糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

東郊原文及賞析

校園3W

原文:

東郊原文及賞析

吏舍跼終年,出郊曠清曙。

楊柳散和風,青山澹吾慮。

依叢適自憩,緣澗還復去。

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

樂幽心屢止,遵事蹟猶遽。

終罷斯結廬,慕陶直可庶。

譯文

困守官舍,使我終年地煩悶。漫步郊野,曙光盪滌我的胸襟。

楊柳依依,在和風裏搖曳不定。青山如畫,淡泊了我的塵念俗情。

斜倚樹叢,我休息得多麼安寧;沿着山澗,繼續信步前行。

微雨過後,芬芳的原野更加滋潤清新,斑鳩聲聲,卻不知在哪裏歡鳴。

我向來喜愛幽靜,可惜總難以遂心。公務纏繞,生活常感覺迫促不寧。

我終將辭謝官職,去營造茅屋一進,追隨陶潛的步履,但願得到那清雅的風情。

註釋

跼(jú):拘束。

曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

澹(dàn):澄淨。慮:思緒。

叢:樹林。憩(qì):休息。

緣:沿着。澗:山溝。還復去:徘徊往來。

靄(ǎi):雲氣,這裏作動詞,籠罩。

“樂幽”二句:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

“終罷”二句:典出陶淵明"結廬在人境,而無車馬喧"表面要效仿陶淵明辭官歸隱。斯,一作“期”。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

賞析:

這是寫春日郊遊情景的.詩。詩先寫拘束於公務,因而案牘勞形。次寫詩人走出官衙,春日郊遊,呼吸到郊外清新的空氣而心曠神怡,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶,想到要在此結廬長住,表現出對官場生活的厭倦和對大自然的熱愛。詩以真情實感訴説了官場生活的繁忙乏味,抒發了迴歸自然的清靜快樂。人世哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風,青山澹吾慮”,可謂風景陶冶情懷的絕唱。作者晚年對陶淵明極為嚮往,不但做詩效陶體,而且在生活上也慕陶,等陶。

標籤:賞析 原文 東郊