中國經典名著詞彙翻譯整理
在翻譯中的一些中國特色詞彙是避免不了的,下面就為大家整理了一些經典名著詞彙翻譯,希望對大家有所幫助!
一、中國四大名著
《三國演義》 Three Kingdoms
《西遊記》 Journey to the West; Pilgrimage to the West
《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin
《紅樓夢》 Dream of the Red Mansions
二、耳熟能詳的經典作品
《史記》 Historical Records
《資治通鑑》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers
《山海經》 The Classic of Mountains and Rivers
《孝經》 Book of Filial Piety
《孫子兵法》 The Art of War
《三字經》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant
《西廂記》 The Romance of West Chamber
《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio
三、儒家經典
四書五經 The Four Books and The Five Classics
1、四書 the Four Books
《大學》 The Great Learning
《中庸》 The Doctrine of the Mean
《論語》 The Analects of Confucius
《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius
2、五經 The Five Classics
《春秋》 the Spring and Autumn Annals
《詩經》 The Books of Songs;The Book of Odes
《易經》(《周易》) I Ching; The Book of Changes
《禮記》 The Book of Rites
《尚書》 (《書經》) The Books of History
-
2016翻譯資格三級筆譯考試注意事項
本文是小編為大家整理的翻譯資格三級筆譯考試的注意事項,希望對參加CATTI考試的考生有所幫助!1.字典越大才越好實務考試可帶兩本字典。英譯漢最大的字典是譯文出版社出的《英漢大辭典》,收詞20萬,錄有大量人名、地名等專有名詞。漢譯英最大的字典是外研社出的《新...
-
商務英語否定表示法及翻譯技巧
商務英語裏的否定句式儘管在使用上沒有肯定句頻繁,但是在理解上卻更加困難。因此,對於商務英語學習者來説,必須熟練掌握否定的多種表達方式和語用特點,以便在翻譯商務英語中具有否定意義的句子時,能夠準確無誤地用地道的漢語把否定的意思表達出來。1部分否定(part...
-
2017翻譯考試初級口譯複習題(含答案)
試題一Foruniversitygraduates,itisalwaysnotsoeasytofindagoodjob.Theyoftenwonderatthelargenumberofemployerswhodonotrespondtotheirapplicationsforjobs.Theysaythatdespiteenclosingreturnenvelopestheyhearnothingatall,oratbest,animpersonalnote①issent...
-
2017年中級翻譯資格考試精選練習及答案
isaNATOmatterandanycommentonitshouldappropriatelycomefromNATO.這是北約組織的問題,任何有關意見都應該由北約組織來發表,這才是適宜的。2.JordancannotpolitelyturndowntheinvitationtoanArabforeignministers‘conference.約旦若拒絕接受阿拉伯外長會...