“大吃一驚”用英語如何表達
1. My jaw dropped.
我大吃一驚。
Jaw 英語裏就是“下巴”的意思。
Jaw dropped (“下巴掉了”)可見當時瞠目結舌之狀,驚呆程度可想而知!
2. I was really blown away by her latest movie.
看過她最新的'那部電影,我完全被震住了。
Blow away 裏可不是被“刮跑了”的意思,它表示給人留下強烈的、很棒的印象。
3. He was taken aback by my answer.
我的回答讓他大吃一驚。
Aback 身有“向後”的意思。可以想象一下,你聽到一個消息,被嚇了一跳,向後退。
Take somebody aback 意思就是“令某人震驚”。
4. I'm gonna buff up and knock her socks off!
我要練出一身肌肉,然後嚇嚇她。
knock one's socks off 個短語也是表示一件事特別棒,令人驚奇的意思。這個短語還可以寫成 blow one's socks off.
5. His recent public statements have raised a few eyebrows.
他最近的公開發言讓很多人大吃一驚。
Raise a few eyebrow 可以看出是個誇張的表情,眉毛都抬得老高,意思就是“目瞪口呆、大吃一驚”!
這裏的a few 還可以被換成many an 或是quite a few.
-
祖父的園子讀後感(通用41篇)
當認真看完一本名著後,相信大家都增長了不少見聞,這時候,最關鍵的讀後感怎麼能落下!到底應如何寫讀後感呢?以下是小編精心整理的祖父的園子讀後感,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。祖父的園子讀後感篇1小蕭紅跟着祖父在園子裏栽花、拔草、種白菜、鏟地、...
-
《麥肯錫方法》優秀讀後感(精選7篇)
當賞讀完一本名著後,相信大家都有很多值得分享的東西,何不靜下心來寫寫讀後感呢?那麼我們該怎麼去寫讀後感呢?下面是小編幫大家整理的《麥肯錫方法》優秀讀後感,希望對大家有所幫助。《麥肯錫方法》優秀讀後感篇1最近,因為工作不是很忙,抽空讀了一遍《麥肯錫方法》。...
-
觀看《新時代好少年》觀後感(精選10篇)
在觀看完一部作品以後,這次觀看讓你心中有什麼感想呢?記錄下來很重要哦,一起來寫一篇觀後感吧。那麼你會寫觀後感嗎?下面是小編為大家收集的觀看《新時代好少年》觀後感,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。觀看《新時代好少年》觀後感1星期天晚上八點,我觀看了由CCTV少兒頻...
-
試卷分析政治自我反思(精選8篇)
隨着社會一步步向前發展,我們要在課堂教學中快速成長,反思過往之事,活在當下之時。那麼問題來了,反思應該怎麼寫?以下是小編為大家收集的試卷分析政治自我反思(精選8篇),歡迎閲讀與收藏。試卷分析政治自我反思篇1這次政治期會考試,6個班的平均分比較接近,平均分最高的班...