糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語六級

大學英語六級考試翻譯模擬練習

Genius only means hardworking all one's life.以下是小編為大家搜索整理的大學英語六級考試翻譯模擬練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

大學英語六級考試翻譯模擬練習

  part 1

  贍養父母

在大家庭裏,老一輩人的意見受到尊重,小一輩人得到全家的呵護。中國憲法規定贍養父母是成年子女義不容辭的責任。在城市裏,不和家裏老人一起住的.年輕夫婦給老人提供生活費並幫助他們幹家務活兒。在農村,儘管大家庭解體了,許多結了婚的兒子和他的家人還和父母住在同一個院子裏。對他們來説,分家不過是分灶而已。結了婚的兒子往往把房子蓋在父母家附近,這樣父母和子女互相幫助、探望都和過去一樣方便。

  譯文

In extended families, the older members’ opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all. China’s Constitution stipulates that grown-up  children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents offer them living allowances and help them with the chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the  extended family means only cooking their meals separately. Most often they have their houses built near their parents’ home, making it convenient for parents and children to help and visit each other as before.

  翻譯詞彙:

大家庭 extended family

憲法 Constitution

規定 stipulate

義不容辭的責任 duty-bound

生活費 living allowance

家務活 chore

解體 dissolve

分家 breaking up the extended family

分灶 cook their meals separately

  part 2

如今,中國正步入老齡化社會,因此獨生子女一代面臨着巨大的工作和生活壓力。中國政府開始適當調整計劃生育政策,允許一些家庭在特殊情況下生育二胎。但調查顯示,很多夫妻迫於不斷加重的經濟壓力,放棄生育二胎。因此,要從根本上解決老齡化的問題不能依靠出生率的上升,最有效的辦法是建立有效的社會保障制度。

  【翻譯譯文】

Nowadays, China is stepping into the aging society. Therefore, the only-child generation is facing enormous pressure both from work and life. The Chinese government has begun to adjust the familyplanning policy and allows some families to have a second child under certain circumstances. However, the survey shows thatsome couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden. Thus, in order to solve the aging problem,the basic thing is not relying on the increase of birth rate. The best solution is to establish an effective social security system.

  【重點詞彙】

步入 step into

老齡化社會 aging society

獨生子女一代 the only-child generation

巨大的 enormous

調整 adjust

計劃生育政策 the family planning policy

在特殊情況下 under certain circumstances

由於,迫於 due to

放棄 abandon 依靠 rely on

出生率 birth rate

有效的 effective

社會保障制度 social security system