糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《登池上樓》原文及賞析

校園3.07W

原文:

《登池上樓》原文及賞析

潛虯媚幽姿,飛鴻響遠音。

薄霄愧雲浮,棲川怍淵沉。

進德智所拙,退耕力不任。

徇祿反窮海,卧痾對空林。

衾枕昧節候,褰開暫窺臨。

傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嶔。

初景革緒風,新陽改故陰。

池塘生春草,園柳變鳴禽。

祁祁傷豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,離羣難處心。

持操豈獨古,無悶徵在今。

詞句註釋

1、池:謝靈運居所的園池。

2、潛虯(qiú):潛龍。虯:傳説中有兩角的小龍。媚:喜愛,此有自我憐惜之意。幽姿:潛隱的姿態。這裏喻隱士。

3、飛鴻:能高飛的雁、鴻鵠等大鳥。遠音:鴻飛得高,所以鳴聲可以傳得很遠。此喻有所作為的人。

4、薄霄:迫近雲霄。薄,迫近。雲浮:指高飛的鴻。

5、棲川:棲息水中。怍(zuò),慚愧。淵沈:指深潛水中的虯龍。

6、進德:增進德業。《周易·乾卦·文言》:“君子進德修業。欲及時也。”智所拙:智力不及。拙,指不善逢迎。

7、退耕:退隱躬耕。力不任:體力不能勝任。

8、狥(xún)祿:追求俸祿。狥,謀求。反,同“返”。窮海,邊遠荒僻的濱海地區,指永嘉。

9、卧痾(ē):卧病。空林:因秋冬季節樹葉落盡,故稱空林。

10、衾(qīn):被子。昧節候:不明季節變化。

11、褰(qiān)開:拉開,指拉開窗簾。窺臨:臨窗眺望。

12、傾耳:側耳。聆:聽。

13、嶇嶔(qūqīn):山嶺高聳險峻的樣子。

14、初景:初春的日光。景:同“影”。革:清除。緒風:冬日殘餘的寒風。

15、新陽:指春。故陰:指冬天。

16、“園柳”句:意思是園柳中叫喚的禽鳥種類因季節變化而不同。

17、“祁祁”句:《詩經·豳風·七月》:“春日遲遲,採繁祁祁,女心傷悲,殆及公子同歸。”

18、“萋萋”句:《楚辭·招隱士》:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”萋萋:草茂盛的樣子。這二句寫詩人由眼前春色而觸發的離家傷春的情懷。

19、索居:離羣獨居。易永久:容易覺得時間長久。

20、難處心:難以安心做到。

21、“持操”句:意思是堅持高尚節操的人難道只有古代才有嗎?

22、“無悶”句:意思是自己現在做到了隱居遁世而沒有煩悶。無悶,《周易·乾卦·文言》:“遁世無悶。”徵,證明

白話譯文

沉潛的龍,姿態是多麼幽閒多麼美妙啊!高飛的鴻鳥,聲音是多麼響亮多麼傳遠啊!我想要停留在天空,卻愧對天上的飛鴻;我想要棲息川穀,卻慚對深淵的潛龍。我仕進修德,卻智慧拙劣;我退隱耕田,卻又力量無法勝任。為了追求俸祿,我來到這偏遠的海邊做官,兼又卧病在牀,面對著光禿禿的樹林。每天蒙著被子,睡著枕頭,渾不知季節氣候的變化。偶然間揭開窗帷,暫且登樓眺望。傾耳細聽有那流水波動的聲音,舉目眺望有那巍峨高峻的山嶺。初春的陽光已經代替了殘餘的冬風,新來的陽氣也更替了去冬的陰冷。不知不覺池塘已經長滿了春草,園中柳條上的鳴禽也變了種類、換了聲音。想起《採繁祁祁》這首豳詩,真使我傷悲,想到《春草生兮萋萋》這首楚歌,更是讓我感慨。唉!獨居的生活真容易讓人覺得時間難捱、特別長久,而離開羣體的處境也真是讓人難以安心。堅持節操那裏僅僅是古人才做得到呢?所謂的“遯世無悶”今天在我的身上已經驗證、實踐了。

賞析:

謝靈運是我國第一個寫大量山水詩的著名詩人。這些詩雖然缺乏社會內容,但描寫了自然景物的美,給人以美的感受。本詩就是他山水詩的代表作,寫於他任永嘉太守之時。他是被大臣排擠出京而做太守的,頗不得志,時久病初起。他在詩中發泄了不滿的牢騷。“池上樓”,在浙江永嘉(今温州)。

詩的前八句以“潛虯”、“飛鴻”自喻,發泄對官場失意的牢騷。意思説:虯以深潛潭底而自惜保身,鴻以高飛雲天而揚聲,現在我要直上雲霄想做一番事業卻智力笨拙,要退隱江湖從事農業生產勞動卻體力不勝。因此自感不如虯、鴻而慚愧。這裏作者自比虯、鴻,想高飛而做一番事業,然而受到排擠,失意而官永嘉。説是“愧”、“怍”,實際是憤憤不平。後面“拘祿”兩句,説自己做官,卻被排擠到邊遠荒僻的海邊,卧病牀上,獨自對着秋冬葉落的“空林”。

接着四句寫病後開窗遠眺。前兩句説他卧病在牀,每天只與衾枕做伴,感覺不到季節的變化;及病初愈,才拉開窗簾暫且登樓臨視。後兩句具體寫登樓臨視:一是耳聽流水,二是舉目遠眺高山。

以下六句具體寫所見的景物。前兩句寫日和風。作者秋冬卧病,這時已屆初春。久病初愈,對於物候的變化特別有新鮮感,因此一接觸到日光和風候,就感到殘冬的寒風已被初春的'日光掃除了,冬天過去了,春天來臨了。其欣喜之感不言而喻。中間兩句,作者把視線指向“池塘”和“園柳”,河岸上長出了嫩綠的草兒,園裏柳樹上鳥兒的叫聲也變得柔和動聽。上句寫視覺,“春”、“生”兩字,寫出了草兒的生機勃勃,嫩綠可愛;下句寫聽覺,“變”字顯出“鳴”的變化,不是秋冬的悲哀,而是新春的歡樂。這兩句概括力很強,內涵豐富,既生動形象,又使人可感可覺,成為千古寫景的名句。後面兩句,前句借用《詩經·豳風·七月》“采蘩祁祁”句意,後句借用《楚辭·招隱士》“春草生兮萋萋”句意,説看到春天草木的繁榮,想到古人吟詠春天的詩句,引起自己的感傷。《招隱士》是招尋隱士之詩,於是又由此引起下文索居之感。

最後四句表明自己決意隱居。“索居”兩句承接上文“招隱士”之意,説自己離羣獨居已久,容易感到日子久長,難以安心。表現了進退不得的苦悶。末後兩句説,豈止古人能夠堅持節操,做到避世而無所煩悶,今天就在我身上同樣可以得到驗證。這樣,就解決了前面兩句所言的“離羣難處心”的問題,決心歸隱。於是大約在寫作此詩後半年,作者終於稱病,辭官歸隱了。

在這首詩中,作者抒發了複雜的思想感情。先是發泄了政治失意的牢騷;登樓所見,雖有舒心悦目之興,反而引起了對古人吟詠春景而傷心的聯想,聯繫到自己獨居已久,難以順心的感受,頗有進退兩難之苦;最後想到堅持節操豈是古人獨能,“遁世無悶”也同樣能在自己身上得到驗證。於是詩人的情緒就從進退兩難中解脱出來,下決心辭官歸隱了。

全詩以登樓為中心,展示了詩人複雜的心情。登樓之前先抒發對官場失意的牢騷,登樓之時寫賞心悦目的喜悦,然後由此引出對古人詩句的聯想,又在登樓之後表達了進退維谷之感和辭官歸隱的決心。以思想感情這條線索貫穿始終,曲折地表現了作者複雜心理變化的過程。

本詩描寫景物有其顯著的特色。“池塘生春草,園柳變鳴禽”之所以受人讚賞,一在自然,一在真實,似乎即景成章,順手寫來,自然天成,毫無錘鍊雕琢之痕,而且真實地表現了初春景色的特徵。語言平常卻詩意盎然是不容易做到的。詩中寫景也頗具詩人謀篇的匠心,美麗而生機勃勃的春景,正以反襯前失意之情,又用此景以引起下文思想感情的變化和發展,運用巧妙,可見作者藝術手法的高明。