糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 熱點

荊軻刺秦王譯文

熱點1.07W

荊軻拿來地圖之後捧着,打開地圖,地圖全部展開後露出了匕首。荊軻乘機抓住了秦王的袖子,右手拿着匕首去刺秦王。沒有刺到,秦王非常吃驚,聳身站了起來,掙斷衣袖。拔劍,但劍太長,於是拿起劍鞘。當時非常危急,劍插得太緊,沒辦法抽出來。

荊軻刺秦王譯文

荊軻追逐秦王,秦王繞着柱子跑。羣臣都驚呆了,事情突然發生沒有意料到,大家都失去常態。並且秦國的法令,羣臣侍立在殿上的,不能帶一點兵器;那些宮廷的侍衞拿着兵器的,都排列在殿下,沒有皇上的命令不能上殿。正急的時候,來不及召喚殿下的侍衞,因此荊軻追逐秦王,而倉猝間驚慌失措,大家沒有東西來打荊軻,於是用手一齊同荊軻搏鬥。

這時,隨從的醫官夏無且用他捧着的藥袋投擊荊軻。秦王正繞柱跑,倉猝間恐懼慌忙不知所措。兩旁的人就喊:“大王快把劍推到背後!推到背後!”於是(秦王)拔出劍來擊殺荊軻,砍斷了荊軻的左腿。荊軻傷殘倒地,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有投中,投在柱上。秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。

荊軻自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,兩腳伸開像箕的樣子坐在地上。罵道:“事情所以沒有成功,因為想劫制你訂立盟約,一定要得到盟約來報答太子埃”

(秦王的)侍臣上前,殺死荊軻。(事後)秦王頭暈目眩了好長時間。秦國大將王翦打敗了趙國,俘虜了趙王,全部佔領了趙國的.領土,向北進軍侵佔土地,直到燕國的南部邊界。秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。(燕國的)太子丹很害怕,就請教荊軻説:“秦國的軍隊早晚就要渡過易水,那麼雖然想經常侍奉您,又哪裏能夠呢?”荊軻説:“太子不説,我也要請求行動。現在去卻沒有什麼憑信之物,那就無法接近秦王。現在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬户人口的封地作賞格,購取他的頭。如果真的能夠得到樊將軍的頭,和燕國督亢的地圖獻給秦王,秦王必然高興地接見我,那我就有機會報答太子了。”太子説:“樊將軍因為走投無路,處境非常困難才來投奔我的,我不忍心因為自己的私仇,卻傷害長者的心,希望您再考慮一下別的辦法吧!”太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣願得謁之,今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必説見臣,臣乃得有以報太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之!”荊軻知道太子不忍心,於是就私下去見樊於期,説:“秦國對待將軍,可以説太刻毒了。父親、母親和宗族,全被殺戮或沒收為官奴了。現在聽説購買將軍的頭,賞格一千斤金、一萬户人口的封地,(你)打算怎麼辦?”樊將軍仰天長歎,流着眼淚説:“我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一個計策來!”荊軻説:“現在有一句話,既可解除燕國的禍患,又可報將軍的仇恨,怎麼樣?”樊於期走上前説:“怎麼辦?”荊軻説:“希望得到將軍的頭用來獻給秦王,秦王必然高興願意接見我。(到那時)我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。那麼將軍的仇報了,燕國被斯侮的恥辱也除掉了,將軍有沒有這個心意呢?”樊於期脱下一隻衣袖,左手握住右腕,走進一步説:“這是我日夜為之咬牙痛心的事,而今日才得聽到您的指教!”於是就割頸自殺死了。荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。