大學聯考英語翻譯技巧2017
翻譯是用一種語言把另一種語言所表達的思想內容準確、完整地再現出來。中譯英這一題型要求考生把中文的句子譯成通順的、語法結構正確的、符合英語表達習慣的英語句子,並能準確地傳達中文句子中的每一個信息。下面是yjbys小編為大家帶來的大學聯考英語翻譯技巧的知識,歡迎閲讀。
一.中譯英考查什麼?
翻譯是用一種語言把另一種語言所表達的思想內容準確、完整地再現出來。中譯英這一題型要求考生把中文的句子譯成通順的、語法結構正確的、符合英語表達習慣的英語句子,並能準確地傳達中文句子中的每一個信息。
該題型全面地考查學生英語詞彙、語法等知識的綜合運用能力,它對學生的動詞時態、語態、名詞的單複數、冠詞、形容詞、副詞、介詞等應用能力,還對學生的詞組、句型、句子結構等進行了全面考查。
二.大學聯考評分標準:
1.每題中單詞拼寫、標點符號、大小寫錯誤每兩處扣一分;
2.語法錯誤(包括時態錯誤)每處扣一分;
3.譯文沒用所給的單詞扣一分。
翻譯技巧:
首先.讀懂原文的'意思;
一)看括號
一看括號內所給的單詞或詞組的意思以及它們的常用搭配;
1. 越來越多的人意識到遵守交通規則的重要性。( aware)
二看括號內所給的單詞或詞組對應的是漢語中的哪個部分;
2. 你一旦養成了壞習慣,改掉它是很難的。(once )
三看括號內所給的單詞或詞組對整個句子結構的提示。
3.保護環境是每個公民的職責。(It…)
4.我們的祖國從來沒有像今天這樣強大。 (Never …)
二)定時態
5. 在過去的幾年裏,這家工廠用塑料代替木頭來降低成本. (substitute )
6. 毫無疑問,政府會採取措施來阻止疾病的蔓延. (doubt )
7. 充分利用時間並不意味着從早到晚不停地看書. ( keep)
5. In the past few years, the factory has substituted plastic for wood to reduce the costs.
e is no doubt that the government will take measures/action to prevent the spread of the disease.
7. Making full use of time doesn’t mean keeping reading books from morning till night .
三)抓主幹
8. 這種從煤裏提煉出的物質可以製成各種有用的東西.(take out of )
9. 雖然空氣污染被公認為是這一地區最嚴重的問題, 然而當地政府採取的措施卻不盡如人意.( take action)
8. The material taken out of the coal can be made into useful things of different kinds.
9. Although it is generally accepted that air pollution is the most serious problem in this area, the action that the local government is taking is far from satisfactory.
四.)添枝葉
10. 他近視的原因是連續四五個小時不停地看書. (keep )
11. 對於想要了解醫學科學新的發展的人來説, 這本雜誌是很有幫助的. (inform )
10. The reason why he became short-sighted/ near-sighted is that he kept reading for four or five hours .
11. This magazine is of great help to those who want to be informed of the latest development in medical science.
-
CATTI考試常見問題彙總
全國翻譯專業資格(水平)考試(ChinaAccreditationTestforTranslatorandInterpreters--CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局(ChinaForeignLanguagesPublishingAdministration)負責事實與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業...
-
翻譯資格考試十大翻譯方法
掌握一些好的翻譯方法,能讓你在翻譯資格考試中輕鬆的取得高成績喲,下面就和小編一起來看看有哪些好的方法吧!一、同義反譯法1.Onlythreecustomersremainedinthebar.酒吧間只有三個顧客還沒有走。不譯:還留着或還呆在那裏)2.I’llbehereforgoodthistime.這一...
-
快速提高英語翻譯水平的方法
引導語:快速提高英語翻譯水平的方法,由應屆畢業生培訓網整理而成,謝謝您的閲讀。一、聽正常語速的英語,才能加速聽力的進步很多廣播教學和聽力教材總是為了配合聽眾或學習者的程度而故意放慢語速,這雖是無可厚非的變通方法,但也會產生一些不良的副作用。例如:1.聽慣了...
-
英語新詞的由來及翻譯
引導語:下面小編給大家帶來英語新詞的由來及翻譯,希望能夠幫助到您,謝謝您的閲讀,祝您閲讀愉快。一、新詞的產生原因1.政治的變化。二戰以後,世界政治格局發生了很大的變化,這些變化給英語也增添了不少新詞。如:(冷戰)coldwar,(軍備競賽)armrace,(靜坐示威)sit-in,(女...