糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《送魏萬之京》譯文及賞析

校園5.31K

送魏萬之京

《送魏萬之京》譯文及賞析

李頎

朝聞遊子唱驪歌,昨夜微霜初度河。

鴻雁不堪愁裏聽,雲山況是客中過。

關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。

莫是長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

註釋

魏萬:又名顥。上元(唐高宗年號,674—676)初進士。曾隱居王屋山,自號王屋山人。

遊子:指魏萬。離歌:離別的歌。

初渡河:剛剛渡過黃河。魏萬家住王屋山,在黃河北岸,去長安必須渡河。

“鴻雁”二句:設想魏萬在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。

關城:指潼關,是洛陽到長安的必經之地。

御苑:宮廷裏的庭苑。這裏指京城長安。

砧聲:搗衣聲。

向晚:傍晚。

催寒近:寒氣越來越重,一路上天氣愈來愈冷。

向晚多:愈接近傍晚愈多。

譯文

清晨聽到遊子高唱離別之歌, 昨夜下薄霜你一早渡過黃河。

懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫, 雲山冷寂更不堪落寞的過客。

潼關樹色催促寒氣臨近京城, 京城深秋搗衣聲到晚上更多。

請不要以為長安是行樂所在, 以免白白地把寶貴時光消磨。

賞析

魏萬是比李頎晚一輩的詩人,然而兩人像是情意十分密切的“忘年交”。李頎晚年家居潁陽而常到洛陽,此詩可能就寫於作者晚年在洛陽時。

此詩意在抒發別離的情緒。首聯用倒戟法落筆,點出出發前,微霜初落,深秋蕭瑟;頷聯寫離秋,寫遊子面對雲山,黯然傷神;頸聯介紹長安秋色,暗寓此地不可長留;末聯以長者風度,囑咐魏萬,長安雖樂,不要虛擲光陰,要抓緊成就一番事業。詩人把敍事、寫景、抒情融合在一起,以自己的心情來設想、體會友人跋涉的艱辛,表現了詩人與友人之間深切的友情,抒發了詩人的感慨,並及時對友人進行勸勉。全詩自然真切,情深意長,遣詞煉句尤為後人所稱道。

這是一首送別詩,被送者為詩人晚輩。詩中一、二兩句想象魏萬到京城沿途所能見的極易引起羈旅鄉愁的景物。中間四句或在抒情中寫景敍事,或在寫景敍事中抒情,層次分明。最後兩句勸勉魏萬到了長安之後,不要只看到那裏是行樂的地方而沉溺其中,蹉跎歲月,應該抓住機遇成就一番事業。這表達了詩人對魏萬的深情厚意,情調深沉悲涼,但卻催人向上。

詩一開首,“朝聞遊子唱離歌”,先説魏萬的走,後用“昨夜微霜初渡河”,點出前一夜的景象,用倒戟而入的筆法,極為得勢。“初渡河”,把霜擬人化了,寫出深秋時節蕭瑟的氣氛。

秋夜微霜,摯友別離,自然地逗出了一個“愁”字。“鴻雁不堪愁裏聽”,是緊接第二句,渲染氛圍。“雲山況是客中過”,接寫正題,照應第一句。大雁,秋天南去,春天北歸,飄零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁聲,從天末飄來,使人覺得悵惘悽切。而抱有滿腹惆悵的人,當然就更難忍受了。雲山,一般是令人嚮往的風景,而對於落寞失意的`人,坐對雲山,便會感到前路茫茫,黯然神傷。他鄉遊子,於此為甚。這是李頎以自己的心情來體會對方。“不堪”“況是”兩個虛詞前後呼應,往復頓挫,情切而意深。

五、六兩句,詩人對遠行客又作了充滿情意的推想:“關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。”從洛陽西去要經過古函谷關和潼關,涼秋九月,草木搖落,一片蕭瑟,標誌着寒天的到來。本來是寒氣使樹變色,但寒不可見而樹色可見,好像樹色帶來寒氣,見樹色而知寒近,是樹色把寒催來的。一個“催”字,把平常景物寫得有情有感,十分生動,傍晚砧聲之多,為長安特有,“長安一片月,萬户搗衣聲”。然而詩人不用城關雄偉、御苑清華這樣的景色來介紹長安,卻只突出了“御苑砧聲”,發人深想。魏萬前此,大概沒有到過長安,而李頎已多次到過京師,在那裏曾“傾財破產”,歷經辛酸。兩句推想中,詩人平生感慨,盡在不言之中。“催寒近”“向晚多”六個字相對,暗含着歲月不待,年華易老之意,順勢引出了結尾二句。

“莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎”,純然是長者的語氣,予魏萬以親切的囑咐。這裏用“行樂處”三字虛寫長安,與上二句中的“御苑砧聲”相應,一虛一實,恰恰表明了詩人的旨意。他諄諄告誡魏萬:長安雖是“行樂處”,但不是一般人可以享受的。不要把寶貴的時光,輕易地消磨掉,要抓緊時機成就一番事業。可謂語重心長。