2017翻譯考試口譯初級速譯複習題及答案
北京市應急辦於12月7日18時釋出,空氣重汙染預警等級由橙色提升為紅色,全市於12月8日7時至12月10日12時將啟動空氣重汙染紅色預警措施。這是北京市首次啟動空氣重汙染紅色預警。
北京首啟“空氣重汙染紅色預警”
The CCTV headquarters is shrouded in heavy smog in the central business district in Beijing, China Dec 7, 2015.[Photo/Xinhua]
請看相關報道:
Beijing has issued its first red alert for heavy air pollution under a four-tier emergency response system created in October 2013.
“空氣重汙染紅色預警”是空氣重汙染的最高預警等級。2013年10月,我國將空氣重汙染預警分為藍色、黃色、橙色、紅色預警四個級別。藍色預警為空氣質量指數達到200以上,且氣象預測未來1天仍將維持不利氣象條件;黃色預警為AQI達到300以上,且氣象預測未來1天仍將維持不利氣象條件;橙色預警為AOI達到400以上,且氣象預測未來1天仍將維持不利氣象條件;紅色預警為空氣質量指數AOI達到450以上,且氣象預測未來1天仍將維持不利氣象條件。
針對此次紅色預警,北京市環保局建議民眾減少戶外活動。市教委要求中國小、幼兒園、少年宮及校外教育機構停課。此外,全市範圍內將實施機動車單雙號行駛措施,實行單號單日、雙號雙日行駛,其中本市公務用車在單雙號行駛的'基礎上,再停駛車輛總數的30%;施工工地停止室外施工作業。根據預測,本輪空氣重汙染將持續到10日,10日午後受冷空氣影響,空氣質量開始逐步好轉。
請結合文意翻譯以下片語及句子:
1、“空氣重汙染紅色預警”
2、空氣質量指數
3、減少戶外活動
4、中國小、幼兒園、少年宮及校外教育機構停課
5、停駛車輛總數的30%
6、停止室外施工作業
7、Beijing has issued its first red alert for heavy air pollution under a four-tier emergency response system created in October 2013.
1、“空氣重汙染紅色預警” red alert for heavy air pollution
2、空氣質量指數 Air Quality Index, AQI
3、減少戶外活動 reduce outdoor activities
4、中國小、幼兒園、少年宮及校外教育機構停課 suspend classes in all elementary and middle schools, kindergartens and extracurricular training schools
5、停駛車輛總數的30% 30 percent of government cars will be banned from streets
6、停止室外施工作業 outdoor operations of construction sites are banned
7、Beijing has issued its first red alert for heavy air pollution under a four-tier emergency response system created in October 2013. 北京首次釋出了“空氣重汙染紅色預警”。2013年10月,我國創立了該四級應急響應機制。
-
2017初級翻譯資格考試筆試模擬題
第一部分綜合筆試SECTION1:LISTENINGTEST(40minutes)PartA:SpotDictation(20points)Directions:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblankswiththewordorwordsyouhaveheardonthetape.Writeyouranswer...
-
2017翻譯資格考試初級筆譯練習題(含答案)
1.AndeverywhereinhisneighborhoodinSerekunda,Gambia'slargestcity,therewastalkofeasymoneytobemadeinEurope.然而,在甘比亞最大的城市塞萊昆達他所居住的地方,人們到處都在談論著"歐洲賺錢容易"這個話題.點評:該句的重點在於詞性的轉換譯法:關鍵詞---ta...
-
2016年翻譯資格考試中級模擬題
做一些考試模擬題可能對你的.考試有所幫助,以下是小編yjbys為您整理的一些關於2016年翻譯資格考試中級模擬題,歡迎閱讀參考!Thefieldofmedicinehasalwaysattracteditsshareofquacksandcharlatans—disreputablewomenandmenwithlittleornomedicalknowledgewh...
-
2017年初級翻譯資格考試練習及答案
ofourmostskilledpeopledon'tgetthesalariesofmaidsintheU.S.A.連我國一些最有能力的人在美國還比不上女傭人的工資高。B.我們有些技術最好的人才薪金還不如美國女傭人高。C.我們的一些技術權威連美國丫環的勞務費都拿不到。isgoodthesepeoplehaveleavethe...