大学英语四级考试翻译专项练习题
Learn not and know not.以下是小编为大家搜索整理的大学英语四级考试翻译专项练习题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
part 1
请将下面这段话翻译成英文:
饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。 相传为古代医圣张仲景发明。饺子的制作是包括: 1) 擀皮、2) 备馅、3) 包馅水煮三个步骤。其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。民间有“好吃不过饺子”的俗语。中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。
英语四级翻译译文
Dumplings Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint---Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year.
part 2
请将下面这段话翻译成英文:
孔庙(Temple of Confucius)坐落于山东省曲阜市南门内,是纪念我国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑(templebuilding),也是一组具有东方风格的大型建筑群。由于孔子创立的儒家思想(Confucianism)对于维护社会统治安定所起到的'重要作用,孔庙便被古代帝王所器重。在古代经常举办祭孔典礼,或者是由皇帝自己,或者是由皇帝委任的髙级官员。祭孔的规模和祭天一样宏大。由此,孔子在历史上的重要地位便可见一斑。
参考翻译:
Located inside the south gate of Qufu, Shandong, the Temple of Confucius is a large complex of temple buildings in oriental style in memory of Confucius, China's great thinker and educator. The importance of Confucianism created by Confucius in maintaining the social ruling stability made ancient emperors put a high value on the Temple of Confucius. In ancient times sacrifices were often offered to Confucius, either by Emperors themselves, or by emperor-appointed high officials. The scale of offering sacrifices to Confucius was as grand as that given to the Heaven. This gives us an idea of the importance of Confucius in history.
1.孔庙坐落于山东省曲阜市南门内,是纪念我国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑,也是一组具有东方风格的大型建筑群:该句由三个小分句组成。第一个分句可译为located引导的地点状语从句,其中“坐落”可译为located,表示“处于,位于”。
2.由于孔子创立的儒家思想对于维护社会统治安定所起到的重要作用,孔庙便被古代帝王所器重:该句可以用theimportance of...作主语。其中“维护社会统治安定”可译为maintain social ruling stability,“器重”可译为put a high value on。同义词组还有attach great importance to。
-
2016年12月英语四级阅读强化练习题
四级阅读是很多人都头疼的一个部分,但是又是最容易涨分的.一个部分,只要考生多做练习找到其中的规律,就可以顺利通过考试。以下是yjbys网小编整理的关于英语四级阅读强化练习题,供大家备考。Inacountrythatdefinesitselfbyideals,notbysharedblood,whoshouldbeallo...
-
大学英语四级听力原文(精选12篇)
无论在学习、工作或是生活中,大家都尝试过写作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。相信很多朋友都对写作文感到非常苦恼吧,下面是小编整理的大学英语四级听力原文,仅供参考,大家一起来看看吧。大学英语四级听力原文1Asthenewsalesdirectorforanationalcomput...
-
2017年6月英语四级讨论观点类作文模板
2017年6月英语四级讨论观点类作文模板讨论观点类文章(1)模版1Differentpeoplehavedifferentviewson_____peoplethinkthat_____,whereasothersaeguethat__________.AsfarasIamconcerned,Iagreewiththeopinionthat___________nething,Ifirmlybelievethat________...
-
2022年英语四级作文万能句子大全
在日复一日的学习、工作或生活中,大家一定都接触过作文吧,作文可分为国小作文、中学作文、大学作文(论文)。那么,怎么去写作文呢?以下是小编收集整理的2022年英语四级作文万能句子大全,欢迎阅读与收藏。英语四级作文万能句子1gwiththeadvanceofthesocietymoreandmorep...