糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

別董大賞析

校園5.03K
別董大賞析1

別董大

別董大賞析

高適

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

[註釋]

1.董大:唐玄宗時著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱“董大”。

2.曛:昏暗。

3.君:指的是董大。

[簡析]

這是一首送別詩,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七絃琴這類古樂的人不多。崔珏有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。”這時高適也很不得志,到處浪遊,常處於貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。”)。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言説得激昂慷慨,鼓舞人心。

前兩句“千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰濛濛的一片,以致雲也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現在也淡然失色,如同落日的餘輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,羣雁排着整齊的隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。

後兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話説得多麼響亮,多麼有力,於慰藉中充滿着信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮鬥、去拼搏。

別董大賞析2

別董大 唐 高適

千里黃雲白日曛,

北風吹雁雪紛紛②。

莫愁前路無知己,

天下誰人不識君③。

[作者簡介]

高適,生年説法不一,卒於七六五年,字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人。天寶八載(七四九年)任封丘尉,不久即辭去,客遊河西。河西節度使哥舒翰薦為左驍衞兵曹參軍,掌書記。安史之亂後,升侍御史、諫義大夫。至德二年(七五七年),出任淮南節度使。後又任蜀、彭二州刺史,遷成都尹、劍南西川節度使。官終左散騎常侍,封渤海縣侯。有《高常侍集》傳世。他是盛唐邊塞詩派的著名詩人,與岑參齊名,並稱“高岑”。

[註釋]

①董大:大約是董庭蘭,一位頗有名的音樂家。原詩共二首,這是第一首。

②“千里”二句的意思是説:千里黃雲把太陽遮得昏昏暗暗;北風捲着大雪送走了南去的大雁。曛(xūn):天色昏黃。

③“莫愁”二句的意思是説:不要發愁前邊的路上沒有知己,天下的人有誰不瞭解你董大的啊!

[譯詩]

一望無際的黃雲搞得日光昏昏,北風呼呼,雁聲悽悽,大雪紛紛。不必擔心前邊的路上沒有知己,天下的人有誰不瞭解身懷絕技的董大您呢!

[賞析]

《別懂大》共兩首,這是其中的第一首。此詩作與天寶六年(747),當時高適在睢陽。這首送別詩別開生面,詩人勸當時不得志的董庭蘭不要氣餒,只要有才能就會得到社會承認,在未來 人生道路上就會遇到知己。用今天的話説就是金子在哪兒都能閃光。“千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紜”,寫送別的情景。千里黃雲,日光昏暗,北風吹雁,大雪紛飛。在這樣荒寒而又壯闊的背景下,詩人為好友送別。離別在即,兩情依依,身懷絕藝的董庭蘭還要在這惡劣的氣候條件下奔波,詩人自己也是飄泊不定,二人可以説是惺惺相惜。一般人在這種情況下只有惆悵,是沒有什麼豪言壯語的,但是詩人卻筆鋒一轉,“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”,不要擔心前邊路途上沒有知己,像您這樣有才能的人,全天下的人誰不知道呢?這是對友人的寬慰和勸勉,在這寒冷的風雪中無疑飄蕩一縷縷暖融融的春意,給友人以温暖,使友人亢奮。董庭蘭在絃樂上有很深的造詣,崔珏曾賦詩讚歎:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”董庭蘭會找到知音的。這兩句很是豁達,與王勃的“海內存知己,天涯若比鄰”有異曲同工之妙。這首詩用白描手法表達對朋友的真摯情懷,沒有悲悽,只有豪邁,尤其是末二句能夠催人奮進,至今仍為人們所津津樂道。

別董大賞析3

《別董大二首(其一)》賞析鑑賞

作者:高適

高適 千里黃雲白日曛, 北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己, 天下誰人不識君!

【《別董大二首(其一)》重點字詞解析】

①董大:即唐玄宗時著名的琴師董庭蘭。②曛:落日的餘

光。這裏指黃雲蔽日的景象。

【《別董大二首(其一)》賞析鑑賞】

在唐人贈別詩篇中,那些悽清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風雨塗上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大》便是後一種風格的佳篇。

前兩句,直寫目前景物,純用白描。以其內心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敍眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉時的昏黃景色。落日黃雲,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適於此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,於北風狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒雲,使人難禁日暮天寒、遊子何感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敍景而見內心之鬱積,雖不涉人事,已使人如置身風雪之中,似聞山巔永涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉折之妙,也不能見下文言辭之婉轉,用心之良苦,友情之深摯,別意之悽酸。“奠愁前路無知己,天下誰人不識君?”這兩句,是對董大的勸慰,充滿信心和力量。因為是知音,説話才樸質而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。如果不是詩人內心的鬱積噴薄而出,如何能把臨別贈語説得如此體貼入微,如此堅定不移?又如何能使此樸素無華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情?

別董大賞析4

【關鍵詞】

詩詞名句,抒情,離別,勸慰,曠達

【名句】

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

【出處】

唐 高適《別董大》

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

【譯註】

不必擔憂您前去的路途沒有知己,普天之下誰會不敬重你呢!

【説明】

這首送別詩作於公元747年(天寶六年),當時高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。這篇作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以後,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。

作品勾勒了送別時晦暗寒冷的愁人景色,表現了詩人當時處在困頓不達的境遇之中,但卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言説得激昂慷慨,鼓舞人心。既表露出詩人對友人遠行的依依惜別之情,也展現出詩人豪邁豁達的胸襟。

【賞析】

送別詩詞多纏綿柔婉,少慷慨豪放,這首詩就屬於後者,因此顯得風格獨特。

詩的前兩句描寫送別時的外在環境。黃雲密佈,落日昏黃暗淡,正是要孕育一場大雪。才感受到北風的刺骨,才看到大雁南歸,大雪就忽然飄落,紛紛揚揚,剎那間天地一色。這兩句寫冬景,晦暗寒冷,有點沉悶。雖然沒有涉及到人世滄桑,已使人置身風雪之中,聽北風呼嘯,望大雁南翔,看黃雲密佈,似聞壯士長嘯之聲。此處極言送別環境之惡劣,襯托出下兩句轉折之妙。更多有關離別的古詩詞名句請關注“”

“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”這兩句突然一轉,不寫在此種晦暗寒冷環境中淒涼的心境,而轉為對朋友的積極勸慰。你不要擔心此去沒有知己,憑你的才氣,普天之下有誰不知,有誰不曉呢?此時,作者與朋友都處於困頓不達的境遇之中,本應惺惺相惜,共同扶持,卻面臨各奔東西的情景,其心中的悲傷是可想而知的。作者卻發出豪言,努力勸慰朋友,足以鼓舞人心,激勵人之心志。

這兩句詩,不僅緊扣董大天下傳揚的著名琴師身份,而且把人生知己無貧賤、涯處處有朋友的意思融注其中,詩境闊大深遠。

別董大賞析5

別董大·其一

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

賞析

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。這兩句以其內心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敍眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉時的昏黃景色。

落日黃雲,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適於此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,於北風狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒雲,使人難禁日暮天寒、遊子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敍景而見內心之鬱積,雖不涉人事,已使人如置身風雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉折之妙,也不能見下文言辭之婉轉,用心之良苦,友情之深摯,別意之悽酸。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君?這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話説得多麼響亮,多麼有力,於慰藉中充滿着信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮鬥、去拼搏。因為是知音,説話才樸質而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。

別董大賞析6

別董大

唐·高適

千里黃雲白日曛,

北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,

天下誰人不識君。

【註釋】

董大:唐玄宗時著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱董大。

曛:昏暗。

千里二句的意思是説:千里黃雲把太陽遮得昏昏暗暗;北風捲着大雪送走了南去的大雁。曛(xūn):天色昏黃。

莫愁二句的意思是説:不要發愁前邊的路上沒有知己,天下的人有誰不瞭解你董大的啊!

君:指的是董大。

【譯文】

一望無際的黃雲搞得日光昏昏,

北風呼呼,雁聲悽悽,大雪紛紛。

不必擔心前邊的路上沒有知己,

天下的人有誰不瞭解身懷絕技的董大您呢!

【賞析】

這是一首送別詩,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七絃琴這類古樂的人不多。崔珏有詩道:七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。這時高適也很不得志,到處浪遊,常處於貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。)。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言説得激昂慷慨,鼓舞人心。

前兩句千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛,用白描手法寫眼前之景:北風呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰濛濛的一片,以致雲也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現在也淡然失色,如同落日的餘輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,羣雁排着整齊的隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。

後兩句莫愁前路無知已,天下誰人不識君,是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話説得多麼響亮,多麼有力,於慰藉中充滿着信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮鬥、去拼搏。

【作者簡介】

高適,生年説法不一,卒於七六五年,字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人。天寶八載(七四九年)任封丘尉,不久即辭去,客遊河西。河西節度使哥舒翰薦為左驍衞兵曹參軍,掌書記。安史之亂後,升侍御史、諫義大夫。至德二年(七五七年),出任淮南節度使。後又任蜀、彭二州刺史,遷成都尹、劍南西川節度使。官終左散騎常侍,封渤海縣侯。有《高常侍集》傳世。他是盛唐邊塞詩派的著名詩人,與岑參齊名,並稱高岑。

別董大賞析7

《別董大》賞析 竇鳳才

【原作】

別董大——[唐] 高適

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。 莫愁前路無知己, 天下誰人不識君。

【註釋】

董大:唐玄宗時代著名的藝人董庭蘭,善彈琴,被譽為"古琴王子"。大,表示在兄弟中排行第一。

曛:日色*昏暗。這裏是説天空-陰-雲密佈,太陽黯然無光。

知己:知心朋友。

識:賞識。

君:古代對人的尊稱。這裏指董大。

  【古詩今譯】

一望無邊的昏黃-陰-雲籠罩着昏暗的天地,連太陽也顯得昏黃暗淡,失去了光芒。只有一羣羣叫一聲悽婉的大雁,在北風勁吹、大雪紛飛的秋冬之際匆匆南遷。此去不要擔心遇不到知己,天下之人誰會不賞識像你這樣優秀的人呢?

  【賞析】

高適(702-765),唐代詩人。字達夫,渤海蓨(tiáo)(今河北景縣)人。為人性*格落拓,不拘小節。他半生漂泊,熟悉邊疆生活,邊塞詩寫得慷慨蒼涼,真實而有氣魄。

本篇是一首寫朋友送別的詩作,詩人送別的對象就是詩作中的董大,當時著名的琴師董庭蘭。當時詩人和董大的境況都不佳,處於相同貧賤的境遇之中,正所謂“同是天涯淪落人”。也就是在這個時候,作者才能寫出這樣的佳作。

詩人在詩作中起筆便採用白描的手法寫眼前景物:呼嘯的北風,遮天蔽日的千里黃沙,昏黃的-陰-雲,原本明媚耀眼的太陽此時也黯淡無光。大雪紛紛揚揚地飄落着,成羣結隊迫於北風嚴威而於雪中南飛的大雁,渲染了一個荒涼、淒寒而又令人彷彿沒有了着落的送別背景。詩人在這樣的環境中,送別這樣一位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家,複雜的別離心緒可想而之,難免溢於字裏行間。北風呼嘯,蒼穹昏黃,陽光慘淡,大雪紛飛,雁叫淒涼,不禁使人產生傷感,同是才人卻要遭如此漂泊淪落,教人慾哭無淚。此兩句雖是敍景,內心之鬱積,友情之深摯,別意之悽酸卻溢之於筆端。

詩的後兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是勸慰朋友,你此去不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話説得響亮,有力,於寬慰之中充滿着激勵,充滿着信心和力量,朋友董大還有什麼理由不去為自己的前途奮鬥和抗爭呢!此詩作一反唐一人贈別詩的那種悽清纏一綿,低徊留連,表現了送別時刻的一種超乎他人的昂揚和悲壯,同時也從另一個角度給後人以啟示,“天生我材必有用”,是金子,放在哪裏都會發光。

豪邁,大氣,實為難得的.送別佳作。

別董大賞析8

《別董大》

唐代:高適

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

《別董大》譯文

黃雲蔽天,綿延千里,太陽黯淡無光,呼嘯的北風剛剛送走了雁羣,又帶來了紛紛揚揚的大雪。

不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識你呢?

《別董大》註釋

董大:指董庭蘭,是當時有名的音樂家,在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

黃雲:天上的烏雲,在陽光下,烏雲是暗黃色,所以叫黃雲。

白日曛(xūn):太陽黯淡無光。曛,即曛黃,指夕陽西沉時的昏黃景色。

誰人:哪個人。君:你,這裏指董大。

《別董大》創作背景

這首送別詩當作於公元747年(年唐玄宗天寶六年),送別的對象是著名的琴師董庭蘭。當年春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七絃琴這類古樂的人不多。崔珏有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”(《席間詠琴客》)這時高適也很不得志,到處浪遊,常處於貧賤的境遇之中。天寶六年冬天,高適與董庭蘭會於睢陽(故址在今河南省商丘縣南),寫了《別董大二首》。本詩是其第一首。

《別董大》賞析

“千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。”這兩句以其內心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敍眼前景色,故能悲壯。落日黃雲,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適於此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,於北風狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒雲,使人難禁日暮天寒、遊子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敍景而見內心之鬱積,雖不涉人事,已使人如置身風雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉折之妙,也不能見下文言辭之婉轉,用心之良苦,友情之深摯,別意之悽酸。

“莫愁前路無知己,天下誰人不識君。” 這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話説得多麼響亮,多麼有力,於慰藉中充滿着信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮鬥、去拼搏。於慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,説話才樸質而豪爽;又因其淪落,才以希望為慰藉。

詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河嶽英靈集》)、“以氣質自高”(《唐詩紀事》),因而能為志士增色,為遊子拭淚。如果不是詩人內心的鬱積噴薄而出,則不能把臨別贈語説得如此體貼入微,如此堅定不移,也就不能使此樸素無華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。

《別董大》作者介紹

高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。於永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,諡號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參並稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

別董大賞析9

《別董大》的詩意

《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。作品勾勒了送別時晦暗寒冷的愁人景色,表現了作者當時處在困頓不達的境遇之中,但沒有因此沮喪、沉淪,既表露出作者對友人遠行的依依惜別之情,也展現出作者豪邁豁達的胸襟。

在唐人贈別詩篇中,那些悽清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風雨塗上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是後一種風格的佳篇。

《別董大》高適

其一:千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君?

翻譯:千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹着歸雁大雪紛紛。不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?

其二:六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。

翻譯:千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹着歸雁大雪紛紛。不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?

《別董大》賞析

從詩的內容來看,這兩篇作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以後,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。

“千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。”這兩句以其內心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敍眼前景色,故能悲壯。

“莫愁前路無知己,天下誰人不識君。”這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!於慰藉之中充滿信心和力量。

“六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。”可見他當時也還處於“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人於慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。

標籤:賞析 董大