糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

野望原文翻譯及賞析

校園7.49K
野望原文翻譯及賞析1

早春野望

野望原文翻譯及賞析

唐代:王勃

江曠春潮白,山長曉岫青。

他鄉臨睨極,花柳映邊亭。

  譯文及註釋

「譯文 」江面上空曠無比,春潮泛起白色波濤,一波高過一波。山峯挺拔峭立,晨光中,山上處處一片青綠。

我獨自一人在異地他鄉極目遠望,看見江邊紅花綠樹掩映着亭子,好一派美好春光。

「註釋 」①曠:空闊。

②潮:定時漲落的波濤,早晨的叫潮,晚上的叫汐。

③岫(xiù):山峯。晉陶淵明《歸去來辭》有“雲無心而出岫”之句。

④邊亭:報警的烽火台,晉張景陽《雜詩十首》有 “長鎊鳴鞘中,烽火列邊亭”。

  創作背景

此詩當作於王勃被斥出沛王府之後,高宗乾封年間(666~667年)客居巴蜀時。此種遭遇,羈旅之中,最易引發感傷情緒,而在此詩中,卻表現為明快。

  賞析

此詩描寫了初春的山景水色,表現遊子淡淡的思鄉之情。一句寫水,初春氣暖,冰融水流,河牀空曠寬闊了,是橫寫。二句寫山,青山蒼翠,一片碧綠,是縱寫。前兩句詩描寫“江曠”、“山長”之景,雄渾闊大,氣象萬千,為詩歌的展開提供了廣闊的背景。後兩句詩突出“他鄉”二字,在天長地闊的春光中,詩人獨自一人在異地他鄉面對,此情此景類似杜甫“飄飄何所似,天地一沙鷗”(《旅夜書懷》)。三、四句進一步寫遠望,特意點出“他鄉”,後邊才有了驛道“長亭”以及柳和花。春天往往是家人思念外出之人的時節,也是遊子思鄉的最甚時節,何況又在早晨。詩寫得含蓄美妙,情景交融。此詩與杜甫的另外一首詩相似:“江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年?”(《絕句》)杜甫漂泊他鄉,望着眼前迷人的春景,思鄉之情越發強烈,不禁發出春將歸去,而人無歸期的感歎。同樣的感慨也出現在王勃的詩中,不同的是王勃比較含蓄,他只是客觀地、不動聲色地描寫春潮、青岫、花樹、邊亭,但身在他鄉的羈客面對此景時的慨歎,表現十分明顯。因此杜甫的感歎也是王勃詩中的潛台詞。[2] [4]

這首小詩沒有細緻的動態描寫,詩人只是縱目遠望,以描寫遠景的方式描寫春光。詩渾厚開闊的氣勢,充滿着淡淡的鄉愁。此詩作者表現手法高明,詩人野望,首先看見江湖,青岫,但這不是野望的最終目的,因而詩人就登高極目瞭望,望見的只有“花樹映邊亭”。詩人並沒有直接提到思鄉,只是描寫了一望再望,可是思鄉已從一望再望的字裏行間裏反映出來了。

野望原文翻譯及賞析2

野望(王績) 唐朝

王績

東皋薄暮望,徙倚欲何依。

樹樹皆秋色,山山唯落暉。

牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。

相顧無相識,長歌懷采薇。

《野望》譯文

黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。

每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆着落日的餘光。

放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。

大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

《野望》註釋

東皋(gāo):詩人隱居的地方。

薄暮:傍晚。薄,接近。

徙倚(xǐyǐ):徘徊,來回地走。

依:歸依。

秋色:一作“春色”。

落暉:落日。

犢(dú):小牛,這裏指牛羣。

禽:鳥獸,這裏指獵物。

采薇:薇,是一種植物。相傳周武王滅商後 ,伯夷、叔齊不願做周的臣子,在首陽山上采薇而食,最後餓死。古時“采薇”代指隱居生活。

《野望》賞析

這首詩寫的是山野秋景。全詩於蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨抑鬱的心情,抒發了惆悵、孤寂的情懷。

首聯,景中含情,景中有人。我們先來看一下這幅圖景:傍晚時分,夕陽西下,天邊滿是煙霞,詩人獨自一人登上東皋極目遠望,左右徘徊不已,心裏默默唸着曹操《短歌行》中的詩句——“繞樹三匝,何枝可依”。“薄暮”交代時間,渲染氣氛,“東皋”點明地點,“徙倚欲何依”表明心態,複雜抑鬱。這兩句看似平平淡淡的敍述,卻把作者的心緒交代的一清二楚,奠定了整首詩的基調。

頷聯,寫秋天山林之靜景,從正面進一步渲染作者的孤寂苦悶的心緒。詩人從眼見所見,給我們勾勒了一幅秋之晚景圖。一望無際的樹林都染上了暮秋時分憔悴枯黃的顏色,連綿起伏的羣山在夕陽的映照下都染上了蕭瑟的暮光。看似安靜開闊的景象,卻給人一種荒涼落暮之感。

頸聯,寫傍晚時分人的活動,從反面襯托詩人的鬱悶孤單的心境。詩人給我們描繪了一幅鄉野之人放牧歸來的動態場景。放牛的牧童唱着山歌,歡快的趕着牛兒返回家中,獵人騎着駿馬,大聲吆喝着,帶着獵物滿意而歸,多麼安逸的場景,多麼令人陶醉的畫面啊。但是這些熱鬧是他們的,詩人什麼也沒有,有的就是寂寞和孤寂。

尾聯,終於再也按捺不住內心的情感了,直抒胸臆。詩人從美好而熱鬧的場景中回過神,又回到了起始的心境之中了,更加平添了一種茫然若失、孤獨無依、苦悶惆悵的心緒。詩人身邊沒有一個相識的熟人和朋友,沒有人能夠分擔這份寂寥,只好拉來已經遠去的伯夷、叔齊了。詩人唱着《采薇》之歌,抒發自己隱逸山林之志。

讀熟了唐詩的人,也許並不覺得這首詩有什麼特別的好處。可是,如果沿着詩歌史的順序,從南朝的宋、齊、樑、陳一路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會為它的樸素而叫好。南朝詩風大多華靡豔麗,好像渾身裹着綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆裏走出來,忽然遇見一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會產生特別的魅力。王績的《野望》便有這樣一種樸素的好處。

這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識運用到詩歌創作當中,律詩這種新的體裁就已醖釀着了。到初唐的沈佺期、宋之問手裏律詩遂定型化,成為一種重要的詩歌體裁。而早於沈、宋六十餘年的王績,已經能寫出《野望》這樣成熟的律詩,説明他是一個勇於嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯抒情言事,中間兩聯寫景,經過情──景──情這一反覆,詩的意思更深化了一層。這正符合律詩的一種基本章法。

《野望》鑑賞

這是一首描寫秋天山野景緻的五言律詩。詩風疏樸自然,於平淡中表現出詩人"相顧無相識"的抑鬱苦悶的心情,同齊樑以來綺靡浮豔的文學風習大異其趣。全詩洗盡鉛華,為唐初詩苑吹進一股清新的氣息,是王績的代表作之一。

"東皋薄暮望,徙倚欲何依。"首二句以抒寫情性為主。"東皋",泛指王績家鄉絳州龍門附近的水邊高地,借用陶淵明(歸去來辭)"登東皋以舒嘯"的詩句,暗含詩人歸隱之後,嘗耕東皋之意,故而自號"東皋子"。"徙倚",是徘徊的意思。"欲何依",化用曹操《短歌行》"繞樹三匝,何枝可依"的詩句。這兩句詩以平平淡淡的敍述,首先推出薄薄暮色之中,詩人兀立在東皋之上,舉目四望,一種莫可明狀的孤寂無依的愁緒湧上心頭,使之無法平靜下來,以此觀景自然會塗上一層心理上的不平衡色彩,併為中間四句寫景提供巧妙的鋪墊。

"樹樹皆秋色,山山唯落暉"。這是詩人對眼前景觀的粗線條的描繪,着重於色彩的透明度,層層樹林已染上蕭瑟的金黃的秋色,起伏的山巒惟見落日的餘暉,這是多麼寧靜、開闊、美麗的畫面。縱使在淡淡的暮靄之中,人們還是能夠感覺到山野間秋林、落暉的光與色的強烈輝映。接着,詩人的筆鋒又轉向動的敍寫:"牧人驅犢返。獵馬帶禽歸。"着力刻劃視野所見山野放歸的生動場景,為整個靜謐的畫面,注進一股跳動的情致和欣然的意趣。句中的幾個動詞"驅"、"返"、"帶"、"歸"。用得自然而精警。這種動態式的描寫愈發襯托出秋日晚景的安詳寧靜,詩人於一靜一動的描寫之中,把山山樹樹、牛犢獵馬交織成一幅絕妙的藝術畫卷。光線與色彩的調和,遠景與近景的搭配,都顯得那麼白然和諧,令人不能不產生某種遐想,甚至忘情在安逸閒適的田野之中。

可是,身臨其境的王績,他的感受遠不能象田園詩人那樣得到精神上的慰藉,油然而生的卻是某種茫然若失、孤獨無依的情緒。"相顧無相識,長歌懷采薇"。這最後兩句完全道出詩人內心的苦悶和悵惘,既然在現實中找不到相知相識的朋友,那就只好追懷伯夷、叔齊那樣不食周粟、上山釆薇的隱逸之士。有人評曰:"讀《野望》篇,固知高士胸襟,超然物外,一腔隱情。千古自有知己。"((刪補唐詩選脈箋釋會通評林》)正深得本詩的主旨。

本詩首尾兩聯抒情言事。中間兩聯寫景,經過以情寫景、借景言情的層層深化描寫,把詩人的孤寂彷徨之情與籠罩四野的秋色暮景巧妙的聯結起來,給讀者帶來直覺的藝術觀感和美的愉悦。詩中所藴含的不盡之意,更使人們長久地咀嚼、回味。全詩語言質直清新,自然流暢,言淺味深,句句有力,為唐詩及後代詩歌語言的創新開闢先路。

《野望》創作背景

王績入唐後以祕書省正字待詔門下省,不久辭官還鄉。貞觀中出為太樂丞,旋又告歸。此詩應該就是作於詩人辭官隱居東皋(在今山西河津)的時候。

野望原文翻譯及賞析3

新晴野望

王維

新晴原野曠, 極目無氛垢。

郭門臨渡頭, 村樹連溪口。

白水明田外, 碧峯出山後。

農月無閒人, 傾家事南畝。

註釋:

[1]新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。

[2]極目:窮盡目力向遠處看。

[3]氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,雲氣;垢,污穢,骯髒。

[4]郭門:外城之門。郭:外城。

[5]白水明田外:田埂外流水在陽光下閃閃發光。

[6]農月:農忙季節。

[7]傾家:全家出動。事南畝:在田野幹活。事:動詞,從事。

[7]南畝:《詩經》有“今適南畝,或耘或耔”句,指到南邊的田地裏耕耘播種,後來南畝便成為農田的代稱。

翻譯:

雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。

外城的門樓緊靠着擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接着溪流的入河口。

銀白色的河水閃動着粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峯突兀出現在山脊背後。

正是農忙時節沒有悠閒的人,農民們一家一家全都在田畝間忙碌着呢。

評析

《新晴野望》是唐代大詩人王維的作品。全詩描繪初夏時節,雨過天晴,詩人眺望原野所見到的田園風光,表達了詩人熱愛自然、眷戀田園的情懷。

這是一首田園詩,描寫初夏的鄉村,雨過天晴,詩人眺望原野所見到的景色。“新晴原野曠,極目無氛垢。”詩的開頭兩句,總述新晴野望時的感受:經過雨水的洗刷,空氣中沒有絲毫塵埃,顯得特別明淨清新;極目遠眺,原野顯得格外空曠開闊。詩人一下子就抓住了環境的特徵,僅僅用“原野曠”、“無氛垢”六個字,就把此情此境真切地表現出來,同時也將讀者引進這一特定情境中來。

“郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。”這四句描繪的是縱目遠眺所看到的周圍的秀麗景色,遠處,可以遙遙望見臨靠着河邊渡頭的城門樓;近處,可以看到村邊的綠樹緊連着溪流的入河口。田野外面,銀白色的河水泛起粼粼波光,因為雨後水漲,晴日輝映,比平時顯得明亮;山脊背後,一重重青翠的峯巒突兀而出,峯巒疊現,遠近相襯,比平時更富於層次感。這一組風景鏡頭,緊緊扣住了雨後新晴的景物特點。隨着目之所及,由遠而近,又由近及遠,層次清晰,色彩明麗,意境清幽秀麗,儼然構成了一幅天然絕妙的圖畫。

然而,這樣一幅畫,還只能説是靜物寫生,雖則秀美,卻缺乏活力。王維作為山水詩和山水畫的大師,自然不會忘記添上畫龍點晴的一筆。因而在最後兩句中,他給這幅靜態畫面加上了動態的人物:“農月無閒人,傾家事南畝。”雖然是虛寫,卻給原野增添了無限生機,能讓人想見初夏田間活躍的情狀並感受到農忙勞動的氣氛。這樣一筆,整個畫面都活起來了。

這首詩格調明朗、清新,表現了詩人愛自然、愛田園、愛生活的思想感情。詩人對自然美有敏鋭的感受,他善於抓住景物特徵,注意動靜結合,進行層次分明的描繪,不愧為山水詩畫的大師。[2]?

這首詩曾作為古詩詞鑑賞題的材料出現在20xx年普通高等學校招生全國統一考試全國卷的語文試題中。

詩句解析

“新晴原野曠,極目無氛垢”

雨過天晴,詩人站在高處,極目遠眺,只見原野顯得格外空曠開闊,空氣清新,明淨得一點兒塵埃都沒有。

開篇兩句,概寫詩人“新晴野望”的感受:經過雨水的洗滌,空氣顯得格外清新明淨,一塵不染;縱目四望,雨後的田野不僅開闊而且明亮,讓人可以看到很遠很遠,彷彿可以把目光用盡似的。

詩人僅僅用了十個字,就牢牢抓住了雨後新晴的景物特徵。讀者也一下子被引進到這一特定的情境中去,隨着詩人一起遠眺。

“郭門臨渡頭,村樹連溪口”

遠處,村口的城門矗立在河邊渡頭旁,村裏的樹木緊緊相連,一直延伸到小溪邊。中國古代的'城市大都設有人工開掘的護城河,高高的城牆就緊靠着護城河。但也有一些靠着江河的城市,因地制宜,以天然的江河為護城河,形成了“郭門臨渡頭”的情形。詩中這個臨水的村落便是如此。

一座臨着溪水的山村,村子的門樓緊靠着渡口,村中綠樹環抱,一直伸延到溪邊。溪水的白,城門的灰,村樹的綠,在陽光的普照下交相輝映。這是一片令人神往的景色。而在平時,是不可能看得如此清晰分明的。隨着雨過天晴而變化的,還不止這些。

“白水明田外,碧峯出山後”

銀白色的河水在麥田外閃動着粼粼波光,青碧的山峯在連綿的羣山後傲然挺立。一場夏雨,改變了天空,改變了村莊,也改變了山和水。因為雨後水漲,晴日照映下,田野外的河水顯得異常明亮;近處的山脊背後,平日模糊的遠峯也清晰地顯現出來,遠近相襯,比平時更富層次。

這兩句詩對仗工整,音韻優美,“明”、“出”二字用得尤其巧妙。“明”在這裏是形容詞用作動詞,在雨後陽光的照耀下,溪水兀自明亮着,晃人眼目。與“明”相對應的“出”,將山峯擬人化了:遠處碧色的峯巒,就彷彿一個個調皮的孩子,突然出現在羣山的身後,讓人驚奇。

詩到這裏,一幅絕妙的圖畫已經儼然讀者眼前:開闊的原野,恬靜的村莊,清亮的溪流,兀立的山巒,這些在雨水洗滌下為之一新的景象,錯落有致地分佈在畫面上,有層次,有格局,有色彩,有明暗,意境清幽。然而,這樣一幅畫,雖然秀美,卻總顯得有些空曠,缺乏生機。於是,詩人在最後兩句,給這幅靜態畫面加上了動態的人物。

“農月無閒人,傾家事南畝”

初夏正是農忙季節,收割麥子、播種秧苗都在這個時候。而此時正值雨過天晴,農民們自然更要抓緊這有利的時機,傾家而出,到田地裏勞作。農家人忙碌的身影,頓時給田野平添了無限生意。

這樣的結尾,虛寫一筆,卻使整個畫面都生動了起來。詩人筆下的田園風光,不僅景色秀美,而且有着濃郁的生活氣息,充滿詩情畫意,一片祥和安樂。這首詩基調明朗、健康,表現了詩人愛自然、愛田園、愛生活的思想感情。詩人對自然美有敏鋭的感受,他善於抓住景物特徵,注意動靜結合,進行層次分明的描繪,給讀者以美的藝術享受。

野望原文翻譯及賞析4

原文

東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。

牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。

譯文

傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。牧人驅趕着那牛羣返還家園,獵人帶着獵物馳過我的身旁。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

註釋

⑴東皋(gāo):詩人隱居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。⑵徙倚(xǐyǐ):徘徊,來回地走。依:歸依。⑶秋色:一作“春色”。⑷落暉:落日。⑸犢(dú):小牛,這裏指牛羣。⑹禽:鳥獸,這裏指獵物。⑺采薇:薇,是一種植物。相傳周武王滅商後 ,伯夷、叔齊不願做周的臣子,在首陽山上采薇而食,最後餓死。古時“采薇”代指隱居生活。

賞析:

這首詩寫的是山野秋景。全詩於蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨抑鬱的心情,抒發了惆悵、孤寂的情懷。“東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指他家鄉絳州龍門的一個地方。他歸隱後常遊北山、東皋,自號“東皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現了百無聊賴的彷徨心情。

下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。”舉目四望,到處是一片秋色,在夕陽的餘暉中越發顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶着牧歌式的田園氣氛,使整個畫面活動了起來。這四句詩宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠景與近景,靜態與動態,搭配得恰到好處。

然而,王績還不能像陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最後説:“相顧無相識,長歌懷采薇。”説自己在現實中孤獨無依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。

讀熟了唐詩的人,也許並不覺得這首詩有什麼特別的好處。可是,如果沿着詩歌史的順序,從南朝的宋、齊、樑、陳一路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會為它的樸素而叫好。南朝詩風大多華靡豔麗,好像渾身裹着綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆裏走出來,忽然遇見一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會產生特別的魅力。王績的《野望》便有這樣一種樸素的好處。

這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識運用到詩歌創作當中,律詩這種新的體裁就已醖釀着了。到初唐的沈佺期、宋之問手裏律詩遂定型化,成為一種重要的詩歌體裁。而早於沈、宋六十餘年的王績,已經能寫出《野望》這樣成熟的律詩,説明他是一個勇於嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯抒情言事,中間兩聯寫景,經過情──景──情這一反覆,詩的意思更深化了一層。這正符合律詩的一種基本章法。

野望原文翻譯及賞析5

烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。

風吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。

棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。

冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

翻譯

烏鵲啼叫發出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹木下,是哪家在清明寒食的節日裏哭泣?

風吹動空曠野外中的紙錢,紙錢飛舞,陳舊的墳墓重重疊疊,上面已經長滿了綠草。

海棠花與梨花掩映着白楊樹,這都是生死離別的地方啊。

亡者在昏晦的黃泉中聽不到我們的哭聲,來祭奠的人在傍晚蕭蕭的雨聲裏回去了。

註釋

喬木:高大的樹木。

寒食:節日名,在清明前一日或兩日。

壘壘:眾多的,重重疊疊的。

盡是:都是。盡,皆也。

冥冥:昏晦的樣子。

重泉:黃泉,九泉,是人死後的歸處。

蕭蕭:象聲詞,指雨聲。

賞析

清明掃墓之風在唐代十分盛行,人們會在寒食節到清明節這幾天,祭掃墳塋,慎終追遠。其實清明節與寒食節原本是兩個不同的節日,掃墓原是寒食節的內容,因為兩節相連,漸漸的掃墓改在清明節進行。開元二十四年(736年),唐玄宗下達詔令:將掃墓祭祀活動編入“五禮”,使得清明掃墓活動更加深入人心。

白居易的《寒食野望吟》詩就描寫了寒食掃墓的情形。詩人筆下的清明,曠野蒼茫,古墓累累,悽風勁吹,紙錢紛飛,説盡了生死離別。黃土之上,人在哭泣,九泉之下的親人卻寂靜無聲。道盡生離死別的苦痛。

野望原文翻譯及賞析6

原文:

野望

朝代:唐朝

作者:杜甫

西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。

海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。

惟將遲暮供多病,未有涓埃答聖朝。

跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。

譯文及註釋:

譯文

西山終年積雪,三城都有重兵駐防;南郊外的萬里橋,跨過泱泱的錦江。

海內連年戰亂,幾個兄弟音訊阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不悽愴?

惟將遲暮的年光,交與多病的身軀;至今無點滴功德,報答賢明的聖皇。

我獨自地騎馬郊遊,常常極目遠望,世事一天天蕭條,真叫人不堪想象。

註釋

⑴西山:在成都西,主峯雪嶺終年積雪。三城:指鬆(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關西北)三州。戍:防守。三城為蜀邊要鎮,吐蕃時相侵犯,故駐軍守之。城:一作“奇”,一作“年”。

⑵南浦:南郊外水邊地。清江:指錦江。萬里橋:在成都城南。蜀漢費禕訪問吳國,臨行時曾對諸葛亮説:“萬里之行,始於此橋。”這兩句寫望。

⑶遲暮:這時杜甫年五十。供多病:交給多病之身了。

⑷日:一作“自”。

賞析:

這首詩作於公元761年(唐肅宗上元二年)成都草堂。詩以“野望”為題,是詩人躍馬出郊時感傷時局、懷念諸弟的自我寫照。

首兩句寫野望時所見西山和錦江。“西山”在成都西,主峯終年積雪,因此以“白雪”形容。“三城”,鬆、維、保三州,(在今四川松潘、理縣一帶),此時駐軍嚴防吐蕃入侵,是蜀地要鎮。南浦,南郊外水濱。清江,錦江。萬里橋,在成都城南。中間四句是野望時觸發的有關國家和個人的感懷。

三四句由戰亂推出懷念諸弟,自傷流落的情思。“風塵”指安史之亂導致的連年戰火。杜甫四弟:穎、觀、豐、佔。只杜佔隨他入蜀,其他三弟都散居各地。此時“一身遙”客西蜀,如在天之一涯。詩人懷念家國,不禁“涕淚”橫流。真情實感盡皆吐露不由人不感動。

五六句又由“天涯”“一身”引出殘年“多病”,“未”貢微力,無補“聖朝”的內愧。“供”,付託。“涓埃”,滴水、微塵,指毫末之微。杜甫時年五十,因此説已入“遲暮”之年。他歎息説:我只有將暮年付諸給“多病”之身,但“未有”絲毫貢獻,報答“聖朝”,是很感慚愧的。

杜甫雖流落西蜀,而報效李唐王朝之心,卻始終未改,足見他的愛國意識是很強烈的。中間四句,由於連用對偶爾將詩人的家國之憂,身世之感,特別是報效李唐王朝之心,藝術地得到有效概括。

七八句最後點出“野望”的方式和深沉的憂慮。“人事”,人世間的事。由於當時西山三城列兵防戍,蜀地百姓賦役負擔沉重,杜甫深為民不堪命而對世事產生“日”轉“蕭條”的隱憂。這是結句用意所在。詩人從草堂“跨馬”,走“出”南“郊”,縱目四“望”。“南浦清江萬里橋”是近望之景。“西山白雪三城戍”,是遠望之景。他由“三城戍”引出成亂的感歎,由“萬里橋”興起出蜀之意。這是中間四句有關家國和個人憂念產生的原因。

杜甫“跨馬出郊”,“極目”四“望”,原本為了排遣鬱悶。但愛國愛民的感情,卻驅迫他由“望”到的自然景觀引出對國家大事、弟兄離別和個人經歷的種種反思。一時間,報效國家、懷念骨肉和傷感疾病等等思想感情,集結心頭。尤其為“遲暮”“多病”發愁,為“涓埃”未“答”抱愧。

此詩前三聯寫野望時思想感情的變化過程,即由向外觀察轉為向內審視。尾聯才指出由外向到內向的原因。在藝術結構上,頗有控縱自如之妙。

野望原文翻譯及賞析7

  新晴野望

新晴原野曠,極目無氛垢。

郭門臨渡頭,村樹連溪口。

白水明田外,碧峯出山後。

農月無閒人,傾家事南畝。

翻譯

雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。

外城的門樓緊靠着擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接着溪流的入河口。

銀白色的河水閃動着粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峯突兀出現在山脊背後。

正是農忙時節沒有悠閒的人,農民們一家一家全都在田畝間忙碌着呢。

註釋

新晴:初晴。

野望:放眼向田野眺望。

極目:窮盡目力向遠處看。

氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,雲氣;垢,污穢,骯髒。

郭門:外城之門。

郭:外城。

白水明田外:田埂外流水在陽光下閃閃發光。

農月:農忙季節。

傾家:全家出動。

事南畝:在田野幹活。

事:動詞,從事。

南畝:農田的代稱。

評析

這是一首田園詩,描寫初夏的鄉村,雨過天晴,詩人眺望原野所見到的景色。“新晴原野曠,極目無氛垢。”詩的開頭兩句,總述新晴野望時的感受:經過雨水的洗刷,空氣中沒有絲毫塵埃,顯得特別明淨清新;極目遠眺,原野顯得格外空曠開闊。詩人一下子就抓住了環境的特徵,僅僅用“原野曠”、“無氛垢”六個字,就把此情此境真切地表現出來,同時也將讀者引進這一特定情境中來。

“郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。”這四句描繪的是縱目遠眺所看到的周圍的秀麗景色,遠處,可以遙遙望見臨靠着河邊渡頭的城門樓;近處,可以看到村邊的綠樹緊連着溪流的入河口。田野外面,銀白色的河水泛起粼粼波光,因為雨後水漲,晴日輝映,比平時顯得明亮;山脊背後,一重重青翠的峯巒突兀而出,峯巒疊現,遠近相襯,比平時更富於層次感。這一組風景鏡頭,緊緊扣住了雨後新晴的景物特點。隨着目之所及,由遠而近,又由近及遠,層次清晰,色彩明麗,意境清幽秀麗,儼然構成了一幅天然絕妙的圖畫。

然而,這樣一幅畫,還只能説是靜物寫生,雖則秀美,卻缺乏活力。王維作為山水詩和山水畫的大師,自然不會忘記添上畫龍點晴的一筆。因而在最後兩句中,他給這幅靜態畫面加上了動態的人物:“農月無閒人,傾家事南畝。”雖然是虛寫,卻給原野增添了無限生機,能讓人想見初夏田間活躍的情狀並感受到農忙勞動的氣氛。這樣一筆,整個畫面都活起來了。

這首詩格調明朗、清新,不愧為山水詩畫的大師。

這首詩曾作為古詩詞鑑賞題的材料出現在20xx年普通高等學校招生全國統一考試全國卷的語文試題中。

句解

“新晴原野曠,極目無氛垢”

雨過天晴,詩人站在高處,極目遠眺,只見原野顯得格外空曠開闊,空氣清新,明淨得一點兒塵埃都沒有。

開篇兩句,概寫詩人“新晴野望”的感受:經過雨水的洗滌,空氣顯得格外清新明淨,一塵不染;縱目四望,雨後的田野不僅開闊而且明亮,讓人可以看到很遠很遠,彷彿可以把目光用盡似的。

詩人僅僅用了十個字,就牢牢抓住了雨後新晴的景物特徵。讀者也一下子被引進到這一特定的情境中去,隨着詩人一起遠眺。

“郭門臨渡頭,村樹連溪口”

遠處,村口的城門矗立在河邊渡頭旁,村裏的樹木緊緊相連,一直延伸到小溪邊。中國古代的城市大都設有人工開掘的護城河,高高的城牆就緊靠着護城河。但也有一些靠着江河的城市,因地制宜,以天然的江河為護城河,形成了“郭門臨渡頭”的情形。詩中這個臨水的村落便是如此。

一座臨着溪水的山村,村子的門樓緊靠着渡口,村中綠樹環抱,一直伸延到溪邊。溪水的白,城門的灰,村樹的綠,在陽光的普照下交相輝映。這是一片令人神往的景色。而在平時,是不可能看得如此清晰分明的。隨着雨過天晴而變化的,還不止這些。

“白水明田外,碧峯出山後”

銀白色的河水在麥田外閃動着粼粼波光,青碧的山峯在連綿的羣山後傲然挺立。一場夏雨,改變了天空,改變了村莊,也改變了山和水。因為雨後水漲,晴日照映下,田野外的河水顯得異常明亮;近處的山脊背後,平日模糊的遠峯也清晰地顯現出來,遠近相襯,比平時更富層次。

這兩句詩對仗工整,音韻優美,“明”、“出”二字用得尤其巧妙。“明”在這裏是形容詞用作動詞,在雨後陽光的照耀下,溪水兀自明亮着,晃人眼目。與“明”相對應的“出”,將山峯擬人化了:遠處碧色的峯巒,就彷彿一個個調皮的孩子,突然出現在羣山的身後,讓人驚奇。

詩到這裏,一幅絕妙的圖畫已經儼然讀者眼前:開闊的原野,恬靜的村莊,清亮的溪流,兀立的山巒,這些在雨水洗滌下為之一新的景象,錯落有致地分佈在畫面上,有層次,有格局,有色彩,有明暗,意境清幽。然而,這樣一幅畫,雖然秀美,卻總顯得有些空曠,缺乏生機。於是,詩人在最後兩句,給這幅靜態畫面加上了動態的人物。

“農月無閒人,傾家事南畝”

初夏正是農忙季節,收割麥子、播種秧苗都在這個時候。而此時正值雨過天晴,農民們自然更要抓緊這有利的時機,傾家而出,到田地裏勞作。農家人忙碌的身影,頓時給田野平添了無限生意。

這樣的結尾,虛寫一筆,卻使整個畫面都生動了起來。詩人筆下的田園風光,不僅景色秀美,而且有着濃郁的生活氣息,充滿詩情畫意,一片祥和安樂。這首詩基調明朗、健康,給讀者以美的藝術享受。

創作背景

王維在四十歲以後人生態度有着比較明顯的轉變,過上了種亦官亦隱的特殊生活,集中創作了大量棲心於田園山水的著名詩篇。這類題材的詩,往往以五言見長,尤其是五律,代表了王維的詩歌最主要的特色與成就。

賞析二

詩中描寫初夏的鄉村,雨過天晴,詩人眺望原野所見到的景色和農耕活動,抒寫了詩人愛自然、愛田園、愛生活的思想感情。詩的語言秀麗,情調明朗健康,意境清新,明淨、開闊,宛若一幅優美迷人的水彩風景色。表現了王維高度的寫景藝術才能。一般地説,刻畫自然景色並不難,難的是用極精煉的文字,描繪出特定的時間、空間和特定的季節、氣候中的景色。這必須有敏鋭的觀察力和想象力,並善於抓住景物的主要特徵,突出自己最鮮明的印象和感受。這首詩就是王維的一次成功的藝術實踐。全詩寫景,緊緊扣住初夏農村雨後新睛的特徵。

首聯的“原野曠”和“無氛垢”六個字,便展現出經過雨水沖洗,空氣特別清新明淨,沒有絲毫塵埃,原野顯得格外空曠開闊。由於抓準了環境特徵,不假雕繪地真切地再現出來,一下子就把讀者引進雨後新晴的原野上去,同詩人一起極目遠眺,一道呼吸新鮮的、潮潤的空氣。

頷聯寫詩人縱目四望鄉村周圍的遠近景色:遠處,遙見外城的門樓臨靠着河邊的渡頭;近處,可以看到村邊的綠樹緊連着溪流的入河口。由總寫原野的新晴、開闊,到寫鄉村周圍景色,過渡自然。正因為空氣潔淨,增大了“望”中的透明度和深遠度,才有可能如此清晰地看到郭門、渡頭、村樹、溪口。所以這一聯所寫景色,仍是雨後新晴之景。頸聯最為精彩:田野外面,溪水與河水閃爍着粼粼銀光;近山背後,一座座青翠的峯巒突兀而出。上句的“白”字和“明”字,非常準確地表現出雨後水漲,晴日輝映,河流溪澗比平時顯得明亮奪目;下旬的“碧”字和“出”字,也十分逼真地描繪了雨洗遠山,格外碧綠,雨後空氣清新,山背峯巒得以疊現。這兩個意象畫面。都緊扣着雨後新晴的特點,因而生動、具體、逼真,在總體的靜態中富於動感,清幽明麗,生機勃勃,決非泛泛寫景。

尾聯“農月無閒人,傾家事南畝"雖然只是虛點一筆,卻給原野平添了無限生意,使人感受到農忙勞動的熱烈歡快氣氛,呼吸到農村濃郁的生活氣息。這一筆既豐富了詩的生活內容,又因動靜映襯而使這幅詩中畫整個活起來了。

蘇軾評王維“詩中有畫”。“詩中有畫”並非王維所獨有。凡是比較生動逼真地描繪出自然景色,使人產生視覺想象的詩,都會有畫意。然而,王維詩中的畫意最濃,王維的詩中的畫意不僅有形似,而且富有神韻和氣象,不僅有形態、色彩和構圖,而且有光線和顏色的和諧映襯,明與暗的對比,遠近、高低、大小、虛實的巧妙佈置而形成的層次感、縱深感,甚至還能表現出亮度、濕度。在《新晴野望》詩中,清新開闊的原野,明淨無塵的天空,彷彿是畫幅中的大背景。在這大背景下,鄉村前面,較遠處有郭門、渡頭,較近處有村樹、溪口;村莊後面,近處是田野和田外白水,遠處是山後的碧峯。近景、中景和遠景,組成了畫面的縱深感和層次感,而山後的碧峯又構成立體的景深。明亮的白水,碧翠的峯巒,明與暗,光與色配置得多麼和諧入妙!在“無氛垢”、“臨渡頭”、“連溪口”中有亮度,在田外白水、山後碧峯中有濕度。王維是大畫家,善於以畫家的眼睛觀察和描繪景物,又精通畫理,擅長將繪畫技法運用於詩中,所以王維的詩最富於繪畫的效果,既有畫意,又有畫理。

當然,王維主要是詩人。王維的“詩中有畫”,最主要的還是由於王維能“最大限度地發揮語言的啟示性,在讀者頭腦中喚起了對於光、色、態的豐富聯想和想象,組成一幅幅生動的圖畫”(袁行霈《王維詩歌的禪意與畫意》)。王維很懂得畫長於描繪靜態,詩長於表現動態的藝術規律。在此詩中,王維描寫靜景,便有意選用“明”、“出”等字眼以動寫靜,‘給靜物賦予動感,最後又給這幅靜態的山水畫面加上了動態的人物。

野望原文翻譯及賞析8

  野望

一天秋色冷晴灣,無數峯巒遠近間。

閒上山來看野水,忽於水底見青山。

古詩簡介

《野望》是南宋詩人翁卷創作的七言絕句,詩是作者秋日眺望四野時即興所作。詩中寫清秋野外的山光水色,也傾注了詩人閒適自在的喜悦情懷。詩通過偶然發現的錯位,給詩平添了無窮的情趣。

翻譯/譯文

無邊秋色,森森寒意透露在晴日照耀着的水灣;遠遠近近,映入眼中的是無數層疊起伏的峯巒。我閒來登上山頂想好好觀賞一下山下的湖水,卻沒想到,低頭一看,又在水底看見了青山。

註釋

①一天:.指滿天。

②晴灣:太陽照耀的水邊。

③野水:郊外的水。

賞析/鑑賞

這是一首寫景詩,寫秋天的山水,通過偶然發現的錯位,給詩平添了無窮的情趣。

詩第一句寫滿天秋色給晴天的水灣帶來了絲絲寒意。這句寫得很籠統,留下了許多想象的空間。“一天秋色”,自然使人聯想到蕭瑟的秋風、清澈的湖水、飄墜的黃葉,甚至於想到昨天剛停的綿綿秋雨,今天放晴的淡淡秋日。“一天”二字,又把景色無限地擴大,附合日朗氣清的季節特點。秋色滿眼,接下一“冷”字,就把感情鍥入,把冷景轉化成冷的感覺,詩意便更加濃郁了。第二句切題寫放眼瞭望。首句是渾寫秋色,這句是具體寫山,但又將遠近高低重疊的山一筆囊括進詩,又帶有渾寫的性質。在滿天秋色中,放眼看山,大有晉人拄笏看山,歎風景佳麗的意味,表現了作者陶情山水的旨趣。上兩句,一句帶寫了水,一句概括了山。青山林立,看得很清楚,很盡興;綠水平鋪,難以盡收眼底,稍嫌不足。詩人由下往上看,看夠了,就萌發了想由上往下看,好好欣賞綠水全景的念頭。於是,詩人乘閒登山了。登上了山頂,向下眺望俯視山下的秋水,結果沒想到看到的主景不是水,卻是水中青山的倒影。這一漫不經心的描寫,是人人碰到過的實事,平時誰也不注意,卻被詩人捕捉住,放入詩中,顯得是那麼的有趣味。這麼一寫,又照實了上兩句的風景:因為是秋天,水特別的清,所以説“冷晴灣”;因為晴,山才投以濃郁的影子,在清水中格外地分明。而這些山,就是上面説過的“無數峯巒”。同時,詩以“忽”字領句,與出句的“閒”字相對應,使景更加突出,也帶出了詩人的欣喜。這時候,詩人的心也就隨着山與水的交融而深深地陶醉了。

永嘉四靈的山水詩就是這樣空靈透脱、一波三折,寥寥數筆,給人以很大的藝術享受。近來不少評論家説他們的詩空虛,沒有現實內容,恰恰忽略了讚歎山水美本身也是現實內容豐富的表現。