糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

簡短的英語童話小故事整理(通用15篇)

校園3.08W

很多小朋友都喜歡看童話小故事,家長可以適當的給孩子閲讀比較簡短的一些有關於童話的英語小故事。快來看看小編為你準備了簡短的幾則英語童話小故事,歡迎大家閲讀!

簡短的英語童話小故事整理(通用15篇)

簡短的英語童話小故事整理 篇1

Io was the daughter of a rivergod. She was loved,run after and won by Zeus.

伊俄是河神的女兒,宙斯愛她、追求她、並得到了她。

Hera became so green eyed that she flew down from Olympus one day to pay her rival back ,however,had foreseen her arrival and changed Io into a beautiful white little cow. Seeing through the trick,Hera asked for the cow as a present and Zeus had to give in to her wish she left the cow to the care of a hundred eyed monster,Argus.

赫拉對此嫉妒不已。一天她飛下奧林波斯山向情敵施加報復。然而宙斯早已預見到她的光臨,就將伊俄變成了一頭美麗的小白牛犢,赫拉看穿了其中的詭計,非要一頭牛犢作為禮物。宙斯無奈,只得讓她如願以償。赫拉便將牛犢託付給百眼魔鬼阿剛斯看管。

Argus' eyes were ever open and no escape was possible. Unable to bear to see her so unhappy,Zeus sent Hermes down to destroy the monster. Dressed up as a shepherd,Hermes lulled Argus to sleep with his sweet songs and long stories,then killed him and set Io free.

阿剛斯的眼睛永遠睜着,要想逃脱是不可能的。看到伊俄如此憂鬱,宙斯簡直無法忍受,便令赫耳墨斯將魔鬼剷除。赫耳墨斯喬裝成牧羊人給阿剛斯唱悦耳動聽的歌,講宂長乏味的故事以哄他入睡。之後便尋機殺死魔鬼,釋放了伊俄。

But Hera's anger was not to be calmed down yet. She sent a gadfly to attack the cow and drive her from land to land. In her misery the cow passed over the strait which divides Europe and Asia. In this way the strip of water got its name Bosporus ,the way of the cow.

但赫拉的狂怒並未消除。她派了一隻牛虻去攻擊牛犢,使她顛沛流離。在十分悲痛之中,牛犢穿越了分隔歐亞大陸的海峽。從此這片狹長的水域被稱作博斯普魯斯海峽,意為牛犢之路。

She wandered over the sea,which by chance got from her its name the Ionian Sea the end she arrived in Egypt where she was turned back into her natural form settled down and gave birth to a son,Some of her children remained in Egypt and ruled as kings for a longtime.

她接着漫遊過海,這片大海也就在偶然中有了名稱——伊奧尼亞海,最後她到了埃及,並恢復了她本來的體態和容貌。她在那裏落户並生了個兒子。她的一些子孫就呆在了埃及,當了很長時間的國王.

簡短的英語童話小故事整理 篇2

Far out in the sea there was an island,on the rocky edge of which lived three Sirens,the three sisters of magic song. Half human and half bird,the Siren sisters sat in a field of flowers,singing in voices that excited the hearts of attractive songs were so sweet that ships were attracted to the island and struck to pieces on the sailor nor ship had ever been known to pass the Island of the Sirens without being attracted to disaster .

遙遠的海面上有一島嶼,石崖邊居住着唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半島的塞壬姐妹們坐在一片花叢裏,唱着盎惑人心的歌,甜美的歌聲把過往的船隻引向該島,然後撞上礁石船毀人亡。過往的海員和船隻都受到迷惑走向毀滅,無一倖免。

Acting on the advice of Circe,Odysseus took careful preparation against the re their ships came to where they could hear the song,Odysseus had himself tied to the mast ,stopped the ears of his men with wax and ordered them to ignore his orders and gestures when they were passing the fatal island .

奧德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。為了對付塞壬姐妹,他採取了謹慎的防備措施。船隻還沒駛到能聽到歌聲的地方,奧德修斯就令人把他拴在桅杆上,並吩咐手下用蠟把他們的耳朵塞住。他還告誡他們通過死亡島時不要理會他的命令和手勢。

Soon they came in sight of the rocky island,and the attractive song reached the ears of moved him so much that he struggled in despair to free himself and shouted for his men to turn towards the rich and flowery grass land of the singing no one paid any attention to sailors kept straight on until they were completely out of his friends freed him and took the wax out of their once the Sirens had sung with no eldest of the sisters,Partherope,loved Odysseus so much that she threw herself into the sea after his ships had passed.

不久石島就進入了他們的視線。奧德修斯聽到了迷人的歌聲。歌聲如此令人神往,他絕望地掙扎着要解除束縛,並向隨從叫喊着要他們駛向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但沒人理他。海員們駕駛船隻一直向前,直到最後再也聽不到歌聲。這時他們才給奧德修斯鬆綁,取出他們耳朵中的蠟。這次塞壬海妖們算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地愛慕着奧德修斯。當他的船隻走過後,她就投海自盡了。

簡短的英語童話小故事整理 篇3

Eros(Cupid ) eros was the god of love ,better known by hislatin name of aphrodite by ares ,he took his place among the small gods of olympus.

厄洛斯(丘比特)厄洛斯是愛神,它的拉丁名稱丘比特更為人熟知。他是阿瑞斯和阿芙羅狄蒂的兒子,是一位小奧林波斯山神。

he was represented asa little naked boy ,with sparkling wings ,and he carried his bowand arrows wherever he ting his thrilling arrows in evils ,he inspired the passion of love and provided all nature with life and power of reproduction.

他的形象是一個裸體的小男孩,有一對閃閃發光的翅膀。他帶着弓箭漫遊。他惡作劇地射出令人震顫的神箭,喚起愛的激情。給自然界帶來生機,授予萬物繁衍的能力。

the lovely ,naughty god had two kinds of arrows :the gold tipped arrows used to quicken the pulse of love and the lead tipped ones to palsy it.

這位可愛而又淘氣的小精靈有兩種神箭:加快愛情產生的.金頭神箭和中止愛情的鉛頭神箭。

besides ,he had a torch to light hearts with. though sometimes he was blindfolded ,no man nor god ,zeus himself included ,was safe from his evils.

at one time the little naughty god was wounded by his own arrows and such burning love was awakened in him for the human maiden psyche that he disregarded the constant interference of his mother and plucked up his courage to beg zeus for justice.

另外,他還有一束照亮心靈的火炬。儘管有時他被蒙着眼睛,但沒有任何人或神,包括宙斯在內,能逃避他的惡作劇。

another famous story where eros played an important part was the argonautic a ,daughter of king aeetes ,was wounded by eros'' arrows,took jason''s part in recovering the golden fleece and eventually became the hero''s wife.

有一次這位淘氣的精靈被自己的箭射中。對人間少女普賽克熾熱的愛在他心中復甦,以致於他不顧他母親的干預,鼓起勇氣讓宙斯給予公正評判。

厄洛斯起了重大作用的另一個著名的故事是亞爾古英雄的遠征。美狄亞,國王埃厄忒斯的女兒,被厄洛斯的神箭射中,和伊阿宋一起尋覓金羊毛,最後成為這位英雄的妻子。

簡短的英語童話小故事整理 篇4

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"

"I gave it to a poor old woman," he answered.

"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"

"She is the one who sells the candy."

【譯文】

小羅伯特向媽媽要兩分錢。

“昨天給你的錢幹什麼了?”

“我給了一個可憐的老太婆,”他回答説。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地説。“再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?”

“她是個賣糖果的。”

要想讓孩子培養學習英語的興趣,那麼家長就要和孩子一起學習。平時可以教孩子常英語歌曲,還可以通過用英語講故事的方法來讓孩子產生興趣。只要養成良好的學習習慣,相信不久的將來,孩子的英語能力一定能得到很大的進步。

簡短的英語童話小故事整理 篇5

Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

很久以前的一個很遠的小村莊裏,有一個以"千鏡屋"而著名的地方。一個樂觀的小狗聽説了這個地方並決定去參觀。當來到這個地方,他蹦蹦跳歡恰快的上了台階,來到房門口,他高高豎起耳朵,歡快地搖着尾巴,從門口往裏張望,他驚奇地看到有1000只歡樂的小狗像他一樣快的搖尾巴。他燦爛地微笑着,回報他的是1000張熱情,友好的燦爛笑臉。離開時他心想:"這是一個精彩的地主,我一定要經常來參觀。"

在這個村裏還有另一隻想參觀"千鏡屋"的小狗,他不及第一隻小狗樂觀,他慢吞吞地爬上台階,然後耷拉着腦袋往屋子裏看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便開始衝他們狂吠,鏡中的1000只小狗也衝着他狂吠,把他給嚇壞了,他在離開時心想:"這是一個恐怖的地方,我再也不會來了。"

世界上所有的臉都是鏡子,在你所遇見的人的臉上你看到反射出來的是什麼?

簡短的英語童話小故事整理 篇6

An old cock and a foxIt is old cock is sitting in a tree.A fox comes to the tree and looks up at the cock."Hello,Mr Cock,I have good news for you,"says the fox."Oh"says thecock,"What good news for me?""All the animals are friends now."says the fox."Fine!"says the cock."I'm very glad to know that."Then he looks up、

"Look!A dog ia coming this way.""What?A dog?"says the fox.",I must go bye,Mr Cock!""Wait,Mr Fox,Don't you like dogs?"Don't you like playing with the dog?Dogs are our friends now.""But, they may not know the news yet."Then he runs away."I see,I see,"says the smiles and goes to sleep

.翻譯:一隻老公雞和一隻狐狸是夜。一隻老公雞呆在樹上。一隻狐狸走向大樹要拜訪公雞。"你好,公雞先生,我有一個關於你的好消息。"狐狸説。"噢,"公雞説,"是什麼關於我的好消息?""所有動物現在都是朋友了。"狐狸説。"好,"公雞説,"我聽到那非常高興!"然後他看到了。

"看,一隻狗正在往這邊來。""什麼?一隻狗?"狐狸問。"好的好的,現在我該走了,再見,公雞先生!""等等,狐狸先生,你難道不喜歡狗嗎?難道你不喜歡和狗玩麼?狗現在是我們的朋友。""但是,但是它們現在可能還不知道。"然後他跑走了。"我知道了,我知道了,"公雞説。他微笑着然後去睡覺了。

簡短的英語童話小故事整理 篇7

The Fox and the Horse

Jacob and Wilhelm Grimm

A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable." And with that he chased him into the open field.

The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"

"Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out."

"Without giving you a chance?" asked the fox.

"The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that."

The fox said, "I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir."

The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal."

The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here —— I tell you what —— I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace."

This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"

Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare well." And he gave him plenty to eat until he died.

簡短的英語童話小故事整理 篇8

Long ago in a small,faraway village,there was a place known as the House of 1000 Mirrors.A small,happy little dog learned of this place and decided to he arrived,he bounced happily up the stairs to the doorway of the looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it his great surprise,he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as smiled a great smile,and was answered with 1000 great smiles just as warm and he left the House,he thought to himself,“This is a wonderful place.

I will come back and visit it often.”In this same village,another little dog,who was not quite as happy as the first one,decided to visit the slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him,he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at he left,he thought to himself,“That is a horrible place,and I will never go back there again.”All the faces in the world are kinds of reflections do you see in the faces of the people you meet?

簡短的英語童話小故事整理 篇9

A hound, roaming in the forest, spied a lion. He thought the lion might be a good prey1 and chased, thinking he would make a fine quarry2. Presently the lion perceived that he was being pursued, so, stopping short, he rounded on his pursuer and gave a loud roar. The hound immediately turned tail and fled. A fox, seeing him running away, jeered3 at him and said, "Ho! Ho! There goes the coward who chased a lion and ran away the moment the roared!"

有一條獵狗,正在森林裏閒逛,猛然看見了一隻獅子,心想這可是一個不錯的獵物,便追了上去,想施展一下自己的小伎倆。很快,獅子覺察到自己被追蹤了,便突然停住,回過頭來衝着追捕者大聲吼叫。獵狗立刻轉身逃跑了。一隻狐狸見狀,便嘲笑起獵狗:“呵呵,真是個膽小鬼,竟然還敢追獅子,只要獅子一聲吼,你可就落荒而逃了!”

One fine day in winter some ants were busy drying their store of corn, which had got rather damp during a long spell of rain. Presently1 up came a grasshopper2 and begged them to spare her a few grains, "For," she said, "I'm simply starving." The ants stopped work for a moment, though this was against their principles. "May we ask," said they, "what you were doing with yourself all last summer? Why didn't you collect a store of food for the winter?" "The fact is," replied the grasshopper, "I was so busy singing that I hadn't the time." "If you spent the summer singing," replied the ants, "you can't do better than spend the winter dancing." And they chuckled3 and went on with their work.

冬天一個温暖如春的日子裏,螞蟻們正忙着曬乾自己存儲的糧食。由於下來很長時間的雨,糧食已經非常潮濕了。這時,來了一隻螞蚱,向他們乞討一點糧食。“因為,”螞蚱説,“我實在是餓壞了。”儘管有點違背原則,但螞蟻們還是停下了手頭的工作。“我們能問一下嗎?”他們説,“整個夏天你都在做些什麼呢?為什麼不為冬天儲存一些糧食呢?”“實際上,”螞蚱回答道,“我一直在忙着唱歌,根本沒有時間存儲糧食。”“如果你整個夏天都在唱歌,”螞蟻們回答道,“那麼,你最好在冬天就忙着跳舞吧。”他們哈哈大笑起來,繼續忙於各自的工作。

簡短的英語童話小故事整理 篇10

Far out in the sea the water is very, very blue. You can see through it like glass. Far down in the water there are beautiful trees and plants. These trees and plants are so far from the top of the water that no one can see them. Fishes go in and out of the trees just like birds. This is the place where the Sea King’s city is.

The Sea King’s wife died many years before, so his old mother looked after him. She loved the Sea King’s six children very much, and they loved their grandmother, too. These six children were beautiful princesses. The youngest princess was the most beautiful: her eyes were as blue as the sea and her body was white like a rose. But, like all her sisters, she had no feet. The top of her body was like a girl’s body; and the rest of her body was like the body of a fish.

The six princesses often played all day in the big rooms inside the Sea King’s house. Beautiful flowers GREw out of the walls on all sides of them. When the windows were opened, fishes would go into the rooms just like birds come into our rooms. But the fishes were braver than birds They went up to the little princesses to eat food from their hands.

In front of the Sea King’s house there was a large garden full of red plants and blue plants. The flowers of these plants were like the burning sun. There was a blue light over the garden; you would think that you were up in the sky — not down in the sea.

Each of the little princesses had her own little garden inside the large garden. They could plant the flowers, which they themselves liked the most. The youngest princess planted red flowers in the garden, and she planted a red tree near the flowers. She was not at all like her sisters.

在海洋的遠處,水很藍很藍,你能象隔着玻璃一樣,看透它。水底深處有美麗的樹木和植物。這些樹木和植物離水面很遠,誰也看不到它們。魚兒在樹木間游來游去,就象鳥兒在天空飛翔一樣。海王的城市就在這個地方。

海王的的妻子死了很多年了,他的老母親照顧他。她非常喜愛海王的六個孩子。她們也愛她們的祖母。這六個小孩都是美麗的公主。最小的公主最美麗,她的眼睛象海一樣藍,她的身體像玫瑰一樣白。不過,她和姐姐們一樣,沒有腿。她的上半截象一個姑娘的身體,下半截卻象一條魚的身體。

六個公主常常整天在海王王宮的大廳裏遊玩。這些大廳牆壁周圍長滿了鮮花。窗户開着的時候,魚兒會遊入室內,就象鳥兒會飛進我們的房間一樣。不過魚兒比鳥兒勇敢,它們游到小公主跟前,吃她們手裏的食物。

在海王宮殿前面有一個很大的花園,裏面長滿了紅色的和藍色的植物。這些植物上的花朵象燃燒着的太陽。花園中閃耀着藍色的光芒,你會以為這是在空中,而不是在海底。在這個大花園裏,每位小公主都有一個自己的小花園,她們可以栽種自己最喜歡的花卉。最年幼的公主在她的花園裏種上紅色,靠近這些花,又種了一棵紅樹。她一點兒也不象她的姐姐們。

簡短的英語童話小故事整理 篇11

The little princess loved to hear about people who were not the same as she was. These people have feet and did not live in the sea: they lived on land. She made her grandmother tell her everything she knew about ships, cities, and men. She was very pleased when she heard that the flowers on land had a lovely smell: the flowers in the sea had no smell at all. She was very pleased, too, when she heard that the small fishes in the sky could sing. The old lady was speaking about birds, but she called them fishes because the little princesses did not know about birds. "When you are fifteen years old, you can go to the top of the sea, " their grandmother said. "You will then sit at night and see the ships go by. And you will know about cities and men. "

The next year the oldest of the sisters would be fifteen. She was very happy, but the other sisters were unhappy. They could not go to the top of the sea. The oldest sister said that she would tell them about everything that she saw.

But none of the sisters wanted to go so much as the youngest sister wanted to go. On many nights she stood by the open window, looking up through the blue water. She could see the sun and it looked very big to her. If a ship went by up there, above her, she thought that it must be a very big fish.

The day now came when the oldest of the princess was fifteen and could go to the top of the sea.

When she came back she had many things to tell.

這個小公主喜歡聽跟自己不同的人類的故事。這些人有腿,不在海里生活,他們在陸地上生活。她讓祖母把她所知道的一切有關船隻、城市和人類的知識告訴她。當她聽到地上的花兒有好聞的香味時,她很高興。海里的花兒一點香味也沒有。當她聽説天上的小魚兒會唱歌時,她也很高興。老太太説的是鳥兒,不過她管它們叫魚兒,因為小公主不知道什麼叫鳥兒。

“等你到你們滿十五歲的時候,你們可以浮到海面上去。”她們的老祖母説,“你們晚上坐在那兒,看船隻在身旁駛過去,你們就知道城市和人的一些事。

再過一年,最大的姐姐就滿十五歲了,她很高興,但其她的姐妹卻不愉快。她們不能到海面上去。大姐姐説,她會把她看到的一切講給她們聽。可是,在姐妹中誰也沒有象最年幼的妹妹那樣,想上去想得那麼厲害。有很多夜晚,她站在開着的窗口,透過藍色的海水,朝上凝望。她看到太陽,對她來説,太陽看起來是那麼大。如果一條船從她上方的海面駛過,她會以為那是一條很大的魚。這一天來到了,最大的公主滿十五歲,可以升到海面上去了。她回來的時候,有許多事情要講。

簡短的英語童話小故事整理 篇12

"The thing which I liked to do the most was to look at a large city, " she said. "The city was near the sea and there were many lights. I heard people singing and men speaking. I saw big houses and I heard bells ringing. And I wanted to go into the city."

The youngest princess wanted to hear about everything again. The next night when she stood by the open window and looked up through the sea, she thought she could hear the bells ringing.

The next year another sister became fifteen and went to the top of the sea.

She went there just as the sun was going down in the sky at night.

"This was more beautiful than any other thing I ever saw, " she told her sisters when she came back. "The sky was golden, and I cannot tell you how beautiful it was."

It was soon time for another sister to go to the top of the sea. She was the bravest of the six, and she went up a river. She saw hills with woods and houses and she heard the birds singing. Many children were jumping in the water. Then a little dog ran after her. She became afraid and went back to the sea.

"Nothing can be more beautiful, " she said when she came back home. "I have seen ships on the water: they were so far away that they looked like white birds."

簡短的英語童話小故事整理 篇13

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【譯文】

城裏老鼠和鄉下老鼠

從前,有兩隻老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裏。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裏老鼠,它説:“你一定要來我鄉下的家看看。”於是,城裏老鼠就去了。鄉下老鼠領着它到了一塊田地上它自己的家裏。它把所有最精美食物都找出來給城裏老鼠。城裏老鼠説:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞裏呢?你應該搬到城裏去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裏的家看看。”

鄉下老鼠就到城裏老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裏的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。

過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠説:“我不喜歡住在城裏,我喜歡住在田野我的洞裏。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過着提心吊膽的生活來説,要好些。”

簡短的英語童話小故事整理 篇14

The loomploy population was divided into the able and the unable.

The able could care for themselves in the darkness of the land. The cold did not freeze them for they were able to work hard and make warm coats.

The unable were sad creatures who could not help themselves. They depended upon the able to make coats for them to keep warm. This worked out fine for the able were eager to please God who had commanded:

"THOU SHALT MAKE COATS!!!!"

It was said that heaven was a beautifully warm place filled with light. There, everything was perfect. In order to find a very tip top place in heaven one had only to make loads and loads of coats to keep the unables warm! Every able had his own visions of his wonderful place in heaven... just reward for his many coats. Except Tibley.

Tibley didn't like to make coats. He just couldn't help himself. Everyone thought secretly that maybe Tibley really was an unable but they didn't say so out loud. Once Tibley told the head loomploy about his problem, but it didn't help much. Tibley had said, "I just don't feel like making coats". The head loomploy had looked at him sternly. "You don't have to feel anything! Sometimes I feel like making coats and sometimes I don't! If I just did things when I felt like it... nothing would get done! No coats would be made and no one would get into heaven!"

Tibley sighed. "Oh well", he thought, but he knew that no matter how hard he tried he couldn't make himself do something if he didn't feel like it.

So often he would console himself and go sit amongst the unables. Of course the able loomploys thought this just punishment. One of the unables would cuddle near him. Although it could not speak, it would gently touch him now and then. Time went by and Tibley looked forward to being with the unables and his special little friend. Then one day Tibley noticed his little friend was extra quiet and no longer reached to touch him. His little friend was sick. Tibley noticed the little unable's coat had holes in it from long wear and he knew that warmth was the only thing that could bring his little friend back. So Tibley after many years became a true able. He sat down and sewed the most beautiful coat the loomploy world had ever seen. Hurriedly he put it on his little friend but nothing happened. A tear came to his eye and a great ache within him but the little friend did not move.

Now everyone knows that when judgment day comes that the ables will go to their just reward because of their many good coats but that the unables will never get to heaven but dwell forever in the cold.

The day came that Tibley should go to heaven. He wasn't sure if they would let him in because he had only sewed one coat his whole life. But nothing was said at the door because Kooble Loomploy who had sewed 3,000 coats in his lifetime was arguing with the Lord. "I don't understand", said Kooble Loomploy, "why everyone else gets to enjoy the same amount of sunshine as me, when I sewed so many more coats! Why look at Tibley over there!! His whole 800 years he only sewed 1 coat. What kind of justice is that?" The Lord smiled at Kooble Loomploy with sadness in his eyes. "My Son", he said, "All that I have is yours!" Kooble Loomploy was not consoled by this, but no matter, for he rushed off into the sunshine with everyone else. They danced and played and drank in the warmth and light. They were in heaven!!!

Except Tibley. He really didn't belong here... after all... he only sewed one coat. It was for his poor little friend unable. He wondered how he was and longed to be by his side. Heaven was warm and glorious on the outside but it didn't fill the ache and loneliness he felt inside. So with much trepidation one day he approached the Lord. "Lord", he said, in a tiny little voice. "I think that this truly is a beautiful place and truly is heaven for everyone but forgive me because I'm not happy in heaven." Tibley gulped. There he was again not feeling the way he was supposed to and not doing what he was supposed to do. Would the Lord banish him forever from the heaven of warmth and light? The kindest eyes that Tibley had ever seen smiled at him and gently a voice whispered. "And why are you unhappy Tibley?" Tibley gazed back and felt suddenly lost in an ocean of warmth. "...I miss my little unable... He needs me. I need him. I want to go back. The Lord again smiled. "Tibley... you can be where you want to be. You have found the truth. Heaven is not a place. It is a state of being, a state of feeling. Never be afraid to love for within you is the true light, the true warmth." And suddenly Tibley did not see the same heaven that everyone else saw. He felt a deep, deep peace and warmth where the ache had been. And beside him instantly the warmth of the touch of his little friend "the unable"... who had been healed.

St. Luke 18:17

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

St. Luke 17:21

Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

簡短的英語童話小故事整理 篇15

I recently heard a story from Stephen Glenn about a famous research scientist who had made several very important medical breakthroughs. He was being interviewed by a newspaper reporter who asked him why he thought he was able to be so much more creative than the average person. What set him so far apart from others?

He responded that, in his opinion, it all came from an experience with his mother that occurred when he was about two years old. He had been trying to remove a bottle of milk from the refrigerator when he lost his grip on the slippery bottle and it fell, spilling its contents all over the kitchen floor - a veritable sea of milk!

When his mother came into the kitchen, instead of yelling at him, giving him a lecture or punishing him, she said, "Robert, what a great and wonderful mess you have made! I have rarely seen such a huge puddle of milk. Well, the damage has already been done. Would you like to get down and play in the milk for a few minutes before we clean it up?"

Indeed, he did. After a few minutes, his mother said, "You know, Robert, whenever you make a mess like this, eventually you have to clean it up and restore everything to its proper order. So, how would you like to do that? We could use a sponge, a towel or a mop. Which do you prefer?" He chose the sponge and together they cleaned up the spilled milk.

His mother then said, "You know, what we have here is a failed experiment in how to effectively carry a big milk bottle with two tiny hands. Let's go out in the back yard and fill the bottle with water and see if you can discover a way to carry it without dropping it." The little boy learned that if he grasped the bottle at the top near the lip with both hands, he could carry it without dropping it. What a wonderful lesson!

This renowned scientist then remarked that it was at that moment that he knew he didn't need to be afraid to make mistakes. Instead, he learned that mistakes were just opportunities for learning something new, which is, after all, what scientific experiments are all about. Even if the experiment "doesn't work," we usually learn something valuable from it.

Wouldn't it be great if all parents would respond the way Robert's mother responded to him?