糯米文學吧

位置:首頁 > 日語 > 商務日語

「商務日語」在公司裏如何稱呼自己和別人

你知道在公司裏如何用日語稱呼自己和別人嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的在公司裏如何稱呼自己和別人的商務日語知識,歡迎閲讀

「商務日語」在公司裏如何稱呼自己和別人

  呼稱の使い分け、役職の呼び方

  稱呼的區別使用、職務的叫法

敬語のうまい上司を手本におぼえましょう。

請把敬語説得溜的上司當做榜樣吧。

日本の會社社會獨特の敬語は、狀況に応じて使い分ければなりません。會社組織での上下関係と、身內の社內と他社お客様の関係を念頭に置いて、誰に敬意を表するかを把握しておけば、敬語は難しいものではありません。

日本公司社會獨特的敬語必須按照情況來區分使用。只要能掌握公司組織機構的上下關係、以及自己在公司內部和與其他公司客户的關係,搞清楚該向誰表達敬意,那麼敬語也就不難了。

  よく使う用語をおぼえて、使い慣れておきましょう。

  學會常用的詞彙,並用熟

最近は、某有名な若手優女が自分の言ったことを「先ほど、私がおっしゃったことですが…」と言っていました。「おっしゃった」は尊敬語ですから、相手が 言ったときに使う言葉です。これでは自分を尊敬することになっていまいます。このような恥をさらさないように他山の石としたいところです。

最近,某知名年輕女星説過“先ほど、私がおっしゃったことですが…|剛才我説到的…”。“おっしゃった”是尊敬語,是用於對方説的話。上面這種説法等於是自己在尊敬自己了,為了不出這種醜,請引以為前車之鑑。

1、自分の言い方:「わたくし」が基本。「あたし」「わたし」「ぼく」は相手に失禮です。自社の呼稱も「うち」ではなく、「わたくしども」あるいは「當社」「小社」と言うようにします。

1、第一人稱的説法:通常是“わたくし”。説“あたし”“わたし”“ぼく”對對方就失禮了。自己公司的稱呼也別説“うち”,要説“わたくしども”、“當社”或“小社”。

2、相手に対する言い方:役職のない先輩や同僚に対しては「○○さん」、上司に対しては「○○部長」と役職名で呼ぶこと。社外の人や目上の人に「あなた」は禁句。「○○様」と丁寧に。

2、稱呼對方的説法:對於沒有職稱的`前輩或同事説“○○さん”、上司要叫職務名稱為“○○部長”。對其他公司的人以及上級絕對不能叫“あなた”,而要禮貌的叫“○○様”。

社外の人に対して社內の人の話をする時は「さん」付けにせず、呼び捨てにします。慣れない新人さんはこれがうまくできず「さん」付けしてしまいがちです。 電話で「山田さんはいますか」と聞かれて「はい、山田さんはただ今別の電話に出ています」と応えてしまうのです。この場合は、「申し訳ございません。山田 はただ今別の電話に出ております。恐れ入りますが、電話が終わり次第こちらからお電話をかけさせていただきますので、電話番號をお聞かせ願えますか」と言 うようにしましょう。

對別公司的人説到自己公司的人時不要加上“さん”,而要直接叫姓名。不習慣這些規則的新人老是説不好總要加上“さん”。接電話時被問到“山田さんはいますか(山田先生在嗎)”,總會回答“はい、山田さんはただ今別の電話に出ています(山田先生現在在接電話)”。這種情況要回答“申し訳ございません。山田はただ今別の電話に出ております。恐れ入りますが、電話が終わり次第こちらからお電話をかけさせていただきますので、電話番號をお聞かせ願えますか(非常抱歉,山田現在接電話。他電話一完我們馬上回電話,不好意思,可以請問您的電話號碼嗎?)”。

他社の社名には「○○様」と『様』をつけて丁寧に呼ぶようにしましょう。

對別公司的公司名稱要加上“様”,有禮貌的説成“○○様”。

標籤:日語 稱呼 商務