表示作為的日語敬語
對於學習日語的小夥伴們來説,敬語是一塊難題,又硬又難啃。今天我們來學習3個表示作為的敬語,分別是「あそばす」「なさる」「致す」!
(1)首先我們來學習「あそばす」。
「あそばす」是「する」的最高級尊敬語,多在服務業、身份高貴的父女之間以及對皇室成員講話時使用,用以表述上位者的“做”、“幹”、“搞”等行為,其表敬程度高於「なさる」。
「あそばす」有時也可以作「行く」和「居る」的尊敬語使用,例如「皇太子様は伊豆にあそばされました」,這種用法可説是「おいであそばされました」省略了「おいで」以後形成的形式。因為該詞表示敬語程度較高,被視為不是真心的敬語,所以在日常口語中請避免使用。其命令形「あそばせ」只作女性語使用,具有美化語的特點。
下面來看兩個例句:
•
変なお顔をあそばして、いかが遊ばしましたか。/看你這臉色變得,發生什麼事了?
•
何をあそばす気でいらっしゃいますか。/您打算做什麼?
(2)接着我們來學習「なさる」。
「なさる」是「する」的尊敬語,用以尊敬地表述話題人“做”、“幹”、“搞”等行為動作。其表敬程度較高,但低於「あそばす」。「なさる」在接「ます」形式或者命令形式時,都使用「なさい」。其過去形式為「なさった」或者「なすった」,後者多用於口語中。
「なさる」用作女性語時具有美化語的特點,所以不一定都是表述上位者的行為時才能使用。其命令形「なさい」具有親愛語的特點,一般只對關係親密的晚輩使用。
來看兩個例句:
•
今年の冬休みはどうなさるおつもりですか。/今年寒假你準備怎麼過呢?
•
ご自分のことはご自分でなさってください。/自己的事情就請您自己決定吧。
(3)最後我們來了解「致す」。
「致す」是「する」的`自謙語和恭謹語,在表述與對方相關的説話人自己或己方的行為動作時屬於自謙語,用於向己方行為的涉及對象表示謙恭;在表述與他人無關的説話人自己的心情、行為時屬於恭謹語,用於向聽話人表示尊敬或客氣。其用於結句時一般使用「いたします」之類的敬體形式。
「致す」雖然可以用作恭謹語,但不可直接用以表述他人特別是上位者的行為,比如:「先生は今度の會議に出席いたしますか」之類的説法就是錯誤的,應改為「~~出席なさいますか」等。因為其原本性質屬於自謙語,因而不宜接尊敬語助動詞「れる」使其尊敬語化。
•
長らくご無沙汰をいたしております。/久疏問候。
•
私にできることなら、何でもいたします。/只要是我能辦到的,我一定照辦。
-
在日租房必備日語單詞彙總
在日本租房用日語怎麼説?為方便大家與主人溝通,yjbys小編為大家彙總在日租房必備日語單詞如下:中文單詞假名羅馬音住宅住宅じゅうたくjuutaku新街區ニュータウン————nyu-taun住宅小區住宅団地じゅうたくだんちjuutakudanchi公寓アパート...
-
有關氣象報道的日語詞彙
在日語考試新聞類的聽力中,有關氣象災害的報道,在考試中出現的機率很大。同學們今天就跟yjbys小編來學習一些有關氣象報道的'詞語吧。雪崩(なだれ)雪崩猛暑(もうしょ)酷熱、炎熱寒気(かんき)寒冷風速(ふうそく)風速高波(たかなみ)大浪標高(ひょうこう)海拔低気...
-
新標準高級日語第九課:自然災害
會話安否を気遣う上海。森家。ある自の早朝、中國の青海省でマグニチュード5の地震が起きる。緑が家族を送り出して朝食の片づけをしていると。日本にいる母親から電話がかかってくる。緑の母:ねえ、中國で、地震があったって。大丈夫?緑:ああ、朝の。うちのほう...
-
關於日語翻譯時人稱代詞的省略
日語(日語:日本語,英語:Japanese),文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。下面是yjbys小編為大家帶來的關於日語翻譯時人稱代詞的省略的知識,歡迎閲讀。【中文原文】我是一名18歲的中國人,叫王華。我想和...