糯米文學吧

關於冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析的內容

冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析列表精選是冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析相關知識,最全的冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析相關內容,最優的冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析相關模板,需要冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析的你來這裏就對了。

  • 冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析

    冬節後至丞相第詣世子車中作原文及賞析

    原文廉公失權勢,門館有虛盈。貴賤猶如此,況乃曲池平。高車塵未滅,珠履故餘聲。賓階綠錢滿,客位紫苔生。誰當九原上,鬱郁望佳城。賞析此詩《藝文類聚》卷三十作《蕭丞相第詣世子車中作》。《文選》善注以為丞相即蕭嶷。嶷為...

  • 《望洞庭湖贈張丞相 》原文、翻譯及賞析

    《望洞庭湖贈張丞相 》原文、翻譯及賞析

    望洞庭湖贈張丞相作者:孟浩然八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。註釋①選自《孟襄陽集》(《孟浩然集》)一作《臨洞庭湖贈張丞相》。張丞相(673-7400,即張九齡,時...

  • 臨洞庭湖贈張丞相原文翻譯及賞析

    臨洞庭湖贈張丞相原文翻譯及賞析

    臨洞庭湖贈張丞相原文翻譯及賞析1臨洞庭湖贈張丞相原文:八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。詞句註釋⑴張丞相:指張九齡,唐玄宗時宰相,詩人,字子壽,一名博物。⑵“...

  • 挽文丞相原文翻譯賞析

    挽文丞相原文翻譯賞析

    挽文丞相原文翻譯賞析1徒把金戈挽落暉,南冠無奈北風吹。子房本為韓仇出,諸葛寧知漢祚移。雲暗鼎湖龍去遠,月明華表鶴歸遲。不須更上新亭望,大不如前灑淚時。譯文就算是真有像古籍上説的揮舞長戈讓夕陽回升的功力,也無法挽...

  • 《孟冬寒氣至》原文及賞析

    《孟冬寒氣至》原文及賞析

    孟冬寒氣至朝代:兩漢作者:佚名原文:孟冬寒氣至,北風何慘慄。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺。客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別。置書懷袖中,三歲字不滅。一心抱區區,懼君不識察。譯文農曆十月,寒氣...

  • 《望洞庭湖贈張丞相》原詩及賞析

    《望洞庭湖贈張丞相》原詩及賞析

    【詩句】欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。【出處】唐·孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》【意思】我無人引薦,如想要渡水而無舟楫;我在聖明的朝代閒居安卧,深感慚愧。今日得見張丞相,我十分欽佩;但我結網無絲,只能...

  • 望洞庭湖贈張丞相/臨洞庭湖贈張丞相原文及賞析

    望洞庭湖贈張丞相/臨洞庭湖贈張丞相原文及賞析

    原文:八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。譯文:秋水盛漲幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。雲夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把岳陽城撼動。想要渡水...

  • 《望洞庭湖贈張丞相》原文及賞析

    《望洞庭湖贈張丞相》原文及賞析

    【詩句】坐觀垂釣者,徒有羨魚情。【出處】唐·孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》【意思1】坐着看那些垂釣的人,我沒有釣竿,只是心裏羨慕釣魚者而已。徒:空。【意思2】我看到了那些釣魚的人,空有羨慕的心情,可是手裏沒釣魚工具。婉...

  • 至後原文及賞析

    至後原文及賞析

    原文:冬至至後日初長,遠在劍南思洛陽。青袍白馬有何意,金谷銅駝非故鄉。梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望。愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉淒涼。翻譯:冬至之後,白天漸長而黑夜漸短。我在遠遠的成都思念洛陽。我在嚴武的幕府中志不...

  • 孟冬寒氣至原文及賞析

    孟冬寒氣至原文及賞析

    原文:孟冬寒氣至,北風何慘慄。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺。客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別。置書懷袖中,三歲字不滅。一心抱區區,懼君不識察。賞析:此詩凡二十句,支、微韻通押,一韻到底。詩分...

  • 《臨洞庭上張丞相》原文及賞析

    《臨洞庭上張丞相》原文及賞析

    《臨洞庭上張丞相》原文及賞析1臨洞庭上張丞相孟浩然八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。【詩文解釋】八月洞庭水滿,河岸邊幾乎相平,湖水空明,與藍天相接。雲夢...

  • 賀新郎·寄李伯紀丞相原文及賞析

    賀新郎·寄李伯紀丞相原文及賞析

    賀新郎·寄李伯紀丞相張元幹〔宋代〕曳杖危樓去。鬥垂天、滄波萬頃,月流煙渚。掃盡浮雲風不定,未放扁舟夜渡。宿雁落、寒蘆深處。悵望關河空弔影,正人間、鼻息鳴鼉鼓。誰伴我,醉中舞。十年一夢揚州路。倚高寒、愁生故國,氣...

  • 冬節後至丞相第詣世子車中作 沈約的詩原文賞析

    冬節後至丞相第詣世子車中作 沈約的詩原文賞析

    冬節後至丞相第詣世子車中作_沈約的詩原文賞析冬節後至丞相第詣世子車中作南北朝沈約廉公失權勢,門館有虛盈。貴賤猶如此,況乃曲池平。高車塵未滅,珠履故餘聲。賓階綠錢滿,客位紫苔生。誰當九原上,鬱郁望佳城。賞析此詩《...

  • 望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析

    望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析

    望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析1唐孟浩然八月湖水平⑴,涵虛混太清⑵。氣蒸雲夢澤⑶,波撼岳陽城⑷。欲濟無舟楫⑸,端居恥聖明⑹。坐觀垂釣者⑺,徒有羨魚情⑻。註釋⑴洞庭湖:中國第二大淡水湖,在今湖南省北部。張丞相:指張...

  • 《望洞庭湖贈張丞相》的原文及賞析

    《望洞庭湖贈張丞相》的原文及賞析

    望洞庭湖贈張丞相孟浩然八月湖水平,涵虛混太清②。氣蒸雲夢澤,波憾岳陽城③。欲濟無舟楫,端居恥聖明④。坐觀垂釣者,徒有羨魚情⑤。【題解】玄宗開元二十一年(733),孟浩然西遊長安,寫了此詩贈給當時身居相位的張九齡,為的是...

  • 摸魚兒·觀潮上葉丞相原文及賞析

    摸魚兒·觀潮上葉丞相原文及賞析

    原文:望飛來半空鷗鷺,須臾動地鼙鼓。截江組練驅山去,鏖戰未收貔虎。朝又暮。誚慣得、吳兒不怕蛟龍怒。風波平步。看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。憑誰問,萬里長鯨吞吐,人間兒戲千弩。滔天力倦知何事,白馬素車東去。堪恨處,人...

  • 《挽文丞相》原文賞析

    《挽文丞相》原文賞析

    《挽文丞相》原文賞析1徒把金戈挽落暉,南冠無奈北風吹。子房本為韓仇出,諸葛寧知漢祚移。雲暗鼎湖龍去遠,月明華表鶴歸遲。不須更上新亭望,大不如前灑淚時。賞析詩人在前兩聯用張良為韓復仇、諸葛亮匡扶蜀漢等典故,讚頌文...

  • 《送李中丞之襄州》原文及賞析

    《送李中丞之襄州》原文及賞析

    送李中丞之襄州/送李中丞歸漢陽別業唐代:劉長卿流落徵南將,曾驅十萬師。罷歸無舊業,老去戀明時。獨立三邊靜,輕生一劍知。茫茫江漢上,日暮欲何之。譯文這位漂泊流離的徵南老將,當年曾經指揮過十萬雄師。後來他罷職回鄉沒有...

  • 冬節後至丞相第詣世子車中作_沈約的詩原文賞析

    冬節後至丞相第詣世子車中作_沈約的詩原文賞析

    冬節後至丞相第詣世子車中作南北朝沈約廉公失權勢,門館有虛盈。貴賤猶如此,況乃曲池平。高車塵未滅,珠履故餘聲。賓階綠錢滿,客位紫苔生。誰當九原上,鬱郁望佳城。賞析此詩《藝文類聚》卷三十作《蕭丞相第詣世子車中作》。...

  • 寄荊州張丞相原文及賞析

    寄荊州張丞相原文及賞析

    原文:所思竟何在,悵望深荊門。舉世無相識,終身思舊恩。方將與農圃,藝植老丘園。目盡南飛雁,何由寄一言。譯文我所思念的人在何方?重山疊嶂,只能悵識遙望荊州。我雖滿腹才華,可天下卻無人賞識,沒有您張丞相的擢升,恐怕我還寂寂無...

  • 挽文丞相原文及賞析

    挽文丞相原文及賞析

    原文:徒把金戈挽落暉,南冠無奈北風吹。子房本為韓仇出,諸葛寧知漢祚移。雲暗鼎湖龍去遠,月明華表鶴歸遲。不須更上新亭望,大不如前灑淚時。註釋:①文丞相:文天祥,字宋瑞,號文山,江西吉水人。宋末狀元。元兵南下,率義軍抗戰,拜右丞...

  • 挽文丞相原文及賞析3篇[必備]

    挽文丞相原文及賞析3篇[必備]

    挽文丞相原文及賞析1徒把金戈挽落暉,南冠無奈北風吹。子房本為韓仇出,諸葛寧知漢祚移。雲暗鼎湖龍去遠,月明華表鶴歸遲。不須更上新亭望,大不如前灑淚時。賞析詩人在前兩聯用張良為韓復仇、諸葛亮匡扶蜀漢等典故,讚頌文天...

  • 賀新郎 寄李伯紀丞相原文及賞析

    賀新郎 寄李伯紀丞相原文及賞析

    原文:曳杖危樓去。鬥垂天、滄波萬頃,月流煙渚。掃盡浮雲風不定,未放扁舟夜渡。宿燕落、寒蘆深處。悵望關河空弔影,正人間、鼻息鳴鼉鼓。誰伴我,醉中舞。十年一夢揚州路。倚高寒、愁生故國,氣吞驕虜。要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶...

  • 挽文山丞相 / 挽文丞相原文翻譯及賞析

    挽文山丞相 / 挽文丞相原文翻譯及賞析

    原文:挽文山丞相/挽文丞相[元代]虞集徒把金戈挽落暉,南冠無奈北風吹。子房本為韓仇出,諸葛寧知漢祚移。雲暗鼎湖龍去遠,月明華表鶴歸遲。不須更上新亭望,大不如前灑淚時。翻譯:您想同魯陽公一樣揮動金戈挽回落日,卻是徒勞。...

  • 《挽文丞相》原文及賞析

    《挽文丞相》原文及賞析

    朝代:元代作者:虞集原文:徒把金戈挽落暉,南冠無奈北風吹。子房本為韓仇出,諸葛寧知漢祚移。雲暗鼎湖龍去遠,月明華表鶴歸遲。不須更上新亭望,大不如前灑淚時。譯文:就算是真有像古籍上説的揮舞長戈讓夕陽回升的功力,也無法挽救...