糯米文學吧

位置:首頁 > 日語 > 商務日語

商務日語表達之委婉地表示不同意見

你知道如何用日語委婉地表示不同意見嗎?你對如何用日語委婉地表示不同意見了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的關於委婉地表示不同意見的商務日語知識,歡迎閲讀

商務日語表達之委婉地表示不同意見

  實例會話:

男:急に寒くなりましたね。

女:ええ、昨日まで暑かったのに。

男:ところで、今日は支払い條件の打ち合わせですが、よろしくお願いします。

女:こちらこそ。

男:今回の取引には、定期分割払いの方式をとりたいと思いますが。それは當社がいつも採用する支払方式ですから。

女:定期分割支払い方式にしてはいけないわけではないけど、御社の註文量は多くて、當社の財力を超過しているので、ご了承ください。

男:じゃ、どうしましょうか。

女:安全のため、今回は信用狀で支払ってほしいのです。

男:はい、けっこうです。

女:ありがとうございます。

男:突然變冷了呢。

女:是啊,明明昨天還很熱呢。

男:今天想談一下支付條件,請多關照。

女:彼此彼此。

男:這次交易我們想採用分期付款的方式。那是我們公司一直採用的付款方式。

女:不是説分期付款方式不行,但是貴公司的訂購量太大,超出了我方的財力,請你理解。

男:那怎麼辦?

女:為了安全起見,這次我們希望採用信用證方式。

男:好的,可以。

女:謝謝。

  口語策略:

要想取得良好的溝通,很重要的一點就是正確處理與自己不同的意見。在會議過程中,如果有人的意見與自己產生矛盾,或者是不一致,這個時候不能開門見山地説“我不同意你的觀點”“你説的不正確”等,要尊重對方,充分地聽取對方的`意見,在認可對方的意見的條件下,再提出自己的不同意見。這樣會使團隊合作更和諧,交流更順暢,並能減少矛盾和衝突。

  重要表達:

~わけではない

普段あまり料理をしないが、料理が嫌いわけではない。我平時不太做飯,但並不是討厭做飯。

のに

絶対來ると、あんなに固く約束したのに。他那麼信誓旦旦地説好了一定來,卻......

~てはいけない

初めて會った人にそんな失禮なことを言ってはいけない。不能對初次見面的人説那樣失禮的話。

  經典用例:

おっしゃることは正しいと思いますが、もっと検討すべきだと思います。您説的非常正確,但是應該再研究一下。

社長のご意見に対しては、私も基本的に賛成ですが、二、三検討したほうがいいと思う點があります。社長的意見我基本贊同,但還有兩三處地方要再研究一下為好。

確かに、そのような考え方もありますね。しかし、このような考え方もあるのではないでしょうか。的確也有那樣的看法,但是也有這樣的看法。

その計畫に反対というわけではありませんが、私はまだ議論が不十分だと思います。我並不是反對那個計劃,我只是認為還有待討論。

相手の意見を認めてから、「しかし、こんな問題がある」と反論を出しました。認可對方的意見之後,再提出“但是,有這樣的問題”的反論。

基本的にはおっしゃる通りですが、現実には例外があります。基本上如您所説,但是實際上還是例外的。