糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《山園小梅》賞析彙總[9篇]

校園2.63W

《山園小梅》賞析1

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。

《山園小梅》賞析彙總[9篇]

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。

日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。

澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

憶着江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

譯文

百花凋零,獨有梅花迎着寒風昂然盛開,那明媚豔麗的景色把小園的風光佔盡。

稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。

寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。

幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲着檀板唱歌,執着金盃飲酒來欣賞它了。

梅花像剪碎的絲綢點綴着酥酪般的枝幹,要畫出那姿態和佈局確實為難。

整個白天直到日薄西山都可以盡情享受春天的温暖,等到夜晚霜寒露重時應該會膽怯吧?

清新鮮豔的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,被人冷落也不願讓城裏的俗人來觀賞。

回憶過去在梅花盛開、灑旗飄拂的江南路上,微風吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上。

註釋

暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這裏是形容梅花。

疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。

暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對應,有雙關義。

霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林逋“梅妻鶴子”的趣稱,理解為“白鶴”更佳。偷眼:偷偷地窺看。

合:應該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。

狎(xiá):玩賞,親近。

檀(tán)板:檀木製成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這裏泛指樂器。金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。

綃(xiāo):生絲綢。酥:酥酪一般的。乾(gān):枝幹。

向背:面向和背對的姿態。稀稠:疏疏密密的佈局。

日薄:日落。從:任從。甘:甘心。

澄鮮:清新。

吟鞍:指吟詩者所騎的馬鞍。

創作背景

這組詩具體創作時間不詳。林逋是宋代著名隱士,年輕時漫遊江淮,四十餘歲後隱居杭州西湖,結廬孤山。喜梅與鶴,自謂以梅為妻鶴為子,一生寫了不少詠梅詩篇,這組詩即是其中最有名的兩首。

賞析

林逋種梅養鶴成癖,終身不娶,世稱“梅妻鶴子”,所以他眼中的梅含波帶情,筆下的梅更是引人入勝。

詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與讚頌之情:“眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園”,它是在百花凋零的嚴冬迎着寒風昂然盛開,那明麗動人的景色把小園的風光佔盡了。一個“獨”字、一個“盡”字,充分表現了梅花獨特的生活環境、不同凡響的性格和那引人入勝的風韻。作者雖是詠梅,實則是他“弗趨榮利”、“趣向博遠”思想性格的真實寫照。蘇軾曾在《書林逋詩後》説;“先生可是絕倫人,神清骨冷無塵俗。”其詩正是作者人格的化身。

如果説首聯是作者對梅花所發的感喟,那麼頷聯則是進入到對梅花具體形象的描繪:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”這一聯簡直把梅花的氣質風姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨超逸。尤其是“疏影”、“暗香”二詞用得極好,它既寫出了梅花不同於牡丹、芍藥的獨特形成;又寫出了它異於桃李濃郁的獨有芬芳。極真實地表現詩人在朦朧月色下對梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。這兩句詠梅詩,在藝術上可説臻於極至,故一直為後人所稱頌。陳與義説:“自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。”(《和張矩臣水墨梅》)他認為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊己《早梅》詩中的名句“前村深雪裏,昨夜一枝開”。辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風月。”可見林逋的詠梅詩對後世文人影響之大。

林逋這兩句詩也並非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑑了前人的詩句。五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。”這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構成了一個統一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將“竹”改成“疏”,將“桂”改成“暗”,這“點睛”之筆,使梅花形神活現,可見林逋點化詩句的才華。

作者寫盡梅花姿質後,掉轉筆頭,從客觀上着意瀉染:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。”霜禽,一作冬鳥,一作白鶴,白鳥。依據林逋“梅妻鶴子”的情趣,還是當“白鶴”解釋為好。前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。“先偷眼”三字寫得何等傳神!作者對現實事物的觀察又是何等細緻!後句則變換手法,用設想之詞,來寫假託之物,意味深邃。而“合斷魂”一詞更是下得悽苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對梅的喜愛誇張到了頂端。通過頸聯的擬人化手法,從而更進一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯中那不為人經意的“霜”、“粉”二字,也實是經詩人精心擇取,用來表現他高潔情操和淡遠的趣味。

以上三聯,作者是把梅當作主體,詩人的感情是通過議論、敍述、擬人等手法隱曲地體現在詠梅之中。至尾聯主體的梅花轉化為客體,成為被欣賞的對象。而作者則從客體變為主體,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變為直抒胸臆:“幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。”在賞梅中低聲吟詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林裏自得其樂,真是別具風情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達到交融的進步。

第二首詩開頭兩句是説梅花像是剪碎了的絲織品,上面塗了油酥,正反面有深有淺,多麼自然,畫是畫不出來的。這裏用精細輕薄的絲織品絹和油酥製品來比喻悔花的滋潤柔美,十分傳神。這在宋代詩詞作品中一不乏其例,如蘇軾《臘梅》詩中就有“天工點酥作梅花”的句子。“向背”、“稀稠”描繪了在白天麗日高照下的梅花風姿。接下去説梅花在整個白天直到日薄西山這段時間裏,可以盡情地享受春天的温暖,但到夜幕降臨的時候,在嚴霜的侵襲下,梅花可能要受不了吧。梅花本來是以其經霜耐寒的品格受到人們稱讚的,“霜深應怯”的顧慮似乎大可不必,但正是這不必要顧慮的顧慮,才能表達出詩人對梅花的無比深情。

五、六兩句是讚美梅花孤高絕俗的品性:清新鮮豔的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,儘管它很冷落,但是還不願讓城裏的俗人來觀賞。把“鄰僧”和“俗客”對舉,是因為佛門弟子信奉清淨無為的教義,往往和隱逸之士的思想非常合拍,這在歷史上是屢見不鮮的。唐代著名詩人王維,在政治上遭到挫折後,就以“詩佛”自居,“晚年唯好靜,萬事不關心。”(《酬張少府》),看破紅塵,成為佛門信徒。二十年足跡不進城市的林逋也是如此。末尾兩句是説:回憶過去在梅花盛開、灑旗飄拂的江南路上,微風吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上,叫人情不自禁地吟起詩來。以此作結,饒有情趣。

從意象構造的'角度言,這組詩單言山園小梅,實非易事,但詩人借物來襯,借景來託,使其成為一幅畫面中的中心意象,此一絕也。

詩人具體寫梅畫梅時,虛實結合,對比呈現,使得全詩節奏起伏跌宕,色彩時濃時淡,環境動靜相宜,觀景如夢如幻,充分體現了“山園”的絕妙之處,這一點也是為許多賞家所忽視的,正是通過這一點,作者淋漓盡致地表達出“弗趨榮利”、“趣向博遠”精神品格。此二絕也。

作者以梅自況,雖展現了中國傳統文人的一貫追求,然而也頗具特色。單就“疏影”一聯而言,歐陽修説:“前世詠梅者多矣,未有此句也。”陳與義説:“自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。”(《和張矩臣水墨梅》)他認為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊已《早梅》詩中的名句“前村深雪裏,昨夜一枝開”。王士朋對其評價更高,譽之為千古絕唱:“暗香和月人佳句,壓盡千古無詩才。”辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風月。”因為這聯特別出名,所以“疏影”、“暗香”二詞,就成了後人填寫梅詞的調名,如姜夔有兩首詠梅詞即題為《暗香》、《疏影》,此後即成為詠梅的專有名詞,可見林逋的詠梅詩對後世文人影響之大。這隻説到了其一,更為重要的是梅在林逋的筆下,不再是渾身冷香了,而是充滿了一種“豐滿的美麗”,很有精神,很有力度,也很温度,很有未來。正因為如此,該詩才有着強烈的現實感,讓人感到很真實,回到它的起始狀態,作為“梅妻鶴子”的林逋,寫出此種具有理想主義傾向的詩句來,是一種富有力量的心靈審美。此三絕也。

作者寫出此種妙句,亦非唾手可得。宋初另有相當多的詩人,偏重以苦吟的寫作方法在狹小的格局中描繪清新小巧的自然景象,表達或是失意悵惘、或是閒適曠達的士大夫情趣,這主要是繼承了唐代賈島、姚合一派的風格,林逋就是這些詩人之一。另外,這組詩格局未免太小,後面自命清高的標榜,也實在有唯恐不為人知的味道。

《山園小梅》賞析2

[宋] 林逋

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。(金尊 通:樽)

註釋:

【1】暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這裏是形容梅花。

【2】疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。

【3】暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。

【4】黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對應,有雙關義。

【5】霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林通“梅妻鶴子”的'趣稱,理解為“白鶴”更佳。

【6】偷眼:偷偷地窺看。

【7】合:應該。

【8】斷魂:形容神往,猶指銷魂。

【9】狎(xiá):玩賞,親近。

【10】檀(tán)板:檀木製成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這裏泛指樂器。金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。

作品賞析:

[註釋](1)眾芳:百花。搖落:被風吹落。暄妍:明媚美麗。(2)疏影斜橫:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。(3)暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。(4)霜禽:寒雀。(5)合:應該。(6)微吟:低聲地吟唱。(7)狎[音“峽”]:親近。(8)檀板:演唱時用的檀木柏板。金樽:豪華的酒杯。

[譯文]百花凋零,獨有梅花迎着寒風昂然盛開,那明媚豔麗的景色把小園的風光佔盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲着檀板唱歌,執着金盃飲酒來欣賞它了 。

《山園小梅》賞析3

原文:

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。(金尊 通:樽)

註釋:

眾芳搖落獨暄(xuān)妍(yán),佔盡風情向小園。

暄妍:景物明媚鮮麗,這裏是形容梅花。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對應,有雙關義。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林通“梅妻鶴子”的趣稱,理解為“白鶴”更佳。偷眼:偷偷地窺看。合:應該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。

幸有微吟可相狎(xiá),不須檀(tán)板共金樽(zūn)。

狎:玩賞,親近。檀板:檀木製成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這裏泛指樂器。金樽:豪華的酒杯,此處指飲酒。

剪綃(xiāo)零碎點酥(sū)乾(gān),向背稀稠畫亦難。

綃:生絲綢。酥:酥酪一般的。乾:枝幹。向背:面向和背對的姿態。稀稠:疏疏密密的佈局。

日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。

日薄:日落。從:任從。甘:甘心。

澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

澄鮮:清新。

憶着江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍(ān)。

吟鞍:指吟詩者所騎的馬鞍。

參考資料:

1、王水照 朱剛.宋詩一百首:上海古籍出版社,1997:5-6

2、張長青.中國古典詩詞名篇文化鑑賞:北京大學出版社,20xx:614-616

譯文:

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。

百花凋零,獨有梅花迎着寒風昂然盛開,那明媚豔麗的景色把小園的風光佔盡。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的.月光之下。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲着檀板唱歌,執着金盃飲酒來欣賞它了。

剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。

像剪碎的絲綢點綴着酥酪般的枝幹,要畫出那姿態和佈局確實為難。

日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。

盡情享受着日落春晚,影單應當怯怕霜重夜寒。

澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

澄潔鮮豔只與相鄰的高僧共惜,冷落孤傲猶嫌被俗人一看。

憶着江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

想起舊時在江南的旅途上,香魂飄落於酒旗下行吟的馬鞍。

賞析:

首聯以梅不畏嚴寒、笑立風中起句,“眾”與“獨”字對出,言天地間只有此花,這是何等的峻潔清高。然而梅品雖高,卻不驕傲,只在一方小園而且是山間小園實際是空中樓閣中孤芳自賞,這又是一種何等豐富的寧靜與充實的美麗。 頷聯是最為世人稱道的,它為人們送上了一幅優美的山園小梅圖。

上句輕筆勾勒出梅之骨,“疏影”狀其輕盈,“翩若驚鴻”;“橫斜”傳其嫵媚,迎風而歌;“水清淺”顯其澄澈,靈動温潤。下句濃墨描摹出梅之韻,“暗香”寫其無形而香,隨風而至,如同捉迷藏一樣富有情趣;“浮動”言其款款而來,飄然而逝,頗有仙風道骨;“月黃昏”採其美妙背景,從時間上把人們帶到一個“月上柳梢頭,人約黃昏後”的動人時刻,從空間上把人們引進一個“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”似的迷人意境。首聯極目聘懷,頷聯凝眉結思。林逋這兩句也並非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑑了前人的詩句。五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。”這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構成了一個統一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將“竹”改成“疏”,將“桂”改成“暗”,這“點睛”之筆,使梅花形神活現。上二聯皆實寫,下二聯虛寫。 頸聯“以物觀物”,“霜禽”指白鶴,“偷眼”寫其迫不及待之情,因為梅之色、梅之香這種充滿了誘惑的美;“粉蝶”與“霜禽”構成對比,雖都是會飛的生物,但一大一小,一禽一蟲,一合時宜一不合時,畫面富於變化,“斷魂”略顯誇張,用語極重,將梅之色、香、味推崇到“極致的美”。

尾聯“微吟”實講“口中梅”也,“微”言其淡泊雅緻,如此咀嚼,雖不果腹,然可暖心、潔品、動情、鑄魂,表達出詩人願與梅化而為一的生活旨趣和精神追求,至此詩人對梅的觀賞進入了馮友蘭所説的“天地境界”,人們看到的則是和“霜禽”“粉蝶”一樣迫不及待和如痴如醉的詩人——一個梅化的詩人。蘇軾曾在《書林逋詩後》説:“先生可是絕倫人,神清骨冷無塵俗。”《四庫全書總目》説:“其詩澄澹高逸,如其為人。”可知其言不謬,該詩之神韻正是詩人幽獨清高、自甘淡泊的人格寫照。 從意象構造的角度言,單言山園小梅,實非易事,但詩人借物來襯,借景來託,使其成為一幅畫面中的中心意象,此一絕也。 詩人具體寫梅畫梅時,虛實結合,對比呈現,使得全詩節奏起伏跌宕,色彩時濃時淡,環境動靜相宜,觀景如夢如幻,充分體現了“山園”的絕妙之處,這一點也是為許多賞家所忽視的,正是通過這一點,作者淋漓盡致地表達出“弗趨榮利”、“趣向博遠”精神品格。此二絕也。 作者以梅自況,雖展現了中國傳統文人的一貫追求,然而也頗具特色。單就“疏影”一聯而言,歐陽修説:“前世詠梅者多矣,未有此句也。”陳與義説:“自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。”(《和張矩臣水墨梅》)他認為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊已《早梅》詩中的名句“前村深雪裏,昨夜一枝開”。

王士朋對其評價更高,譽之為千古絕唱:“暗香和月人佳句,壓盡千古無詩才。”辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風月。”因為這聯特別出名,所以“疏影”、“暗香”二詞,就成了後人填寫梅詞的調名,如姜夔有兩首詠梅詞即題為《暗香》、《疏影》,此後即成為詠梅的專有名詞,可見林逋的詠梅詩對後世文人影響之大。這隻説到了其一,更為重要的是梅在林逋的筆下,不再是渾身冷香了,而是充滿了一種“豐滿的美麗”,很有精神,很有力度,也很温度,很有未來。正因為如此,該詩才有着強烈的現實感,讓人感到很真實,回到它的起始狀態,作為“梅妻鶴子”的林逋,寫出此種具有理想主義傾向的詩句來,着實讓人們展開了一回心靈的、審美的旅遊。此三絕也。 作者寫出此種妙句,亦非唾手可得。宋初另有相當多的詩人,偏重以苦吟的寫作方法在狹小的格局中描繪清新小巧的自然景象,表達或是失意悵惘、或是閒適曠達的士大夫情趣,這主要是繼承了唐代賈島、姚合一派的風格,林逋就是這些詩人之一。另外,《山園小梅》格局未免太小,後面自命清高的標榜,也實在有唯恐不為人知的味道。 梅妻鶴子的來歷:林逋種梅養鶴成癖,終身不娶,世稱“梅妻鶴子”,所以他眼中的梅含波帶情,筆下的梅更是引人入勝。

《山園小梅》賞析4

●原文

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

●背景簡介

林逋(967~1028),錢塘人。北宋詩人。他種梅養鶴成癖,終身不娶,世稱“梅妻鶴子”。正是他對梅花有着異乎尋常的感情,才能寫出這首流傳久遠的詠梅絕調來。

此詩之妙在於脱略花之形跡,着意寫意傳神,因而用側面烘托的筆法,從各個角度渲染梅花清絕高潔的風骨,這種神韻其實就是詩人幽獨清高、自甘淡泊的人格寫照。此詩一出,後人奉為詠梅的絕唱。

《山園小梅》這首詩它是宋代詩人林逋的一首名詩。林逋是北宋初期的一個詩人,他的字叫做“和靖”,人們稱他林和靖。他隱居在杭州西湖的孤山,一生也沒有娶妻子,但他又非常喜歡梅花,以梅為妻,加之他非常喜歡白鶴,他養了很多白鶴,以鶴為子,所以有“梅妻鶴子”之稱。他寫了很多歌頌梅花的詩歌,其中《山園小梅》是非常突出的一首。

“眾芳搖落獨暄妍”,梅花它是開在冬天和春天相臨的時候。“眾芳搖落”梅花暄妍,“暄妍”就是風景非常美好。“佔盡風情向小園”,把整個小園裏的風情都佔有了,一開始就把梅花寫得很不一般。下面説“疏影橫斜水清淺”是寫這個梅枝稀稀疏疏的,在這個清清的水倒映之下映入清清的水上。“暗香浮動月黃昏”這是寫的梅香,在這個朦朧的月色之下陣陣的梅香飄浮過來。所以他一句寫梅的姿態,一句寫梅的幽香,這兩句是非常有名的句子。後來南宋詞人姜白石,他就以“疏影”和“暗香”作為詞牌的名稱寫了兩首歌頌梅花的'詞。那麼下面他接着寫的“霜禽欲下先偷眼”,這個“霜禽”有兩種説法:一個就是它是冬春時候霜有冷的意思,一種説霜是白的意思。“霜禽”有人聯繫到林和靖他特別喜歡白鶴,所以可能是指的白鶴,這樣理解也是可以的。“霜禽欲下先偷眼”“先偷眼”寫得非常形象,特別是這個“偷眼”偷偷地窺看一下。説這個“粉蝶如知合斷魂”,蝴蝶如果知道如此美好的梅花的話,它一定快活地要暈了。“斷魂”就是銷魂,銷魂就是一個人的感情極端的快樂,或者極端的悲傷,這裏是指極端的快樂。因為春天的蝴蝶它是不能看到初春時候的梅花的,如果粉蝶看到如此好的梅花的話,可能是要快活極了、高興極了。最後詩人説“幸有微吟可相狎”,有這種在這個梅花前面,在淡淡的月色下面,詩人非常高興地吟詩。“不需檀板共金樽”,不需檀板啊金樽啊那些華麗的高貴的東西,在這種非常美好的梅花和非常幽香的梅香下面詩人自我沉醉、自我欣賞、自我吟詩,這是最佳的境界。所以在詠梅的詩歌當中,這首詩是非常突出的一首詩歌。特別是“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”這句,歐陽修是特別推崇,認為這句詩歌在詠梅詩中是最傑出的。所以林和靖的這首《山園小梅》,在我們整個中國的詠梅詩歌當中也是一枝獨秀的。

這個林和靖的一生是非常特殊的,他一生隱居在西湖孤山,20多年都沒有到杭州城市裏去窺一窺,這也是他非常難得的。他這首詩歌體現了他追求高潔、一塵不染的這樣一種情懷。他不跟世俗相沾染、不同流合污,玉潔冰清。當然他這個完全的離開社會、離開人世隱居到孤山這一點我想我們現在生活中是做不到的,也是沒有必要的。但是他追求那種高潔的情懷,追求那種在梅花的描寫當中所寄託的那種人生的追求,這一點我們還是可以學習的。

《山園小梅》賞析5

山園小梅二首

其一

眾芳搖落獨暄妍⑴,佔盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺⑵,暗香浮動月黃昏⑶。

霜禽欲下先偷眼⑷,粉蝶如知合斷魂⑸。

幸有微吟可相狎⑹,不須檀板共金樽⑺。

其二

剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。

日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。

澄鮮祇共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

憶着江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。[1]

詞語註釋

⑴眾芳:百花。搖落:被風吹落。暄妍:明媚美麗。

⑵疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。

⑶暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。

⑷霜禽:一指“白鶴”;二指“冬天的禽鳥”,與下句中夏天的“粉蝶”相對。

⑸合:應該。

⑹微吟:低聲地吟唱。狎(xiá):親近而態度不莊重。

⑺檀板:演唱時用的檀木柏板,此處指歌唱。金樽:豪華的酒杯,此處指飲酒。金樽:金盃。[2]

白話譯文

其一:

百花凋零,獨有梅花迎着寒風昂然盛開,那明媚豔麗的景色把小園的風光佔盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲着檀板唱歌,執着金盃飲酒來欣賞它了。[2]

賞析:

這組詩在《宋詩紀事》裏題作“梅花”。詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與讚頌之情:“眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園”,它是在百花凋零的`嚴冬迎着寒風昂然盛開,那明麗動人的景色把小園的風光佔盡了。一個“獨”字、一個“盡”字,充分表現了梅花獨特的生活環境、不同凡響的性格和那引人入勝的風韻。作者雖是詠梅,實則是他“弗趨榮利”、“趣向博遠”思想性格的真實寫照。蘇軾曾在《書林逋詩後》説;“先生可是絕倫人,神清骨冷無塵俗。”其詩正是作者人格的化身。

如果説首聯是作者對梅花所發的感喟,那麼頷聯則是進入到對梅花具體形象的描繪:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”這一聯簡直把梅花的氣質風姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨超逸。尤其是“疏影”、“暗香”二詞用得極好,它既寫出了梅花不同於牡丹、芍藥的獨特形成;又寫出了它異於桃李濃郁的獨有芬芳。極真實地表現詩人在朦朧月色下對梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。這兩句詠梅詩,在藝術上可説臻於極至,故一直為後人所稱頌。陳與義説:“自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。”(《和張矩臣水墨梅》)他認為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊己《早梅》詩中的名句“前村深雪裏,昨夜一枝開”。辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風月。”可見林逋的詠梅詩對後世文人影響之大。

林逋這兩句詩也並非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑑了前人的詩句。五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。”這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構成了一個統一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將“竹”改成“疏”,將“桂”改成“暗”,這“點睛”之筆,使梅花形神活現,可見林逋點化詩句的才華。

作者寫盡梅花姿質後,掉轉筆頭,從客觀上着意瀉染:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。”霜禽,一作冬鳥,一作白鶴,白鳥。依據林逋“梅妻鶴子”的情趣,還是當“白鶴”解釋為好。前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。“先偷眼”三字寫得何等傳神!作者對現實事物的觀察又是何等細緻!後句則變換手法,用設想之詞,來寫假託之物,意味深邃。而“合斷魂”一詞更是下得悽苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對梅的喜愛誇張到了頂端。通過頸聯的擬人化手法,從而更進一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯中那不為人經意的“霜”、“粉”二字,也實是經詩人精心擇取,用來表現他高潔情操和淡遠的趣味。

以上三聯,作者是把梅當作主體,詩人的感情是通過議論、敍述、擬人等手法隱曲地體現在詠梅之中。至尾聯主體的梅花轉化為客體,成為被欣賞的對象。而作者則從客體變為主體,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變為直抒胸臆:“幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。”在賞梅中低聲吟詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林裏自得其樂,真是別具風情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達到水1交融的進步。

作者簡介

林逋(968—1028),字君復,錢塘(今浙江杭州)人。早歲浪遊江淮間,後歸隱杭州西湖孤山,種梅養鶴,經身不仕,也不婚娶,舊時稱其“梅妻鶴子”。天聖六年卒,仁宗賜諡和靖先生。《宋史》、《東都事略》、《名臣碑傳琬琰集》均有傳。逋善行書,喜為詩,與錢易、范仲淹、梅堯臣、陳堯佐均有詩酬答。其詩風格淡遠,有《林和靖詩集》四卷,《補遺》一卷。《全宋詞》錄其詞三首。

《山園小梅》賞析6

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

牆角有一株高大的梅花,在這個無雪的冬天悄悄地盛開。古來梅花與雪,總是相見甚歡。

可我家的梅花,是每年開在無雪的的日子。真是要等到下場雪時,已經香魂漸逝,最後只好在枯萎的花瓣間拾撿份一絲暗香,留存心底。我自知無愛花的嗜好,倒也不缺喜歡花的勉強。看着一樹的花開,其枝幹如隸篆,於頓挫中見筆力;其梅梢似行草,於曲直中見韻致;其花朵如美人羞,困酣嬌眼,欲開還閉。

不禁心生喜愛之情。莫要説我折梅不是。它在短暫的時間裏開放,我將它折下來放在水中養着,既能帶來滿室幽香,也能使它在短暫的時間裏有了一定價值,不是很好嗎?折梅時,看見花枝後梗處,有不相等的花苞未盛開,不知道自己應從哪枝上“殘害”。來來回回的把梅花看過遍,乾脆是“哪枝上花開得多,就折誰。”摺好的梅花,在杯裏用水養着,一杯放在菩薩旁邊,一杯放在卧室裏。

折而不貪,有幾枝就夠,最好是單數 。我雖然對插花不是很甚解,也多少從平時插花中有了點心得。比如在家中的卧室,折一枝花放在白色的杯子中,有一枝獨秀的味道,如果是兩枝,也未嘗不好。可“單”,有缺、留空白的意思,而“雙”,是全、完整的意思。從人來到世間這一刻,就註定着不會完美。不完美的人事,也有着不安的內心,但要做到這個“安”字最最不容易。辛棄疾有兩句詞:“若要足時今已足,以為未足何時足?”梅花有了一枝,足夠了,能聞香,能欣賞,無須要擠滿杯子。

坐在卧室,我時不時的向梅花看過去,不禁想起記憶中的童年。那時,學校的花園靠近石頭旁邊,有一棵清瘦的`梅。每到學末時就開出黃色的花,花朵不大,真的好香,然後調皮折下幾朵放在書本里。童年因梅花而深起來,梅花因童年也多了暗香。比起記憶裏清瘦的梅,現在我家的梅花,枝要豐滿些,花朵也很大。

梅花,有花不見葉,有葉不見花,花葉兩不相見。也許正是她一些與眾不同之處,才有了着暗香疏影,迎風傲骨。可繁花中,花葉兩不相見畢竟是少數。紅花綠葉,也相得益彰。即使是普通的梔子花,花瓣是乳白色,也有着純潔,清香。在日常生活中,能順其自然,以平常心對待一切,有花盛開時就欣賞,只是在欣賞時也不忘碧綠清新的葉子。

梅花是我喜歡的花一種,不是因為歷代文人墨客的喜愛,亦不是因為那些流傳千載的詩文。是喜歡,説不上有多愛,但家園有棵梅花,可以欣賞,也是人生的清歡。

《山園小梅》賞析7

山園小梅林逋帶拼音版

shān yuán xiǎo méi

山 園 小 梅

lín bū

林 逋

zhònɡ fānɡ yáo luò dú xuān yán ,zhàn jìn fēnɡ qínɡ xiànɡ xiǎo yuán 。

眾 芳 搖 落 獨 暄 妍 ,佔 盡 風 情 向 小 園 。

shū yǐnɡ hénɡ xié shuǐ qīnɡ qiǎn ,àn xiānɡ fú dònɡ yuè huánɡ hūn 。

疏 影 橫 斜 水 清 淺 ,暗 香 浮 動 月 黃 昏 。

shuānɡ qín yù xià xiān tōu yǎn ,fěn dié rú zhī hé duàn hún 。

霜 禽 欲 下 先 偷 眼 ,粉 蝶 如 知 合 斷 魂 。

xìnɡ yǒu wēi yín kě xiānɡ xiá ,bù xū tán bǎn ɡònɡ jīn zūn 。

幸 有 微 吟 可 相 狎 ,不 須 檀 板 共 金 樽 。

山園小梅林逋翻譯

百花凋零,獨有梅花迎着寒風昂然盛開,那明媚豔麗的景色把小園的風光佔盡。

稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。

寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。

幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。

山園小梅林逋賞析

第一首詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與讚頌之情。頷聯是最為世人稱道的,它為人們送上了一幅優美的山園小梅圖。上句輕筆勾勒出梅之骨,下句濃墨描摹出梅之韻,“疏影”、“暗香”二詞用得極好,它既寫出了梅花不同於牡丹、芍藥的獨特形成;又寫出了它異於桃李濃郁的.獨有芬芳。上二聯皆實寫,下二聯虛寫。以上三聯,作者是把梅當作主體,詩人的感情是通過議論、敍述、擬人等手法隱曲地體現在詠梅之中。全詩之妙在於脱略花之形跡,着意寫意傳神,因而用側面烘托的筆法,從各個角度渲染梅花清絕高潔的風骨,這種神韻其實就是詩人幽獨清高、自甘淡泊的人格寫照。

《山園小梅》賞析8

原文:

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。(金尊通:樽)

註釋:

(1)眾芳:百花。

(2)搖落:被風吹落。

(3)暄妍:明媚美麗。

(4)疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。

(5)暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。

(6)霜禽:一指“白鶴”;二指“冬天的禽鳥”,與下句中夏天的“粉蝶”相對。

(7)合:應該。

(8)微吟:低聲地吟唱。

(9)狎(音“峽”):親近而態度不莊重。

(10)檀板:演唱時用的檀木柏板,此處指歌唱。金樽:豪華的酒杯,此處指飲酒。

翻譯:

百花凋零,獨有梅花迎着寒風昂然盛開,那明媚豔麗的景色把小園的風光佔盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,用不着俗人敲着檀板唱歌,執着金盃飲酒來欣賞它了。

賞析:

詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與讚頌之情:“眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園”,它是在百花凋零的嚴冬迎着寒風昂然盛開,那明麗動人的景色把小園的風光佔盡了。一個“獨”字、一個“盡”字,充分表現了梅花獨特的生活環境、不同凡響的性格和那引人入勝的風韻。作者雖是詠梅,實則是他“弗趨榮利”、“趣向博遠”思想性格的真實寫照。蘇軾曾在《書林逋詩後》説;“先生可是絕倫人,神清骨冷無塵俗。”其詩正是作者人格的化身。

如果説首聯是作者對梅花所發的感喟,那麼頷聯則是進入到對梅花具體形象的描繪:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”這一聯簡直把梅花的氣質風姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨超逸。尤其是“疏影”、“暗香”二詞用得極好,它既寫出了梅花不同於牡丹、芍藥的獨特形成;又寫出了它異於桃李濃郁的獨有芬芳。極真實地表現詩人在朦朧月色下對梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。這兩句詠梅詩,在藝術上可説臻於極至,故一直為後人所稱頌。陳與義説:“自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。”(《和張矩臣水墨梅》)他認為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊己《早梅》詩中的名句“前村深雪裏,昨夜一枝開”。辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風月。”可見林逋的詠梅詩對後世文人影響之大。

林逋這兩句詩也並非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑑了前人的詩句。五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。”這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構成了一個統一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將“竹”改成“疏”,將“桂”改成“暗”,這“點睛”之筆,使梅花形神活現,可見林逋點化詩句的才華。

作者寫盡梅花姿質後,掉轉筆頭,從客觀上着意瀉染:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。”霜禽,一作冬鳥,一作白鶴,白鳥。依據林逋“梅妻鶴子”的情趣,還是當“白鶴”解釋為好。前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。“先偷眼”三字寫得何等傳神!作者對現實事物的`觀察又是何等細緻!後句則變換手法,用設想之詞,來寫假託之物,意味深邃。而“合斷魂”一詞更是下得悽苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對梅的喜愛誇張到了頂端。通過頸聯的擬人化手法,從而更進一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯中那不為人經意的“霜”、“粉”二字,也實是經詩人精心擇取,用來表現他高潔情操和淡遠的趣味。

以上三聯,作者是把梅當作主體,詩人的感情是通過議論、敍述、擬人等手法隱曲地體現在詠梅之中。至尾聯主體的梅花轉化為客體,成為被欣賞的對象。而作者則從客體變為主體,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變為直抒胸臆:“幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。”在賞梅中低聲吟詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林裏自得其樂,真是別具風情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達到水乳交融的進步。

《山園小梅》賞析9

山園小梅

北宋林和靖

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

注:林和靖即林逋 林逋北宋詩人。他種梅養鶴成癖,終身不娶,世稱“梅妻鶴子”。(2)暄妍:明媚美麗。(3)霜禽:一 指“白鶴”;二指“冬天的禽鳥”,與下句中夏天 的“粉蝶”相對。(4)合:應該。

霜禽:冷天的鳥。

⑴眾芳:百花。搖落:被風吹落。暄妍:明媚美麗。

⑵疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。

⑶暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。

⑷霜禽:一指“白鶴”;二指“冬天的禽鳥”,與下句中夏天的“粉蝶”相對。

⑸合:應該。

⑹微吟:低聲地吟唱。狎(xiá):親近而態度不莊重。

⑺檀板:演唱時用的檀木柏板,此處指歌唱。 金樽:豪華的酒杯,此處指飲酒。金樽:金盃。[2]

譯文

百 花凋零,獨有梅花迎着寒風昂然盛開,那明媚豔麗的景色把小園的風光佔盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來 時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲着檀板唱歌,執着金盃飲酒來欣賞它了。

相關試題

一:

(1)首聯中最能突出梅花特點的分別是哪兩個字?請作簡析。(4分)

(2)中間兩聯是怎樣寫梅花之美的?(4分)

(3)尾聯運用了什麼表達方式?起了什麼作用?(2分)

參考答案:

(1) “獨"和“盡”。 百花凋謝,只有梅花獨自鮮豔美麗,在小園中佔盡風情韻致。 “獨”、 “盡”二字,突出了梅獨特的生活環境,獨有的天姿國色、不同凡響的性格和孤傲的神韻。

(2)A.正面描寫和側面描寫結合:頷聯直接寫梅花稀疏、橫斜的姿態和清幽的芬芳,寫盡了梅花清雅高潔的氣質風韻;頸聯從側面描繪梅花孤潔之美:霜禽想要 在梅枝上停息,必須先偷眼看看,表現了霜禽對梅花不敢隨隨便便,既愛且敬的心理;粉蝶如果知道有梅花,也一定要高興極了。這樣,梅花的美就從其他動物如何 對待她的態度中表現出來了。

B.視覺、嗅覺相結合:頷聯上句側重從視覺角度繪其倒映在清澈水裏的橫斜、疏淡的梅影,下句則從嗅覺角度寫黃昏月下暗中浮動的.縷縷清香,傳其神韻。

C.虛實結合:頸聯上句霜禽欲下是實寫;下句,梅花開放時並沒有粉蝶,所以用“如”“合”這樣假設猜度的語言,是虛寫。

(3)尾聯以議論收尾,引出自己,託物言志,表達了其不與世俗同流合污、潔身自好的高雅情趣,揭示了本詩主題。

二:

1.詩的頷聯化用南唐詩人江為的詩句“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏”,只是變更了兩個字,便成點睛傳世之筆。請你説説其中的妙處。(6分)

2.詩的中心意象為“山園小梅”,但詩人卻沒有簡單的描寫它,而是通過多種手法來突出。請分析詩中所用的主要手法,並概括寫出作者想表達的心志。(5分)

參考答案:

1. 將江為原句中具象可感的“竹”、“桂”變為為“ 疏”、“暗”的模糊隱約,讓人產生朦朧的美感(2分),豐富了詩的內涵,營造了一個靜謐清 幽,令人神往的意境。(2分)從視覺角度寫梅、影、月、水,又從嗅覺角度寫梅香,二者巧妙結合,繪出了一幅絕妙的溪邊月下梅花圖。(2分)

2. 詩人借物來映襯,借景來烘托。(或用周圍景物進行側面烘托)(1分)虛實(上二聯皆實寫,下二聯虛寫)結合,對比(霜禽、粉蝶)呈現,色彩時濃時淡,環境 動靜相宜。(2分)詩人通過塑造“山園小梅”這一形象,表現了自己追求高潔的情懷,寄託了與梅花一樣不跟世俗相 沾染、不同流合污,玉潔冰清的高尚節操。(2分)

賞析:

詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與讚頌之情:“眾芳 搖落獨暄妍,佔盡風情向小園”,它是在百花凋零的嚴冬迎着寒風昂然盛開,那明麗動人的景色把小園的風光佔盡了。一 個“獨”字、一個“盡”字,充分表現了梅花獨特的生活環境、不同凡響 的性格和那引人入勝的風韻。作者雖是詠梅,實則是他“弗趨榮利”、“趣向博 遠”思想性格的真實寫照。蘇軾曾在《書林逋詩後》説;“先生可是絕倫人,神清骨冷無塵 俗。”其詩正是作者人格的化身。

如果説首聯是作者對梅花所發的感喟,那麼頷聯則是進入到對梅花具體形象的描 繪:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”這一聯簡直把梅花的氣質風姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨超 逸。尤其是“疏影”、“暗香”二詞用得極好,它既寫出了梅花不同於牡 丹、芍藥的獨特形成;又寫出了它異於桃李濃郁的獨有芬芳。極真實地表現詩人在朦朧月色下對梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐 的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。這兩句詠梅詩,在藝術上可説臻於極至,故一直為後人所稱頌。陳與義説:“自讀西湖處士 詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。”(《和張矩臣水墨梅》)他認為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊己《早梅》詩中的名 句“前村深雪裏,昨夜一枝開”。辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草 草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風月。”可見林逋的詠梅詩對後世文人影響之大。

林逋這兩句詩也並非是臆想 出來的,他除了有生活實感外,還借鑑了前人的詩句。五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。” 這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構成了一個統一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激 情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將“竹”改成“疏”, 將“桂”改成“暗”,這“點 睛”之筆,使梅花形神活現,可見林逋點化詩句的才華。

作者寫盡梅花姿質後,掉轉筆頭,從客觀上着意瀉 染:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。”霜禽,一作冬鳥,一作白鶴,白鳥。依據林逋“梅 妻鶴子”的情趣,還是當“白鶴”解釋為好。前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞 梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。“先偷眼”三字寫得何等傳神!作者對現實事物的觀察又是何等細緻!後句則變換 手法,用設想之詞,來寫假託之物,意味深邃。而“合斷魂”一詞更是下得悽苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對 梅的喜愛誇張到了頂端。通過頸聯的擬人化手法,從而更進一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯中那不為人經意的“ 霜”、“粉”二字,也實是經詩人精心擇取,用來表現他高潔情操和淡遠的趣味。

以上 三聯,作者是把梅當作主體,詩人的感情是通過議論、敍述、擬人等手法隱曲地體現在詠梅之中。至尾聯主體的梅花轉化為客體,成為被欣賞的對象。而作者則從客 體變為主體,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變為直抒胸臆:“幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。”在賞梅中低聲吟 詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林裏自得其樂,真是別具風情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出, 使詠物與抒情達到水乳融的進步。

從第二首詩意來看,林逋是以隱士之心性、視野去觀照體悟梅花,視梅花為天酬僧隱的獨特風物的,表現了梅花的獨特神韻與價值。這對後世產生了深遠的影響,梅花也因之與閒隱之流結下不解之緣。

全詩之妙在於脱略花之形跡,着意寫意傳神,因而用側面烘托的筆法,從各個角度渲染梅花清絕高潔的風骨,這種神韻其實就是詩人幽獨清高、自甘淡泊的人格寫照。