糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

比較簡單的兒童英語小故事

校園3.1W

比較簡單的一些英語小故事,是很適合兒童為了培養英語能力而閲讀的。本站小編為大家精心準備了比較簡單的幾則兒童英語小故事,歡迎大家前來閲讀。

比較簡單的兒童英語小故事

  簡單的兒童英文小故事:狼和七隻小山羊

There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children. One day she wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all seven to her and said, "Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf; if he comes in, he will devour you all -- skin, hair, and all. The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet." The kids said, "Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go away without any anxiety." Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind.

從前有隻老山羊。它生了七隻小山羊,並且像所有母親愛孩子一樣愛它們。一天,它要到森林裏去取食物,便把七個孩子全叫過來,對它們説:“親愛的`孩子們,我要到森林裏去一下,你們一定要提防狼。要是讓狼進屋,它會把你們全部吃掉的——連皮帶毛通通吃光。這個壞蛋常常把自己化裝成別的樣子,但是,你們只要一聽 到他那粗啞的聲音、一看到它那黑黑的爪子,就能認出它來。”小山羊們説:“好媽媽,我們會當心的。你去吧,不用擔心。”老山羊咩咩地叫了幾聲,便放心地去了。

  簡單的兒童英文小故事:Ten Candies

十塊糖

Mother asks her son, “Jim, if you have ten candies, and you eat four, then how many candies do you have?”

媽媽問兒子:“吉姆, 如果你有10塊糖,吃了4塊,那你還有幾塊糖?”

“Ten.” Jim says.

“10塊。”吉姆説。

“Ten?” Mother asks.

“10塊?”媽媽問。

“Yes, Mum. Four candies are in my stomach and six candies are out of my stomach. Four and six is ten, isn’t it right?”

“是的,媽媽。因為4塊在我的肚子裏面,6塊在肚子外面,4加6等於10,不對嗎?”

詞義解析:

y:糖果,巧克力

ach:肚子

:十

:四

:六

  簡單的兒童英文小故事:什麼才是真正的勇氣

A father was worried about his son, who was sixteen years old but had no courage at all. So the father decided to call on a Buddhist monk to train his boy.

The Buddhist monk said to the boy’s father, “You should leave your son alone here. I’ll make him into a real man within three months. However, you can’t come to see him during this period. ”

Three months later, the boy’s father returned. The Buddhist monk arranged a boxing match between the boy and an experienced boxer. Each time the fighter struck the boy, he fell down, but at once the boy stood up; and each time a punch knocked him down, the boy stood up again. Several times later, the Buddhist monk asked, “What do you think of your child?”

“What a shame!” the boy’s father said. “I never thought he would be so easily knocked down. I needn’t have him left here any longer.”

“I’m sorry that that’s all you see. Don’t you see that each time he falls down; he stands up again instead of crying? That’s the kind of courage you wanted him to have.”

一位父親為兒子擔心。兒子16歲了,卻沒有一點勇氣。於是,父親決定去拜訪一位禪師,請他訓練兒子。

禪師對男孩的父親説:“你應該讓他單獨留在這裏。不出3個月,我要讓他成為一個真正的男子漢。不過,在這段時間,你不能來見他。”

3個月後,男孩的父親又來見禪師。禪師安排這個男孩和一位經驗豐富的拳師進行拳擊比賽。拳師每次一出手,男孩就倒在地上,但男孩又馬上站起來;每次將他擊倒,他就又站起來。幾個回合後,禪師問道:“你認為自己的孩子怎麼樣?”

“真丟人!”男孩的父親説,“我絕沒想到他這樣不堪一擊。我不需要他再留在這裏了。”

“很遺憾,你只看到了這一點。難道你沒看到他每次倒下後並沒有哭泣,而是重新站起來了嗎?這才是你想要他擁有的那種勇氣。”


標籤:兒童英語