糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

聽舊宮中樂人穆氏唱歌原文及賞析

校園9.76K

原文:

聽舊宮中樂人穆氏唱歌原文及賞析

曾隨織女渡天河,記得雲間第一歌。

休唱貞元供奉曲,當時朝士已無多。

譯文

你曾經隨從織女渡過天河,我記得天上雲間最美妙的歌。

不要再唱貞元年間供奉皇帝的舊曲,當日朝廷上的士大夫現在已經不多。

註釋

⑴織女:即織女星。此喻指郡主。唐時,太子的女兒稱郡主。天河:銀河。

⑵雲間:天上,喻宮廷。第一歌:喻極美妙的歌曲。

⑶貞元:唐德宗年號。供奉曲:宮廷內演奏的歌曲。

⑷當時:一作“如今”。朝士:朝廷之士,泛稱中央官員。

賞析:

此詩反映了作者追念往日的政治活動,傷歎自己老而無成的感慨。這不只是個人的遭遇,而更主要的是國家的.治亂問題。因此,滲透於這首詩中的感情,主要是政治性的。

頭兩句寫昔寫盛。天河、雲間,喻帝王宮禁。織女相傳是天帝的孫女,詩中以喻郡主。這位舊宮人,可能原系某郡主的侍女,在郡主出嫁之後,還曾跟着她多次出入宮禁,所以記得宮中一些最動人心絃的歌曲。而這些歌曲,則是當時唱來供奉德宗的。詩句並不直接讚賞穆氏唱得如何美妙動聽,而只説所唱之歌,來之不易,只有多次隨郡主入宮,才有機會學到,而所學到的,又是“第一歌”,不是一般的,則其動聽悦耳自然可知。這和杜甫《江南逢李龜年》詩説李龜年的歌,只有在崔九堂前、岐王宅裏才能聽到,則其人之身價,其歌之名貴,無須再加形容,在藝術處理上,並無二致。

後兩句寫今寫衰。從德宗以後,已經換了順宗、憲宗、穆宗、敬宗、文宗(或者還要加上武宗)等好幾位皇帝,朝廷政局,變化很大。當時參加那一場短命的政治革新運動的貞元朝士,仍然還活着的,已經“無多”了。此時聽到這位舊宮人唱着當時用來供奉德宗皇帝的美妙的歌,回想起在貞元二十一年(805年)那一場充滿着美妙的希望但旋即幻滅的政治鬥爭,加上故交零落,自己衰老,真是感慨萬千,所以,無論她唱得多麼好,也只有祈求她不要唱了。一般人聽到美妙的歌聲,總希望歌手繼續唱下去,而詩人卻要她“休唱”。由此就可以察覺到詩人的心情激動的程度,他的心潮是起伏難平的。