數字“0”在英語中怎麼使用?
學會如何用英文説“0”對於消除誤解是非常重要的,尤其是打電話和視頻會議的時候。由於英語不是母語,你可能覺得用“zero”來説“0”沒什麼問題,但是在不同的`語境下,母語是英語的人可能會用其他的方式來表達“0”。所以理解其他的表述方法也很重要。
“0”在英式英語中就是“zero”,有時候英國人也會用“nought”表示“0”。
如果“0”出現在電話號碼,房間號,公車號或是日期(年份)中,我們發“oh”的音。
比如:
The meeting is in Room 502 (five oh two)
在502開會
You need to take Bus 205 (two oh five)
您需要乘坐205號公交
She was born in 1907 (nineteen oh seven)
她出生於1907年
My telephone number is 07781 020 560 (oh double seven eight one oh two oh five six oh OR zero seven seven eight one zero two zero five six zero)
我的電話號碼是07781 020 560
For football scores we say nil: ‘The score was three nil (3-0) to Barcelona’。
如果是足球比賽我們會用“nil”代表零,如:"和巴塞羅那隊的比分是3-0(three nil )"
American English uses various words for sports scores: The Yankees are winning three nothing/ three zero/ three zip。
美式英語有多種方式表達比賽得分中的“0”,如:洋基隊3-0戰勝了對手,“3-0”就可以説成“three nothing/ three zero/ three zip”。
如果是網球比分,我們就會用“love”表示“0”,比分是30-0就説成“The score was thirty love. (30-0)”
如果表示温度,我們就用“zero”,如:今天0度就是‘It’s zero degrees celsius today (0°)
American English does not use nought。小數點(注意英語中用“decimal point”來表示小數點,而不是網址中的“dot”),在英式英語中“zero”和“nought ”可以用在小數點之前和之後。美式英語則不用“nought”
“Oh”也可以用在小數點之後
比如:
0.05就是“ zero point zero five” 或者“nought point nought five”
0.5% 就是“ zero point five percent ”或者“ nought point five percent”
0.501 就是“zero point five zero one”或者“ nought point five nought one”或者“ nought/zero point five oh one”
-
觀看《新時代好少年》觀後感(精選10篇)
在觀看完一部作品以後,這次觀看讓你心中有什麼感想呢?記錄下來很重要哦,一起來寫一篇觀後感吧。那麼你會寫觀後感嗎?下面是小編為大家收集的觀看《新時代好少年》觀後感,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。觀看《新時代好少年》觀後感1星期天晚上八點,我觀看了由CCTV少兒頻...
-
八年級英語教學工作計劃(通用14篇)
日子如同白駒過隙,不經意間,又將開始安排今後的教學工作了,讓我們對今後的教學工作做個計劃吧。如何把教學計劃寫出新花樣呢?以下是小編幫大家整理的八年級英語教學工作計劃,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。八年級英語教學工作計劃篇1一、本學期的指導思想...
-
《麥肯錫方法》優秀讀後感(精選7篇)
當賞讀完一本名著後,相信大家都有很多值得分享的東西,何不靜下心來寫寫讀後感呢?那麼我們該怎麼去寫讀後感呢?下面是小編幫大家整理的《麥肯錫方法》優秀讀後感,希望對大家有所幫助。《麥肯錫方法》優秀讀後感篇1最近,因為工作不是很忙,抽空讀了一遍《麥肯錫方法》。...
-
八年級的英語月考反思(精選5篇)
在現實社會中,課堂教學是我們的任務之一,反思過去,是為了以後。怎樣寫反思才更能起到其作用呢?下面是小編收集整理的八年級的英語月考反思,僅供參考,希望能夠幫助到大家。八年級的英語月考反思1這次月考結束了,成績很不理想。面對成績,談幾點自己的反思。1.學生的基礎...