糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

西湖晚歸回望孤山寺贈原文及賞析

校園2.05W

原文:

西湖晚歸回望孤山寺贈原文及賞析

西湖晚歸回望孤山寺贈

〔唐代〕白居易

柳湖鬆島蓮花寺,晚動歸橈出道場。

盧橘子低山雨重,栟櫚葉戰水風涼。

煙波澹盪搖空碧,樓殿參差倚夕陽。

到岸請君回首望,蓬萊宮在海中央。

  譯文

在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚雨完高僧佛經講解划船回去。因為盧橘飽含雨水,所以其果實沉重而低垂,棕櫚的葉子隨着清風的吹動相互擊打着。湖上的水氣迷濛,微波動盪,水天一色,望湖上瓊樓珠殿,禮差不去,倒映在夕陽下。回到對岸,請各位客人再回首望去,孤山寺彷彿像仙山中的蓬萊宮一樣,坐落在水中央。

  註釋

1、柳湖:西湖旁多植柳,故有是稱。

2、鬆島:孤山。

3、蓮花寺:孤山寺。

4、橈(ráo):船槳。

5、道場,僧侶誦經禮拜之處,即佛殿。

6、盧橘子:枇杷的果實。

7、重(zhòng):沉重。

8、栟櫚(bīng lǘ)葉:棕櫚的葉子。

9、戰:交相互動。

10、涼:指水風的清爽。

11、煙波:湖上的水氣與微波。

12、澹(dàn):安靜的樣子。

13、空碧:指水天交相輝映。

14、禮差(cēn cī):高低錯落的樣子。

15、倚:靠着,這裏有映照的意思。

16君:各位客人。

17、回首:回頭。

18、蓬萊宮:傳説海上有仙山,名蓬萊,而孤山寺中亦有蓬萊閣,語帶雙關。

  賞析

“柳湖鬆島蓮花寺,晚動歸橈出道場”。這兩句,雖然僅是對“西湖晚歸”的一個交代,但在寫法上卻很見技巧。試以現代的電影攝影手法作比,先是全景:波光漪漣的柳湖。然後鏡頭向前推近:映出鬆島、蓮花寺。最後是兩個分鏡頭:湖上,天近傍晚,撐船人正搖動“歸橈”,準備接客歸去;寺中,詩人正和“諸客”走出道場,準備“晚歸”。這種寫法,層次分明,主從有序,給人以清晰明快之感。其次,這兩句五處用了富有特徵性的修飾詞語和“借代”之法,從而增加了景物的質感和特徵,寫出了詩人對它的喜悦之情。試想,如果直説“西湖孤山山上寺,晚動歸舟出廟堂”,這就索然無味,不能寫出孤山寺的特色及詩人的喜悦之情。詩貴別趣,意忌直出,沒有詩人的這種精心安排和恰當修飾,就不會使人讀之如身臨其境的。

上二句,從大處寫起,由景到人;下二句,是從小處着筆,由人觀景。“盧橘子低山雨重,栟櫚葉戰水風涼”,就是寫詩人歸路所見。盧橘即批杷,栟櫚即棕櫚。批杷碩果累累,金實翠葉,本來就多麼令人喜愛,山雨過後,清香四溢,連果枝都被壓得低垂下來;一個“重”字,寫出了詩人對它的`多少喜悦之情!棕櫚樹高葉大,儼若涼扇遮徑,雨後清風,闊葉顫動,似乎它也感到了水風的清爽。一個“涼”字,透出詩人多少快感!好的畫境,首先要看它能否表現出典型的物象;好的詩情,首先要看它能否把作者的精神融於畫境。這兩句,可以説是美景爽情的融冶,詩情畫意的結合,似情似景,難解難分。

詩人移步登舟,船行湖上,這時的情景是:在寬闊的湖面上,輕輕的寒煙似有似無,藍藍的湖波共長天一色,所以説“煙波澹盪搖空碧。”“澹盪”二字,使人如泛仙槎,如升青冥,寫出了清爽閒適之情。回望孤山寺:“樓殿參差倚夕陽”,“參差”二字,寫出了隨山勢高下而建築的宇觀樓殿的特有景色,從而使人想到檐牙錯落、各抱地勢的瑰麗情景;加之夕陽晚照,紅磚綠瓦,金光明滅,真是佛地宛如仙境,因而詩人發出由衷的感慨:“到岸請君回首望,蓬萊宮在海中央。”──落筆到“回望孤山贈諸客”的題旨,作品便戛然而止。孤山寺中有蓬萊閣,兩者渾然一體,不着痕跡,更增加了韻外味,弦外音,使孤山寺的詩情畫境久久縈繞於讀者的腦際。

這首詩,短短八句,句句寫景,句句含情,讀後如隨詩人遊蹤,在我們面前展現出一幕幕湖光山色的畫圖。它宛如一篇優美的遊記,更配有鏗鏘的韻致,蕩起喜悦的心聲,如畫卷在目,如樂章在耳,給人以情景水乳交融的快感。

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。