關於考研英語的翻譯練習
1. Egalitarian sentiments were often tempered by fears that the mass of the population was unprepared for self rule and the democracy.
【分析】複合句。主句主幹為 Egalitarian sentiments were often tempered。that 引導的同位語從句,補充説明 fears。
【譯文】平等主義的情緒常常因為太擔心大眾對自治和民主還未做好準備而有所緩解。
【拓展】temper 的名詞含義為“情緒;性情;脾氣”,作動詞的`含義為“鍛鍊;調劑;緩和”。本句中即意為“調劑;緩和”。
2. Indeed homelessness has reached such proportions that local government can't possibly cope.
【分析】複合句。句子主幹為 homelessness has reached such proportions。Indeed 表示強調;that 引導結果狀語從句。
【譯文】實際上,無家可歸者已經增加到了地方政府都無法應對的地步。
3. Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address he many needs of the homeless.
【分析】多重複合句。句子主幹為 Chris Reidy notes that..., that 引導賓語從句。在該從句中,主句為the situation will improve;only when 引導條件狀語從句,其中嵌套一個 that 引導的定語從句,修飾programs。
【譯文】《波士頓環球日報》記者 Chris Reidy 認為只有通過全面規劃解決這些無家可歸者的各種需求,這種局面才可能得到改善。
4. For Example, changes in the economy that lead to fewer job opportunities for youth and rising unemployment in general make gainful employment increasingly difficult to obtain.
【分析】複合句。句子主語為changes;謂語為make;賓語為gainful employment;increasingly difficult to obtain 為賓語補足語。in the economy 和 that 引導的定語從句均修飾changes。
【譯文】例如,經濟變化導致年輕人就業機會減少和失業率上升,通常在這種情況下,他們更難獲得高新職位。
-
校學生會宣傳部工作總結通用8篇
總結是對取得的成績、存在的問題及得到的經驗和教訓等方面情況進行評價與描述的一種書面材料,他能夠提升我們的書面表達能力,不如我們來制定一份總結吧。那麼如何把總結寫出新花樣呢?下面是小編整理的校學生會宣傳部工作總結,歡迎閲讀與收藏。校學生會宣傳部工作總...
-
韓愈《馬説》優秀的教學設計(精選11篇)
作為一名為他人授業解惑的教育工作者,通常需要準備好一份教學設計,藉助教學設計可以更好地組織教學活動。教學設計應該怎麼寫才好呢?下面是小編整理的韓愈《馬説》優秀的教學設計,希望對大家有所幫助。韓愈《馬説》優秀的教學設計篇1教學目的1.理解短文《馬説》所...
-
2023全國各省大學聯考查分時間
每年全國大學聯考成績公佈的時候,大家的心情會特別的激動,那麼,各省大學聯考查分時間一般什麼時候出?下面是小編為大家精心整理的2023全國各省大學聯考查分時間,希望大家能夠喜歡。2023全國各省大學聯考查分時間四川:預計6月23日公佈各批次錄取控制分數線和考生成績。7月初至8月中旬...
-
《一個蘋果》讀後感
當看完一本著作後,想必你有不少可以分享的東西,現在就讓我們寫一篇走心的讀後感吧。千萬不能認為讀後感隨便應付就可以,下面是小編收集整理的《一個蘋果》讀後感,僅供參考,希望能夠幫助到大家。《一個蘋果》讀後感1今天,我讀了《一個蘋果》這篇課文。文章記述了革命...