《一個人的好天氣》選段中文翻譯
《一個人的好天氣》講述一個20歲打零工的女孩如何與年長親人相處,同時追尋自我、獨立生活的故事,在2007年作品獲得了第136屆芥川獎。下面是文章節選的中文翻譯,歡迎欣賞!
寫在前面:
節目第一期裏有提到吟子奶奶家的牆壁上掛得都是各種各樣貓的照片,看來吟子奶奶對貓有一種特殊的感情。這期節目摘了一段知壽與吟子奶奶關於貓的對話,快來翻翻看吧!
日文原著選段:
「あの貓、みんな飼ってた貓ですか?」思い切って、聞いてみた。「貓?何の貓?」「わたしの部屋の貓です。寫真の」「ああ、あれね、あれは、チェロキーの部屋ね」「え?」「あそこに飾ってあるのは、みんなチェロキーの寫真」「あ、死んだ貓って意味ですか?」「いや、まあ、そうねえ……」「……」「名前を忘れるから」「忘れちゃうんですか。はあ……」 「悲しいよね。ただ、最初に飼った貓がチェロキーっていって、それは忘れないのよ。姪っ子が拾ってきたんだけどねえ。」
生詞解析:
①チェロキー可以隨喜好翻,此處可翻成”徹羅基“
②飼う:「かう」養,飼養
③拾う「ひろう」:拾,撿;挑出,選出
參考譯文:
"那些貓都是你養過的嗎?"我壯着膽子問道。
"貓?什麼貓?"
"我房間裏的貓,照片上的。"
"哦,那些照片呀。那是徹羅基 的房間。"
"什麼?"
"那兒掛的都是徹羅基的照片。"
"就是死去的'貓的意思?"
"怎麼説呢,差不多吧。"
"……"
"它們的名字我都忘了。"
"都忘了?啊哈……"
"可悲吧。最早養的貓叫徹羅基,只記得這名字。是侄子撿回來的。"
日文原著選段:
ここに來る前は、母と暮らしていた。父と母はわたしが五歳の時に離婚し、それ以來ずっと母と二人暮らしだ。父親がいないという子たで、自分をかわいそうに思っていたときもある。不良少女の道も歩みかけたが、どうすればいいのかいまいちわからなくて、よした。
生詞解析:
①歩む:【あゆむ】行,走;前進,進展。
②いまいち:副詞,少しだけ不足しているさま。再稍微;再些許。
參考譯文:
來這兒之前,我和媽媽一起生活。爸爸和媽媽在我五 歲的時候離了婚。從那以後,我一直是跟媽媽兩個人過的。我覺得自己沒有爸爸,很可憐,一度想當不良少女,可不知道怎麼當,只好放棄了。
-
日本語能力測試二級文法練習題及答案
導語:文法是日語學習的重點難點,不做練習很難把它學好,下面是YJBYS小編提供的日本語能力測試二級文法練習題,做完記得對答案哦!問題Ⅰ1)二、三ヶ月日本語を勉強したで、テレビを聞いてわかるようになるわけがない。1こと2ほど3ぐらい4ばかり2)彼女とは先月電話で以...
-
日本語能力考試1級閲讀強化訓練題及答案
導語:閲讀是日本語能力測試的重點題目,下面是YJBYS小編提供的日本語能力考試1級閲讀強化訓練題,做完記得對答案哦!年より若く見える人は、実際に、その肉體も若いのか。體力はあるのか。ちょっと気になる疑問だが、ほんとうに、この調査をやった醫者がいた。北九...
-
日語發音的規則
日語(日語:日本語,英語:Japanese),文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。下面是yjbys小編為大家帶來的日語發音的規則的知識,歡迎閲讀。元音日語的元音只有5個,即“あ”、“い”、“う”、“え”、“お”...
-
2017年全年日語J-TEST考試時間
J-TEST考試全稱為實用日本語鑑定考試。其主要功能就是對母語為非日本語的人員進行日本語能力的測試。下面是小編分享的2017年J-TEST考試時間,歡迎閲讀!第130回考試:2017年1月15日第131回考試:2017年3月12日第132回考試:2017年5月14日第133回考試:2017年7月9日第134...