糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

怎麼用英語拒絕別人的邀請

校園2.38W
  英語委婉拒絕他人邀請

1. I'll think about it. 我要考慮看看。

怎麼用英語拒絕別人的邀請

這句話是在買東西時候講的。例如你去百貨公司專櫃買化粧品,雖然專櫃小姐講了半天你也覺得還不錯,但總覺得太貴,你就可以説OK, I'll think about it.我再考慮看看。當然你就可以趁機脱身了。

2. I am not interested. 我沒有興趣。

當電話推銷員找上門來,這時你要説的就是I am not interested,這樣子對方就不會糾纏太久了。

通常在拒絕別人的時候要注意一下説話的語氣,像這句 I am not interested. 聽來就不太客氣。通常要使得拒絕別人的話聽來客氣一點,只要在句首加上I am sorry.整句話的口氣立刻就不一樣了。所以禮貌一點的説法就是I am sorry. I am not interested. 聽起來是不是客氣很多?

3. I am really not in the mood. 我真的沒有什麼心情。

Mood 解釋成心情,沒有心情你可以説成I don't have the mood. 或者I am not in the mood.。比如考試期間,別人還找你出去玩,你就可以這麼拒絕I am sorry. I am really not in the mood.。

4. I can't handle it. 我應付不來。

Handle 跟 afford 的'區別要分清楚:handle 指的是事情上應付不來,而 afford 多半指金錢上無法負擔。例如工作很多做不完,你就可以説 There's too much workload here. I can't handle it.。

5. I can't afford it. 我付不起。

一樣東西太貴你買不起就可以這麼説I can't afford it. 你都講明沒錢了,想必人家不會繼續糾纏吧。

6. That's enough, anymore is just overkill.

那就夠了,再多一點也是多餘的。

Overkill 在美國的口語裏就是多餘的意思,它跟 kill 一點關係也沒有。例如吃東西時你問別人還要不要再吃,如果別人吃不下了就可以説No, thanks. That's overkill.。

7. I really want to, but I got hundreds of things to do. 我想去,可是我有好多好多事情要做。

別人邀請你參加他們的活動,就算你不想去,也不要直截了當地説 No, I don't want to.這樣子別人下次可能就不會找你了。試着用這種比較好的説法。先説 I really want to 或者I really love to,再説 but I got hundreds of things to do. 這樣感覺上比較禮貌,也比較不會讓別人覺得沒面子。

標籤:英語