大學聯考英語寫作逐字翻譯的錯誤解讀
有的同學在寫作時,不考慮任何的語法規則,也不顧及任何語言環境,只是靠漢語的字面意思字字翻譯。
1. 你比較喜歡什麼,足球還是籃球?
誤:Do you like better what, basketball or football?
正:Which do you like better, basketball or football?
析:首先,特殊疑問句應該把特殊疑問詞放在句首。what和which都可作疑問代詞。但what是指不知內容的“什麼”,而which是指“哪一個”,一般要有兩項或以上供選擇的事物。根據句子的補充信息basketball or football可以判斷,疑問詞應用which。
2. 老闆説窗子還沒有修好。
誤:The boss said the window had not repaired yet.
正:The boss said the window had not been repaired yet.
析:本句的謂語動詞應該用被動語態,window在句子中是repair行為的對象,是它的邏輯賓語。
3. 每天起牀後,我自己先穿衣服,然後再給弟弟穿衣。
誤:After I get up, I dress myself, then I dress coat for my brother every day.
正:After I get up, I dress myself, then I dress my brother every day.
析:dress“給…穿衣”,後面跟人,不能跟衣服。如果按字面翻譯,就會譯出誤句中的dress coat。
4. 他好像看過那場電影。
誤:He seemed that he had seen the film.
正:It seemed that he had seen the film.
正:He seemed to have seen the film.
析:seem“似乎、好像”。常用於It seemed / seems that…或sb. seems / seemed to be / do…等句型中。
5. 早起早睡是好習慣。
誤:Go to bed early and get up early is a good habit.
正:Going to bed early and getting up early is a good habit.
析:動詞原形不能作主語,此句應用動名詞作主語。
6. 他們去了一處森林,並在那兒搞了一次野餐。
誤:They went to a forest, there they had a picnic.
正:They went to a forest, and there they had a picnic.
正:They went to a forest, where / in which they had a picnic.
析:此或者用where或in which 引導定語從句,或者用and連接前後並列分句。
-
藤野先生讀後感(精選27篇)
當閲讀完一本名著後,相信大家都積累了屬於自己的讀書感悟,需要好好地就所收穫的東西寫一篇讀後感了。到底應如何寫讀後感呢?以下是小編為大家整理的藤野先生讀後感,希望對大家有所幫助。藤野先生讀後感篇1恩師是讓人懷念的,特別是當你身處異國時,經常會讓你覺得孤獨...
-
今年《新時代好少年》觀後感(精選11篇)
認真品味一部作品後,這次觀看讓你有什麼體會呢?需要寫一篇觀後感好好地作記錄了。到底應如何寫觀後感呢?以下是小編為大家整理的今年《新時代好少年》觀後感,僅供參考,歡迎大家閲讀。今年《新時代好少年》觀後感篇1今天老師給我們看了一個紀錄片。這個短片主要講了...
-
八年級《新時代好少年》優秀觀後感
當品味完一部作品後,從中我們可以吸收新的思想,是時候抽出時間寫寫觀後感了。可是觀後感怎麼寫才合適呢?以下是小編幫大家整理的八年級《新時代好少年》優秀觀後感,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。八年級《新時代好少年》優秀觀後感16月9日晚上,我懷着期待...
-
五年級《窗邊的小豆豆》讀後感
看完一本名著後,你有什麼體會呢?此時需要認真地做好記錄,寫寫讀後感了。可能你現在毫無頭緒吧,下面是小編整理的五年級《窗邊的小豆豆》讀後感,僅供參考,歡迎大家閲讀。五年級《窗邊的小豆豆》讀後感1今天,我一口氣把《窗邊的小豆豆》全部看完了,因為十分好看。這本書...