商貿文書中常見英語翻譯錯誤分析
在一些由中文翻譯的英語樣本、合同、廣告和其他文件材料中常見一些翻譯錯誤,現僅舉幾個出現頻率較高的例子,試作分析,供大家參考。
1.由港澳國際投資公司投資的海口電站工程因其建設速度和質量得到高度評價。
原譯文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-Macau International Investment Co, Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
注:投資某項工程應為invest in a project,在被動語態中不能漏去前置詞in。應譯為:
The Haikou Power Station Project invested in(在某些情況下可用financed or funded) by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
2.上海SFECO擁有5個控股子公司。
原譯文:Shanghai SFECO Group has 5 share-holding companies.
注:share-holding company指控制或持有某公司股權的股東公司。上述譯文意思是5個公司持有Shanghai SFECO Group的股份,換句話説,這5個公司是“老子”公司,因此顯然不符閤中文原意。
應譯為:
Shanghai SFECO Group is a holding company of 5 subsidiary companies. 或Shanghai SFECO Group holds shares of 5 subsidiary companies.轉自學易網
3.中國民生銀行有限公司
原譯文:China Minsheng Banking Corporation, Ltd.
注:corporation本身即為有限公司,相當於limited company,英譯中無需再加“Ltd”。應譯為:
China Minsheng Banking Corporation
4.項目中標之後,我們將立即開始前期準備工作。
原譯文:After the bid is awarded, we shall immediately start our advance-phase preparation.
注:項目中標應為accept a bid or award the contract。顯然上述譯文把兩種表達法相混淆了。應譯為:
After the bid is accepted (or the contract is awarded), we shall immediately start our advance-phase preparation.
5.歡迎您參觀我們交易會
原譯文:Welcome you to visit our fair!
注:譯文中welcome是動詞,因此此句是祈使句形式,省略的`主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含的我(我們)之意。應譯為:
We welcome you to visit our trade fair!
更簡潔而地道的譯法是:Welcome to our trade fair!
-
2015劍橋商務英語中高級報名:西南財經大學經貿大學
劍橋商務英語證書(CambridgeBusinessEnglishCertificate簡稱BEC考試)是英國劍橋考試委員會所推出的劍橋系列考試中專為學習者提供的國際商務英語資格證書考試,考察人們在真實工作環境中的英語交流能力,被歐洲乃至全球眾多教育機構、企業認可,將其作為入學考試或招...
-
2022年商務英語中級模擬閲讀題附答案
默而識之,學而不厭,誨人不倦。以下是小編為大家搜索整理的2022年商務英語中級模擬閲讀題附答案,希望對正在關注的您有所幫助!商務英語中級模擬閲讀題附答案B1ItwouldbeadvisableforFlackstoconsultcustomersbeforedevelopinganewproduct.D2Producinggoodsforspe...
-
2017年劍橋商務英語考前輔導練習
生活中沒有退步。只要我們肯學,無論什麼經驗都是我們需要領悟的章節。以下是小編為大家搜索整理的2017年劍橋商務英語考前輔導練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!ExercisesⅠseexplainthefollowingtermsinsimpleEnglishandt...
-
2017年商務英語中級聽力考試對話練習
Fourshortwordssumupwhathasliftedmostsuccessfulindividualsabovethecrowd:alittlebitmore.以下是小編為大家搜索整理的2017年商務英語中級聽力考試對話練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!DialogueOneM:Icallthismeetingt...