翻译资格考试二级笔译综合冲刺题
2016年的5月21、22号有一、二、三级翻译资格考试,相信很多考生都已经准备得差不多了吧。以下是小编yjbys为您整理的一些关于翻译资格考试二级笔译综合冲刺题,欢迎阅读参考!
1. An “epigram” is usually descried as a brightor witty thought that is tersely and ingeniouslyexpressed.
A. described
B. discarded
C. deserved
D. disconcerted
2. Human beings are superior to animals that they can use language as a tool ofcommunication.
A. in that
B. in which
C. for that
D. for which
3. The Xinjiang Airlines serve passengers and customers in the southeast of China only.
A. serves
B. to serve
C. serving
D. service
4. The senior senator has in the past three terms both experienced the sweet taste ofsuccess and the bitterness of defeat in his legislation fights with his opponents.
A. both experiences
B. experiences both
C. experience both
D. experienced both
5. Our company has been made one of the largest manufacturers in the field of chemicalindustry.
A. become, in
B. made, in field of
C. became, in the field
D. been made of, in
6. Daylight saving time was instituted to increase productivity.
A. reorganized
B. started
C. encouraged
D. taught
7. Many students agreed to come, but some students against because they said they don’thave time.
A. did not because they say they did not
B. were against because they say they don’t
C. did not because they said they did not
D. were against coming because they said they don’t
8. Some of the Low-end Made-in-China mechanical-electronic products are not selling wellin export market as compared with what are termed as high-end ones.
A. on export market
B. in exporting market
C. in exported market
D. in the export market
9. Construction is expanding all over China, no doubt many materials will be needed at avery big amount in future.
A. China, no doubt many materials will be needed for a very big amount
B. China, no doubt many materials will be needed in a very big amount
C. China, no doubt many materials will be needed in large amounts
D. China, no doubt many materials will be needed for large amounts
10. The recent conference on the effective use of the seas and oceans was anotherattempt resolving major differences among countries with conflicting interests.
A. resolve
B. resolves
C. to resolve
D. being resolved
11. Water makes up some 70 percentage points of the body, and drinking enough water —either tap water or expensive mineral water — will ensure that the body is properly lubricatedand flushed.
A. per-cent
B. per capita
C. percent
D. percentage
12. “We’re not bringing in millions of dollars,” says a director of development. “But wewant to make sure the demand is there before we act to the project.”
A. of
B. off
C. on
D. for
13. By using new foreign textbooks, we could not only learn the right expression ofbusiness ideas, but also we will know the lastest developments in the business world.
A. but also will know the lastest
B. but also know the lastest
C. but also know the latest
D. but also come to know the latest
14. The affluent middle class created by the Asian boom now take up over from exportsas the main engine of growth.
A. take over from exports
B. take from exports
C. take exports
D. takes exports
15. Japan and the newly industrialized countries are passing labor-intensive sects asgarmentmaking over to less developed nations and moving into advanced technology andservices.
A. sects like
B. sectors like
C. sections as
D. sections such as
Section 2: Reading Comprehension (50 points) The time for this section is 70 minutes.
Questions 16 — 25 are based on the following passage.
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) was set up in 1988 to assessinformation on climate change and its impact. Its Third Assessment Report predicts globaltemperature rises by 2100 of between 1.4℃ and 5.8℃. Although the issue of the changingclimate is very complex and some changes are uncertain, temperature rises are expected toaffect countries throughout the world and have a knock-on effect with sea-level rises.
-
2016翻译资格考试高级笔译长难句名师点拨
笔译长难句在翻译资格里是必不可少的一部分,考生要如何把握关于这一部分的技巧?以下是小编yjbys为您整理的一些关于2016翻译资格考试高级笔译长难句名师点拨,欢迎学习参考!长难句一1Ithinklawyersmistakenlybelievecomplexlanguageenhancesthemystiqueofthelaw.2...
-
2017上半年CATTI三级笔译模拟试题及答案
中国国家统计局19日公布数据显示,2015年中国劳动年龄人口连续第4年下降,老龄化的势头进一步加速。目前每10个中国人中,就有1个是65岁以上的老人,每6个国人中,就有将近1个人年龄在60岁以上。China'sworkingagepopulationsawitslargestdeclineinmodernChina's...
-
翻译资格考试中级笔译冲刺试题
在考试前要多做一些题,这样可能对考试有所帮助。下面是YJBYS小编为大家搜索整理的关于翻译资格考试中级笔译冲刺试题,欢迎参考学习,希望对大家有所帮助!1Theexplanationgivenbythemanageryesterdaywasnotatall_____tous.A.satisfyB.satisfiedC.satisfactoryD.sati...
-
中英双语翻译方法(精选)
任何工作都有它的方法和技巧,当然翻译也不例外,下面整理了一些中英双语翻译方法,希望对打大家有所帮助!重译法(repetition):IntheeventofoneofthecontractingpartiesbeingattackedbyJapanoranyotherstatealliedwithitandthusbeinginvolvedinastateofwar,theotherco...