糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《臨平泊舟》黃庚原文註釋翻譯賞析

校園3.21W

作品簡介

《臨平泊舟》黃庚原文註釋翻譯賞析

《臨平泊舟》描寫了詩人夏夜泊舟所見的景色,境界闊大,意境深遠。表達了詩人在作客他鄉時的那種孤獨寂寞之感, 相當敏感,對身邊的防範和感應都達到了無以復加的地步。 “客舟繫纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼”,詩人在一個月光明亮的夜晚在柳陰旁泊舟,只覺得湖光月影映照着船篷,帶給人絲絲的涼意。

作品原文

臨平泊舟

黃庚

客舟繫纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼。

萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香。

作品譯文

客船在柳蔭旁邊拴上船纜停泊,湖影籠罩着船篷,夜間的天氣十分涼爽。廣闊的`湖面波光盪漾,倒映在湖中的月影也被弄碎了,風露滿天,荷花散發着清香。

作品賞析

這首詩描寫了詩人夏夜泊舟所見的景色,境界闊大,意境深遠。表達了詩人在作客他鄉時的那種孤獨寂寞, 相當敏感,對身邊的防範和感應都達到了一個無以復加的地步。

“客舟繫纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼”,詩人在一個月光明亮的夜晚在柳陰旁泊舟,只覺得湖光月影映照着船篷,帶給人絲絲的涼意。這句寫出了詩人在船篷中,卻明顯感覺到外面的湖影水氣帶給自己的涼意。 後面兩句説月光被搖碎,讓人心酸不已。對於詩人來説,這月光或者代表着他的理想,或者思念。這讓人想到第一句裏的“柳”。柳所代表的意象,別離居多,也許詩人正在面對一場別離,這讓詩人覺得悵然若失。月亮碎了,只剩下藕花的香味。

夏夜中的涼爽是令人感到舒服的,這時詩人走出船篷來“尋涼”了:“萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香”,詩人見到的是萬頃湖面上水波動盪,搖碎了月影,粼粼的波光清寒侵人。聞到的是陣陣荷花的香氣傳來;感到的是微風拂面,夜露濕潤。短短兩句詩寫出了三種感覺,相互作用,“月光”、“風露”、“荷香”,都是使人心生涼意的事物,放在一起,營造了一個令人心曠神怕的“清涼世界”。“萬頃”、“一天”對仗工整,境界空曠悠遠。

作者介紹

黃庚,字星甫,號天台山人,天台(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脱屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。