糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

晁衝之《漢宮春·瀟灑江梅》翻譯賞析

校園1.47W

空自倚,清香未減,風流不在人知。

晁衝之《漢宮春·瀟灑江梅》翻譯賞析

[譯文] 那高潔的江梅,依舊倚風自笑,並未減淡她的清香,因為風流高逸是自身的品質。

[出自] 北宋 晁衝之 《漢宮春·瀟灑江梅》

瀟灑江梅,向竹梢稀處,橫兩三枝。東君也不愛惜,雪壓風欺。無情燕子,怕春寒、輕失佳期。惟是有、南來歸雁,年年長見開時。

清淺小溪如練,問玉堂何似,茅舍疏籬。傷心故人去後,冷落新詩。微雲淡月,對孤芳、分付他誰。空自倚,清香未減,風流不在人知。

註釋:

此詞一説為李邴所作。

漢宮春:張先詠梅,有“透新春消息”,“漢家宮額塗黃”句,調名來於此。

向竹梢二句:蘇軾《和秦太虛梅花》詩:“江頭千樹春欲闇,竹外一枝斜更好。”此處化用其意。

東君:司春之神。

塞雁:邊塞之雁。雁是候鳥,秋季南來,春季北去。

清淺:林逋《山園小梅》:“疏影橫斜水清淺”。

玉堂:指豪家的宅第。古樂府《相逢行古辭》:“黃金為君門,白玉為君堂。”

譯文1: 江邊的梅樹俊逸、清雅,向着稀疏的竹梢,橫斜着兩三枝梅花。春神也不懂將它愛惜,聽憑冰雪寒霜將它欺壓。那無情的燕子,也害怕早春寒氣,總輕易地誤了江梅綻開的花期。卻只有年年往返關塞的大雁,歸來時曾見到梅花開得豔逸。

清淺的小溪像一條白練,問那金玉輝煌的豪門廳堂哪裏像,這稀疏籬笆圍繞的抒舍草堂?故人離去後令我心傷,歌詠梅花的新詩被冷落一旁。稀薄的雲影,淡淡的月光隱約迷離。面對此景此情,我的孤高芳潔又都是為了誰?但那高潔的江梅,依舊倚風自笑,並未減淡她的清香,因為風流高逸是自身的品質。

譯文2:

水邊的梅花是多麼瀟灑,在竹梢稀疏的地方,橫斜着挺出三兩枝。春風也不知道愛惜,任憑雪壓霜欺。燕子無情無意,只因怕冷,輕易地失去紅梅開花的日期。唯有南歸的鴻雁,年年南飛時能看見梅花的芳姿。

清淺的小溪,如一條白白的絲練。請問那些華麗的堂宇,又如何能趕得上這茅屋疏籬?最令人傷心的是,自從知己朋友離去之後,吟唱梅花的新詩被冷落一旁。只有微雲輕輕飄浮,淡淡的月光隱約迷離。面對江天浩渺的美景,委託誰為她譜寫詩章?我獨自回憶,高潔的江梅,依舊倚風自笑,並未減淡她的清香,因為風流高逸是自身的品質,本來就不在乎別人知與不知。

譯文3:

江畔梅樹俊逸、清雅,向着稀疏的竹梢,橫斜出兩三枝梅花。春神並不垂憐珍惜她,而是聽憑狂風暴雪將她欺壓。燕子無情,因為畏懼早春的嚴寒,總輕易地誤了梅花綻放的花期。只有南來的歸雁,每年能看到梅花正開得嬌豔。

清澈的淺溪好像一條白練,金碧輝煌的豪門廳堂,哪裏比得上籬笆稀疏的農家草堂?故人逝去知音難覓,疏影橫斜成千古絕唱。雲影稀薄,月光淡淡,孤芳高潔又有誰來欣賞?但那梅花,依然倚風自笑,也未減淡她的清香,因為風流高逸是她內在的品質,不必為人所知。

賞析:

此詞詠梅之孤高與環境冷落而有所寄意。作者選擇一系列色淡神寒的字詞,刻畫梅與周圍環境,宛若一幅水墨畫,其勾勒梅花骨格精神尤高,給人以清高拔俗之感。全詞風格疏淡雋永,句格舒緩紆徐。

起首一句 ,以修竹作陪襯 ,極言野梅品格之孤高 。二、三兩句,極寫梅的孤潔瘦淡。芳潔固然堪賞,孤瘦則似須扶持,以下二句就勢寫梅之不得於春神,更為有力:“東君也不愛惜,雪壓風欺。”梅花是凌寒而開,其蕊寒香冷,不僅與蜂蝶無緣,連候燕也似乎“怕春寒、輕失花期”。因燕子在仲春社日歸來,其時梅的花時已過,故云。一言“東君不愛惜”、再言燕子“無情”,是雙倍的`遺憾。“惟是有”一轉,説畢竟還有“ 南來歸雁,年年長開時”,其詞若,其時無非憾意,從“惟是有”的限制語中不難會出。這幾句,揮灑自如,靈動飛揚,筆力不凡。

下片化用林逋詠梅名句——“ 疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏 ”,寫在野“ 江梅”的風流與冷落。過片三句言“ 清淺小溪如練”,梅枝疏影橫斜,自成風景 ,雖在村野(“ 茅舍疏籬”),似勝於白玉堂前。“傷心”兩句感歎“梅妻鶴子”的詩人林逋逝後,梅就失去了知音 ,“疏影橫斜”之詩竟成絕響。“微雲”三句 ,以問句的形式,言林逋逝後,即有“微雲淡月”,暗香浮動,也無人能賞,只不過孤芳自賞而已。結尾三句,以擬人化的手法,將梅之孤高自許的風流標格推向高潮,從而收束全篇,造成餘韻深長。含蓄藴藉的藝術效果。

賞析二:

這是一首詠梅之詞,逢梅起興,借梅喻友言志,開拓了詠梅詞的新意境。全詞通過環境的渲染,突出表現了梅這一中心意象,詞情隨着狀摹梅花的形神之美而起伏跌宕,情摯意真,深微細膩,為詠梅詞的上乘之作。許昂霄評曰:“圓美流轉,何減美成”(《詞綜偶評》)。確是的評。本詞一説為晁衝之作。陳振孫、胡仔認為是晁衝之作,王明清認為是李漢老(即李邴)所作。而且寫作背景説法也不一。此處不對此作詳細考論,只就作品進行評析。詞的上片寫梅之丰神。瀟汪出塵,衝寒而放。任雪壓霜欺、東君不惜、燕子不來,獨甘與疏竹、塞雁為伴。詞的下片寫梅之品格。寧居茅舍疏籬,不居金門玉堂,是自甘貧賤。自林和靖去後,新詩冷落,而清香未減,不求人知,是自甘淡泊。詠梅哪此,可稱佳作。則正是表現梅花耐寒冷、耐苦悶,耐寂寞、耐幽獨的品格。任雪壓霜欺、東君不惜、燕子不來,獨甘與疏竹、塞雁為伴。詞的下片寫梅之品格。寧居茅舍疏籬,不居金門玉堂,是自甘貧賤。自林和靖去後,新詩冷落,而清香未減,不求人知,是自甘淡泊。詠梅哪此,可稱佳作。幾句詞思路活潑而任筆揮灑,“燕雁與梅不相關、故見筆力”(《獨醒雜誌》卷四)。下片前三句進一步描繪梅生活環境的清幽。唐代薛維翰《春女怨》詩云:“白玉堂前一樹梅,今朝忽見數花開。幾家門户重重閉,春色因何入得來?”本詞玉堂所用即此意,意謂梅在野外自在瀟灑,不受拘束,比在白玉堂前面受人冷落強得多。亦之詞。“傷心故人去後,零落新詩”五句寫梅知已漸少的怨艾,為結尾幾句蓄勢,先提頓,結尾幾句將梅擬人,自然芳香,並不求人知的孤芳自賞,高潔淡寞的品格。這正是中國古代許多文人志士寶貴品格的象徵,將梅的神韻表現得極為充分。確是一篇值得品味玩索的詠梅佳什。可與林逋的《山園小梅》並美同輝。本詞詠物,寫景清麗,抒情婉曲。