對外漢語成語教程:如火如荼
導語:如火如荼,像火那樣紅,像荼那樣白。原比喻軍容之盛。現用來形容旺盛、熱烈或激烈。下面YJBYS小編解析如火如荼,歡迎參考!
In the late stage of the Spring and Autumn Period (春秋 chūn qiū,770 - 221BC), Fu Chai (fū chāi 夫差),ruler of the State of Wu (wú guó 吳國),defeated the states of Yue (yùe guó 越國),Lu (lú guó 魯國) and Chi (qí guó 齊國) consecutively. After the previous overwhelming victories,the ambitious king looked forward to another success-- putting the State of Jin (jìn guó 晉國) into his own pocket.
But the timing turned out to be not good,it was when Fu Chai led his self-claimed invincible army to State of Jin,Gou Jian (gōu jiàn 勾踐),king of the State of Yue,attacked him by surprise in the rear. Gou Jian's army fiercely fought their way to Gu Su (gū sū 姑蘇),capital of the State of Wu. What’s more,Gou Jin took whole control of the Huai River (huái hé 淮河) as soon as he arriving Gu Su,thus cutting off Fu Chai's retreat road.
The bad news really took Fu Chai aback since the move taken by Gou Jian was never expected. So Fu Chai immediately called on his brain tank,altogether,to figure out a way to deal with this urgent situation. once they decided to withdraw from Jin ,they would be assaulted by both the Jin army and the Yue army,putting themselves in a very passive situation. But,if they chose another way around-- defeating the State of Jin firstly,then Fu Chai would become the most powerful leader among all the leaders,at that time,it would be a pice of case for Fu Chai to do with Gou Jian. After a hot debate and comprehensive consideration,Fu Chai made his minds to launch a sudden attack to the State of Jin as quickly as possible.
One day,before the nightfall was coming,Fu Chai issued his instruction. The officers and men of the whole army ate their fill,and the steeds were well fed with fodder. 30,000 officers and men were chosen from the whole army to form three phalanxes,with 10,000officers and men respectively. The solders in the middle phalanx wore white suits of armour,and carried white flags and white bows and arrows,and they were led by king of the State of Wu Fu Chai himself. The other two phalanxes were led by senior generals. The soldiers in the left phalanx wore red suits of armour,and carried red flags and red bows and arrows.
Awakening from their dreams,the solders of the Jin army were totally shocked by the magnificent scenery outside. The white phalanx was like a field covered with flowering rush,the red phalanx was like a burning fire,and the black phalanx was simply like a bottomless g badly terrified by the large scale army,they surrender to Fu Chai without fighting,just as he munipulated.
Since then,people use the phrase "like fire and flowering rush"to refer to significanlty tremendous momentum of certain event.
春秋時代末期,吳國國王夫差連續征服了越國、魯國和齊國,雄心勃勃,又繼續向西北進軍,打算一鼓作氣征服晉國。可正在這個時候,越王勾踐抄了吳王的後路。他帶領軍隊一直打到吳國的國都姑蘇,又派人馬佔據淮河,把吳王的退路切斷了。
這消息給吳王夫差當頭潑了一盆冷水,他非常震驚,立即召集文臣武將商量對策。大家説,現在退回去等於兩關打了敗仗,還會兩頭捱打;如果能打敗晉國,就等於在諸候國中當定了霸主,再回去收拾越王勾踐也不算晚。大主意已經拿定,當務之急是儘快征服晉國。考慮再三,決定出奇制勝。
一天傍晚,吳王下達了命令。全軍將士吃得飽飽的,馬也喂足了草料。從全軍中挑出三萬精兵強將。每一萬人擺成一個方陣,共擺三個方陣。每個方陣橫豎都是一百人。每一行排頭的`都是軍官司。每十行,也就是一千人,由一個大夫負責。每項一個方陣由一名將軍率領。中間的方陣白盔白甲,白衣服,白旗幟,白弓箭,由吳王自己掌握,稱為中軍;左邊的方陣,紅盔紅甲、紅衣服、紅簡直就像深不可測;右邊的方陣則一水兒黑色。半夜出發,黎明時分到達離晉軍僅有一里路的地方。天色剛剛顯出亮色,吳軍鼓聲大作,歡呼之聲震天動工地。
晉軍從夢中醒來,一看吳軍那三個方陣和聲威氣勢,簡直都驚呆了:那白色方陣,像開滿白花的茅草地;那紅色方陣,像熊熊燃燒的火焰。而那黑色的方陣,簡直就像深不可測的大海。
後來,“如火如荼”就用來形容某事件的發展的勢頭非常旺。
如火如荼 (rú huǒ rú tú)
【翻譯】 Like Fire and Flowering Rush.
【釋義】原比喻軍容之盛。現用來形容大規模的行動氣勢旺盛,氣氛熱烈。
【例句】世界盃正在如火如荼地進行着。
【近義詞】方興未艾、轟轟烈烈
【反義詞】無聲無息、悄然無聲
-
淺談對外漢語互動式課堂教學的設計論文
摘要本文分析了對外漢語教學適合互動式教學的課堂特點,提出了設計互動式課堂教學時,教師應該注意的問題,在教學內容的安排、教學過程以及課堂練習的環節中都要考慮師生互動的可能性,培養學生主動學習和參與課堂的能力。關鍵詞對外漢語課堂教學互動對外漢語教學是語...
-
對外漢語教學如何解釋語法點
在對外漢語課堂教學中,解釋語法點的方法可從形式、意義、功能三方面去考慮。下面是yjbys小編為大家帶來的關於對外漢語教學如何解釋語法點的知識,歡迎閲讀。對外漢語教學如何解釋語法點*形式:結構本身、相關結構(如一個結構的肯定式、否式、疑問式)、必要成分(如...
-
面對學習者的偏誤對外漢語教師該如何分析
要分析一項語法偏誤,教師首先要有意識地提前進行語料偏誤實體的蒐集工作。這包括橫向的語料收集和縱向的語料收集。下面是yjbys小編為大家帶來的面對學習者的偏誤對外漢語教師該如何分析的知識,歡迎閲讀。1語料庫一般情況下教師可以選取特定範圍來進行語料蒐集,常...
-
對外漢語語言教學的性質及特點
導語:無論做什麼事情,都要首先了解要做的事情的性質和特點。一種事物的性質和特點,又總是在跟其它事物的比較中顯示出來的,所以只有通過跟其它事物的比較,才能對這種事物的性質和特點有清楚的認識。下面YJBYS小編分享對外漢語語言教學的性質及特點,歡迎參考!許多人不...