糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 幼兒

少兒英語學習九大誤區盤點

幼兒2.2W

眾所周知,中國孩子在英語上花了大量時間,但效果並不理想。究其原因,孩子學英語存在諸多誤區,以下就是YJBYS小編為你盤點的幾個典型的誤區,值得老師和家長們關注。

少兒英語學習九大誤區盤點

  誤區一:“錢花到了就行”。

對策:正確的選擇是成功的一半,不是錢花到了就行,而是錢花對了才行。

家長在選擇學校時,首先要綜合考慮孩子的具體情況及其學校的教學特點。選擇正確了,會使其成為校內學習的有力補充,相得益彰;反之,耗時低效,不如不上。學校類型選對了,還要考察辦學的質量和信譽。家長們應該慎重地分析比較,選擇社會信譽好,辦學態度嚴肅踏實,管理正規,有一定規模和歷史的培訓學校。

  誤區二:背單詞是外語學習的首要。

對策:語言運用能力最重要。

有些家長總是認為校外英語學習課堂的老師如果不經常默寫單詞,就是不負責任;在檢查孩子學習成果時也以背會了多少單詞為標準,甚至對幼兒園和國小生也不例外。對於學前和國小生來説,培養興趣,獲取語感,形成規範的語音語調,養成大膽開口講英語的習慣是最首要的。

對於國小生和中學生來説,以聽説為主,正所謂要把耳朵“打通”,讓舌頭“靈活”,培養交際能力的訓練更重要。

  誤區三:尋找速成英語班

對策:循序漸進才是真。

培養孩子成材,最忌拔苗助長。事實上,中國缺少以英語為第二語言的國家的那種語言環境,除了靠日積月累、循序漸進、長期的能力訓練外,無任何捷徑可走。當然教學得法,效率會高很多。

  誤區四:家長會英語,可自己教

對策:營造英語學習氛圍

專家認為,對於大多數少兒來説,學英語,應該有學伴,應該在課堂上學。

課堂不僅滿足了視覺要求,激發興趣,而且能培養其觀察能力,拓寬學習渠道,培養合作精神。教師所營造的參與,求知和寬鬆的學習環境給孩子提供了充分的活動和交流的機會。孩子間的互助和競爭也會激勵進取心。

  誤區五:追求通級

對策:學習過程是根本

在尚且浮躁的社會大背景下,急功近利是最常見的情緒,它同樣會反映在對孩子的英語教育上。一些家長總覺得一紙證書在手,真真切切觸摸到了自己的付出得到的回報,心裏踏實。其實這種滿足讓孩子在不具備足夠實力的情況下,以低分勉強通級不會有什麼積極作用。

當然級別證書並非一無是處,經過一個階段的學習和訓練後,積累到一定程度,水到渠成,再拿證書,把它看作這一階段的成果印證,其意義遠大於實用價值。當然,設置科學的級別考試是正確教學方法的導向,不過在選擇時應向有關專業人士諮詢。

  誤區六:學英語就是背單詞。

很多家長認為,只要讓孩子多背單詞就能學好英語,這其實是一大誤區。

孩子背了很多單詞並不意味着就能把英語學好,因為死背單詞,不會運用,不會用英語思維和表達,背再多單詞也沒用。而且,天天背單詞,會讓孩子感到英語學習機械、單調、乏味,甚至會喪失對英語學習的興趣。孩子天生喜歡故事,如果能讓他們在原汁原味、生動有趣的英文故事中浸泡,他們不僅能自然吸收英語詞彙,還會覺得英語學習很有趣,從此真正喜歡上英語並養成良好的學習習慣。

  誤區七:學英語要從音標開始。

我國傳統的英語語音教學方法是音標教學,很多老師或家長在教孩子學英語時往往先教音標,其實這是學習英語的另一大誤區。實踐證明,音標教學只能教會學生一個詞作為詞典裏的詞目怎樣發音,不能教會學生見到一個不認識的英文詞如何去念。絕大多數人學會音標後只會念音標,不會像英語國家人那樣一看就會念。在英美等英語國家,學校裏不教音標,而是從小要學拼讀規律(phonics)。一個英國國小生可以認上萬個單詞,靠的就是掌握了拼讀規律。英語是拼音文字,70%以上的英文單詞字母組合的發音有規律,如cake、make、take、wake等,只要掌握了這些拼讀規律,以後再見到類似的單詞自然就能拼讀出來,這叫拼讀規律教學或自然拼讀法。實驗證明,這種方法是極其有效的:首先,它符合英語文字的特點和規律;其次,採用這種方法學習單詞,可以大大提高英語學習的效率,不僅學得快,而且記得牢。

  誤區八:要學好英語必須大量做題。

要學好英語必須大量做題嗎?孩子們天天在做題,做了大量題,結果學好英語了嗎?這個問題值得反思。認為只有多做題才能學好英語,實際上是英語學習的一大誤區。做題是對學習效果的一種檢測,是一種應試行為,對提大學聯考試成績和技巧的確有一定幫助,但對真正學好一門語言意義並不大。因為要真正學好一門語言,靠的是“積累”,沒有積累,沒有大量的語言輸入,不可能形成語感,不可能真正學好一門語言。調查表明,我國學生在英語學科上花的時間是最多的.,但收效卻是最小的。究其原因,老師、學生天天搞題海戰術,在題上花了大量時間,結果學到頭來,考試似乎還能應付,但英語並沒有真正學好。見面時用英語打個招呼還可以,卻不能自然地表達思想。更為嚴重的是,題裏面有很多錯誤的選項,這些錯誤的選項會對孩子的語言輸出造成嚴重干擾,難怪説出來、寫出來的英語總是帶有中國式英語的味道。

  誤區九:聽寫時老師或家長説中文詞讓孩子寫英文詞,或者説英文詞讓孩子寫中文詞。

很多老師和家長在聽寫時説中文讓孩子寫英文詞,或者説英文讓孩子寫中文詞,這其實也是一大誤區。因為這種訓練方式實際上是讓孩子藉助母語來學英語,結果只能學到一些中國式英語。一個字或詞是什麼意思,取決於語境或上下文,脱離了語境或上下文,就沒有具體的意思。比如,漢語裏的“做”有很多個意思,在“做蛋糕”中是“製作”的意思,在“做買賣”中是“從事”的意思,在“做好事”中是“幹”的意思。如果老師或家長在聽寫時讓孩子寫出“做”的英文,那麼孩子應該寫make呢,還是do?如果孩子寫的是make,那應該算對還是錯呢?實踐證明,這種訓練方法是不科學的。正確的方法應該是,老師或家長説英文,讓孩子寫英文,這樣既訓練了孩子的英語聽力,又訓練了孩子英語拼寫的能力,還訓練了孩子的英語語感,可謂一舉幾得。