英語贅肉怎麼説
天氣一轉晴,關於春天減肥的話題又熱起來,最近瘋傳這樣一句話:“四月不減肥,五月徒傷悲,六月徒傷悲,七月徒傷悲,八月徒傷悲”。一到春天,大家對身上的'贅肉都如臨大敵,想盡辦法想擺脱它們,今天我們一起來通過對話學習一下“贅肉”的英文怎麼説吧!
Jessica: 於苗!You look so cute in this red dress!
YM: 真的麼?難道你不覺得這件連衣裙有點瘦麼?
Jessica: 's....a little tight. Just a little!
YM: 唉,我去年買這條裙子的時候,穿着還有點肥呢,今年居然緊成這樣,看來我這贅肉真是沒少長啊!
Jessica: Don't be upset, Yumiao. You may have a little extra meat on your bones, but trust me, you still look good!
YM: extra meat on my bones?骨頭上有多餘的肉?這在中文裏就叫“贅肉”。唉,I really want this "extra meat" gone! 尤其是這腰上的贅肉,真是討厭的“救生圈”啊!
Jessica: I know! No one wants that "spare tire". It's our worst enemy!
YM: spare, s-p-a-r-e, spare; tire, t-i-r-e, tire, spare tire 不是指“備用輪胎”麼?原來,中國人把腰上的一圈贅肉比喻成“救生圈”,美國人則把它比成“spare tire”備用胎。
Jessica: That's right! We also call the extra fat around your waist line "love handles".
YM: 腰上的贅肉還可以叫 love handles?love 愛情;handle, h-a-n-d-l-e, handle 把手。這肥肉也能跟愛情掛上鈎嗎?
Jessica: Well, think about it. When your boyfriend wraps his arms around you, he can hold on to these like handles?!
YM: 啊?太可怕了。我可不想要 love handles. I'm going to the gym, starting TODAY!
Jessica: Well, before you go, tell me what you've learned today!
YM: 第一“贅肉”在美語裏叫 extra meat on the bones; 第二,形容腰上的贅肉,可以説 spare tire; 第三,腰間肥肉的另外一種説法是love handles。
-
自我介紹英語口語(通用14篇)
當來到的一個陌生的地方時,需要我們進行自我介紹,自我介紹是一展示自己的手段。那麼自我介紹有什麼格式呢?以下是小編為大家整理的自我介紹英語口語(通用14篇),歡迎閲讀與收藏。自我介紹英語口語篇1Hello,nameisxxx.I'mtwelveyearsold.IamaMiddleschoolstudent.I...
-
助學金申請書[精華]
在現在的社會生活中很多場合都離不了申請書,請注意不同的對象有不同的申請書。那麼一般申請書是怎麼寫的呢?下面是小編整理的助學金申請書,歡迎閲讀與收藏。助學金申請書1尊敬的校老師,領導:你們好!我來自家庭貧困的農村,父母都是農民,既沒有文化,也沒有本錢,又無一技之...
-
大一學生寒假的社會實踐報告(通用12篇)
轉眼間一個辛苦的實踐活動又結束了,回顧堅強地走過的這段時間,取得的成績實則來之不易,感覺我們很有必要對自己的社會實踐做一下總結。為了讓您不再為寫實踐報告頭疼,以下是小編為大家收集的大一學生寒假的社會實踐報告,希望能夠幫助到大家。大一學生寒假的社會實踐...
-
國小教師代表開學典禮講話稿(通用13篇)
在快速變化和不斷變革的今天,我們用到講話稿的地方越來越多,講話稿通過講話人口頭表達後,可以起到傳播真理、經驗,抒發感情,發表意見的作用。你寫講話稿時總是無從下筆?以下是小編為大家整理的國小教師代表開學典禮講話稿,歡迎大家分享。國小教師代表開學典禮講話稿1...