“別慌”用英語怎麼講
Donny 在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼説的`詞,就會來請教他。今天是Jimmy要問的:別慌。
Jimmy: Donny, 大事不好了!
Donny: What happened, Jimmy? You look terrible!
Jimmy: 兩小時後....我要和女朋友約會,免費學英語網站,她剛提醒我,今天是我們認識一週年紀念日,還給我準備了禮物。But I totally forgot! 怎麼辦?她肯定會生氣,會罵我,會分手,還會......
Donny: Hey! Hey! Don't have a cow!
Jimmy: 啊?你説什麼?cow? cow 不是奶牛麼?
Donny: What I meant is-- you need to calm down. "Don't have a cow" 也就是中文裏説的不要慌張。
Jimmy: 哦,讓別人冷靜,別慌,免費英語站,,就説 Don't have a cow! 哎?還有別的説法麼?我記得有個詞叫 chill, c-h-i-l-l?
Donny: Yes! You can say chill out. It means calm down, or "don't panic".
Jimmy: 啊! 要是我今晚跟女朋友坦白講:我就是忘了咱倆認識一週年這回事了,你能把我怎麼樣?她肯定會抓狂。然後我就説:Honey! Chill out!
Donny: 呃....I think you better say "Honey, I'm really sorry. How can I make up to you?"
Jimmy: 呵呵,我開玩笑的。
Donny: Oh, speaking of the word "chill", you can also say "take a chill
pill". It's another way of saying "calm down".
Jimmy: Take a chill pill. Pill, p-i-l-l, pill是“藥丸”的意思,所以, take a chill pill字面意思就是“吃個冷靜藥丸”,就是叫人別激動,別慌。
Donny: You got it. So what are you going to do for tonight's date?
Jimmy: 還能怎麼辦,抓緊這兩小時,趕緊去買禮物唄! 走啦!
Donny: Before you go, tell me what you've learned today!
-
紅樓夢讀書心得高中
我們從一些事情上得到感悟後,不如來好好地做個總結,寫一篇心得體會,這麼做可以讓我們不斷思考不斷進步。那麼心得體會怎麼寫才恰當呢?下面是小編為大家整理的紅樓夢讀書心得高中,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。紅樓夢讀書心得高中1滿紙荒唐言,一把辛酸淚。...
-
大學生社區志願服務社會實踐報告(精選5篇)
忙碌而又充實的社會實踐已經告一段落了,相信大家這段時間來吸收了不少的新思想,是時候進行一個全面的總結了。千萬不能認為實踐報告隨便應付就可以,以下是小編收集整理的大學生社區志願服務社會實踐報告,希望對大家有所幫助。大學生社區志願服務社會實踐報告篇1愛...
-
《孩子你慢慢來》的讀後感範文(通用28篇)
當仔細品讀一部作品後,相信大家都有很多值得分享的東西,現在就讓我們寫一篇走心的讀後感吧。到底應如何寫讀後感呢?下面是小編為大家收集的《孩子你慢慢來》的讀後感範文(通用28篇),僅供參考,大家一起來看看吧。《孩子你慢慢來》的讀後感篇1《孩子你慢慢來》向我們展...
-
2023年山東大學聯考志願填報指南
俗話説“三分考,七分報”,大學聯考分數固然重要,但是填報志願這個環節更為重要。我們應該提前瞭解大學聯考志願填報的相關信息,從而避免風險。下面是小編收集並整理的2023年山東大學聯考志願填報指南,歡迎大家收藏和閲讀。2023山東大學聯考志願填報指南山東省新大學聯考常規考生96個平行...