糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

瑞鶴仙·悄郊原帶郭(宋 周邦彥)全文註釋翻譯及原著賞析

校園2.33W

[宋]周邦彥

瑞鶴仙·悄郊原帶郭(宋 周邦彥)全文註釋翻譯及原著賞析

悄郊原帶郭,行路永,客去車塵漠漠。斜陽映山落,斂餘紅、猶戀孤城闌角。凌波步弱,過短亭、何用素約。有流鶯勸我,重解繡鞍,緩引春酌。

不記歸時早暮,上馬誰扶,醒眠朱閣。驚飆動幕,扶殘醉,繞紅藥。歎西園、已是花深無地,東風何事又惡?任流光過卻,猶喜洞天自樂。

註釋

【1】餘紅:指落日斜暉。

【2】闌角:城樓上闌杆一角。

【3】凌波:形容女子步態輕盈。曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”

【4】短亭:古時於城外五里處設短亭,十里處設長亭,供行人休息。庾信《哀江南賦》:“十里五里,長亭短亭。”

【5】素約:先前約定。

【6】流鶯:即鶯。流,形容其聲音婉轉。比喻女子聲音柔軟。

【7】緩引春酌:慢飲春酒。

【8】上馬誰扶:李白《魯中都東樓醉起作》:“昨日東樓醉,還應倒接罱。阿誰扶上馬,不省下樓時。”

【9】驚飆:狂風。

【10】紅藥:紅芍藥。

【11】西園:曹植《公宴》:“清夜遊西園,飛蓋相追隨。”曹植所言西園在鄴城(今河北臨漳),此處系用典。

【12】洞天:洞中別有天地之意,道家稱神仙所居之地為“洞天”,有王愛山等十大洞天、泰山等三十六洞天之説。此處喻自家小天地。

作品賞析:

此詞寫於作者逝世前不久提舉南京(今河南商丘)鴻慶宮時,表達了詞人晚年深沉的憂患之感。詞中先寫酒醒後的追敍,然後寫作者扶殘醉以賞花,最後以東風無情,引出流光易逝之慨歎。

首句“悄效原帶郭”作一四句法,於“悄”字處略頓,作為“領字”。前三句描寫的是:效外的原野映帶着城郭,漫長的道路通向遠方,客人描摹景象,也傳達心情。行人離去,若有所失,作者感到“悄然”,覺得心裏空蕩蕩蕩的。“斜陽映山落,斂餘紅猶戀,孤城闌角。”寫孤城落舊,藉以抒發惜別之情。

作者把落日斜暉稱作“餘紅”。造語頗為新穎,又用移情手法,説斜陽對城樓上的一角欄杆戀戀難捨,遲遲不忍斂去它那微弱的光影。這樣描寫,就把作者的主觀感情擴展開來,使得那種由送別而產生的依戀之情,一併籠罩於周圍的客觀景之上。於是主客融為一體,全都沉浸在離愁別緒之中。下面,筆鋒轉向人物,描寫陪同送行的歌妓。“凌波步弱”是説她感到勞頓。化用曹植《洛神賦》“凌波微步,羅襪生塵”“過短亭、何用素約”,是因她“步弱”而須小憩,因小憩而“過短亭”,因“過短亭。而遇“流鶯”。故下有流鶯勸我,重解繡鞍,緩引春酌”之事。“流鶯”者即作者相識的.另一歌妓。短亭巧遇,“何用素約”意即不用預先約好而“意外遭逢”。即相逢,因之應“流鶯”之勸,又再下馬飲酒。

下片寫次日酒醒以後的情況,筆致更加搖曳多姿。“不記歸時早暮,上馬誰扶,醒眠朱閣”,活畫出乍醒時的惺忪迷茫心態。昨日之事,隱約記得,但並不十分清晰。什麼時候來到這裏?誰扶着自己上的馬?想來都覺恍恍惚惚。待到“驚飈動幕”,一陳狂風吹動窗幃,也吹走了幾分醉意,似乎清醒多了,但“殘醉”仍未消盡。“扶殘醉,繞紅藥”,流露着對春光的深切依戀之情,有這樣的深情,才能與下文的“歎”字連接得上,而“東風何事又惡”則緊承上文的“驚飈”二字,這種謹嚴縝密的結構,也是周邦彥詞的一個特點。結句盪開一筆,把煩惱拋到一旁,求得自我寬解。“任流光過卻”,也包含着一個心理活動的過程——先是驚歎春將歸去,繼而又對年華虛度感到惋惜,最後覺察到感慨悲傷之無濟於事,才説“任流光過卻”。“猶喜洞天自樂”,則含有退而求其次的意思,作者的內心深處,似乎還有更高的理想追求,但在求之不得的情況下,也只好以此聊自寬慰了。“洞天”,是借用仙家字眼,把自己暫時休憩的北里青樓(“朱閣”)稱作仙人的福地洞天。“猶”和“自。用來表達複雜的心情和委婉的語氣。

此詞章法上直敍中有波瀾,順敍中插逆轉,結構精巧,波瀾起伏,詞人善用比興手法,香草美人,均有所指。詞之上片寫郊外送客,驛亭春酌;下片寫酒後賞花,感時抒情。整首詞以“扶殘醉”為轉折,把醒後追敍和惜花寄慨巧妙結合起來,層層鋪敍,步步騰挪,縱橫交錯,迴環曲折,寫景含情,耐人尋味,委婉的表達了詞人的身世之感和遲暮之悲。