糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

別董大的賞析

校園2.37W

《別董大》賞析 竇鳳才

別董大的賞析

【原作】

別董大——[唐] 高適

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。 莫愁前路無知己, 天下誰人不識君。

註釋

董大:唐玄宗時代著名的藝人董庭蘭,善彈琴,被譽為"古琴王子"。大,表示在兄弟中排行第一。

曛:日色*昏暗。這裏是説天空-陰-雲密佈,太陽黯然無光。

知己:知心朋友。

識:賞識。

君:古代對人的尊稱。這裏指董大。

【古詩今譯】

一望無邊的昏黃-陰-雲籠罩着昏暗的天地,連太陽也顯得昏黃暗淡,失去了光芒。只有一羣羣叫一聲悽婉的大雁,在北風勁吹、大雪紛飛的秋冬之際匆匆南遷。此去不要擔心遇不到知己,天下之人誰會不賞識像你這樣優秀的人呢?

【賞析】

高適(702-765),唐代詩人。字達夫,渤海蓨(tiáo)(今河北景縣)人。為人性*格落拓,不拘小節。他半生漂泊,熟悉邊疆生活,邊塞詩寫得慷慨蒼涼,真實而有氣魄。

本篇是一首寫朋友送別的詩作,詩人送別的對象就是詩作中的`董大,當時著名的琴師董庭蘭。當時詩人和董大的境況都不佳,處於相同貧賤的境遇之中,正所謂“同是天涯淪落人”。也就是在這個時候,作者才能寫出這樣的佳作。

詩人在詩作中起筆便採用白描的手法寫眼前景物:呼嘯的北風,遮天蔽日的千里黃沙,昏黃的-陰-雲,原本明媚耀眼的太陽此時也黯淡無光。大雪紛紛揚揚地飄落着,成羣結隊迫於北風嚴威而於雪中南飛的大雁,渲染了一個荒涼、淒寒而又令人彷彿沒有了着落的送別背景。詩人在這樣的環境中,送別這樣一位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家,複雜的別離心緒可想而之,難免溢於字裏行間。北風呼嘯,蒼穹昏黃,陽光慘淡,大雪紛飛,雁叫淒涼,不禁使人產生傷感,同是才人卻要遭如此漂泊淪落,教人慾哭無淚。此兩句雖是敍景,內心之鬱積,友情之深摯,別意之悽酸卻溢之於筆端。

詩的後兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是勸慰朋友,你此去不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話説得響亮,有力,於寬慰之中充滿着激勵,充滿着信心和力量,朋友董大還有什麼理由不去為自己的前途奮鬥和抗爭呢!此詩作一反唐一人贈別詩的那種悽清纏一綿,低徊留連,表現了送別時刻的一種超乎他人的昂揚和悲壯,同時也從另一個角度給後人以啟示,“天生我材必有用”,是金子,放在哪裏都會發光。

豪邁,大氣,實為難得的送別佳作。

標籤:賞析 董大