雙語版美文欣賞之皮匠和銀行家
The Cobbler and the Banker/皮匠和銀行家
--La Fontaine/拉·封丹
A cobbler passed his time in singing from morning till night; it was wonderful to see,wonderful to hear him; he was more contented making in shoes,than was any of the seven neighbor,on the contrary,who was rolling in wealth, sung but little and slept less. he was a banker; when by chance he fell into a doze at day-break, the cobbler awoke him with his song. The banker complained sadly that providence had not made sleep a saleable commodity, like edibles or ng at length sent for the songster, he said to him,“how much a year do you earn,master gregory?” “how much a year,sir?”said the merry cobbler laughing,“I never reckon in that way, living as i do from one day to another;somehow i manage to reach the end of the year; each day brings its meal.” “well then!how much a day do you earn,my friend?” “sometimes more,sometimes less;but the worst of it is, -and,without that our earnings would be very tolerable,-a number of days occur in the year on which we are forbidden to work;and the curate, moreover, is constantly adding some new saint to the list.”
一個皮匠從早到晚在唱歌中度過。無論見到他本人或聽見他的歌聲都使人覺得很愉快。他對於製鞋工作比當上了希臘七對還要滿足。與此相反,他的鄰居是個銀行家,擁有萬貫家財,卻很少唱歌,晚上也睡得不好。他偶爾在黎明時分迷迷糊糊剛入睡,皮匠的歌聲便於工作把他吵醒了。銀行家鬱鬱寡歡地抱怨上帝沒有睡眠也製成一種像食品或飲料那樣可以買賣的商品。後來,銀行家就叫人把這位歌手請來,問道:“格列戈裏師傅,你一年賺多少錢?”“先生,你問我一年賺多少錢嗎?”快樂的皮匠笑道:“我從來不算這筆帳,我是一天一天地過日子,總而言之堅持到年底,每天掙足三餐。”“啊,朋友,那麼你一天賺多少錢呢?”“有時多一點,有時少一點;不過最糟糕的是一年中總有些日子不准我們做買賣,牧師又常常在聖徒名單上添新名字,否則我們的收入也還算不錯的。”
The banker,laughing at his simplicity, said,“in the future i shall place you above this hundred crowns, preserve them carefully, and make use of them in time of need.” The cobbler fancied he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the use of rning home,he buried his money and his happiness at the same time,no more singin;he lost his voice, the moment he acquired that which is the source of so much p quitted his dwelling; and cares,suspicions,and false alarms took its place,all day, his eye wandered in the direction of his treasure; and at night, if some stray cat made a noise, the cat was robbing him. At length the poor man ran to the house of his rich neighbor; “give me back.” said he, “sleep and my voice,and take your hundred crowns.”
銀行家被皮匠的直率逗笑了,他説:“我要你從今以後不愁沒錢用。這一百枚錢你拿去,小心放好,需要時拿來用吧。”皮匠覺自己好像看到了過去幾百年來大地為人類所需而製造出來的全部財富。他回到家中,埋藏好硬幣,同時也埋葬了他的'快樂。他不再唱歌了;從他得到這種痛苦的根源那一刻起,他的嗓子就啞了。睡眠與他分手;取而代之的卻是擔心、懷疑、虛驚。白天,他的目光盡朝埋藏硬幣的方向望;夜間,如果有隻迷途的貓弄出一點聲響,他就以為是有人來搶他的錢。最後,這個可憐的皮匠跑到他那富有的鄰居家裏説:“把你的一百枚錢拿回去,還我的睡眠和歌聲來。”
作者簡介:
讓·德·拉封丹(1621—1695)是法國古典文學的代表作家之一,著名的寓言詩人。
《拉·封丹寓言》是世界上最早的詩體寓言集,是繼《伊索寓言》之後,又一部經典寓言名著。拉·封丹的寓言大多取材於古希臘、羅馬和古印度的寓言,以及中世紀和17世紀的民間故事,成功地塑造了貴族、教士、法官、商人、醫生和農民等典型形象,涉及各個階層和行業,深刻描繪了人間百態,因此是一面生動反映17世紀法國社會生活的鏡子。一位法國作家曾打過這樣一個美麗的比喻:“拉·封丹的寓言像一籃櫻桃,如果我們要最美的,籃子就空了。”
-
精選感人的情感語錄摘錄98條
誰能許我一場瑣碎的相遇,逃離一場盛裝的蒼白。下面是小編給各位讀者分享的感人的情感語錄98條,僅供參考,歡迎大家閲讀。1、你就像我愛喝的可樂,戒不掉可樂,戒不掉你。2、開始時捱一些苦,栽種絕處的花。幸得艱辛的引路,甜蜜是不致於太寡。人生不是要按別人的想法去過,...
-
關於工作心語大全(通用100句)
如果你想攀登高峯,切莫把彩虹當作梯子。本文是小編為各位讀者收集的工作心語,一起來看看吧。1、在企業中,每一步工作的開展都需要員工來完成,去進行以人為本的人力資源管理理念是驗證企業決策正確性和實現企業經營目標的重要保障。每一位員工都有自身的社會需求,這...
-
簡短治癒早安文案彙總(通用110句)
若想要得到,就別隻是期望。人生短暫,經不起等待。早安!本文是小編整理的一些治癒早安文案,大家可以參考一下。1、這個世界上從來沒有感同身受,只有冷暖自知。也許成長就是越來越沉默,就是將哭聲調成靜音的過程,喜怒不形於朋友圈,把情緒收到別人看不到的地方,一個人學會...
-
2023年實用的愛情的情感句子集合45條
你聚魄成你,你畫魂成我,聚愛成血淚,續寫骨子裏的愛種情緣,鴛鴦共悽,人世的炊煙悲哀,烽火硝煙。以下是小編幫大家整理的愛情的情感句子45條,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。1、我依然愛你,卻再也無法相信你。2、我再嗜血再瘋癲都只是因為愛你。3、別在雞蛋...