糯米文學吧

關於跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯的內容

跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯列表精選是跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯相關知識,最全的跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯相關內容,最優的跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯相關模板,需要跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯的你來這裏就對了。

  • 跋子瞻和陶詩 黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    跋子瞻和陶詩 黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯跋子瞻和陶詩宋代黃庭堅子瞻謫嶺南,時宰欲殺之。飽吃惠州飯,細和淵明詩。彭澤千載人,東坡百世士。出處雖不同,風味乃相似。譯文蘇子瞻被貶官到嶺南,當宰相的想要把他殺死。他飽吃了...

  • 雜詩_詩原文賞析及翻譯

    雜詩_詩原文賞析及翻譯

    雜詩唐代佚名勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。有花堪折直須折,莫待無花空折枝。青天無雲月如燭,露泣梨花白如玉。子規一夜啼到明,美人獨在空房宿。空賜羅衣不賜恩,一薰香後一銷魂。雖然舞袖何曾舞,常對春風裛淚痕。不洗殘粧...

  • 題君山 / 洞庭詩_雍陶的詩原文賞析及翻譯

    題君山 / 洞庭詩_雍陶的詩原文賞析及翻譯

    題君山/洞庭詩唐代雍陶煙波不動影沉沉,碧色全無翠色深。疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。譯文湘山的倒影向天連,碧水山色啊掩映天。或許湘君前來梳洗,君山望鏡自照面顏。註釋君山:又叫湘山、洞庭山,在湖南省洞庭湖中。古代...

  • 陶者_梅堯臣的詩原文賞析及翻譯

    陶者_梅堯臣的詩原文賞析及翻譯

    陶者宋代梅堯臣陶盡門前土,屋上無片瓦。十指不沾泥,鱗鱗居大廈。譯文燒瓦工人成天挖呀挖,門前的土都挖光了,可自家的屋上卻沒有一片瓦。那些富貴人家,十指連泥也不碰一下,卻住在鋪滿瓦片的高樓大廈。註釋陶者:燒製陶器的人。...

  • 論詩原文及翻譯賞析

    論詩原文及翻譯賞析

    論詩此為清代學者趙翼的組詩名,這組詩為七言絕句,借議論表達了對詩歌創作的一些觀點。是詩人為批駁當時社會上流行的“詩必稱古”“厚古薄今”的觀點而創作的,今天小編收集整理論詩全文的鑑賞,一起來看看吧。論詩五首清代...

  • 渡黃河原文、翻譯及全詩賞析

    渡黃河原文、翻譯及全詩賞析

    渡黃河原文、翻譯及全詩賞析1河流迅且濁,湯湯不可陵。檜楫難為榜,鬆舟才自勝。空庭偃舊木,荒疇餘故塍。不睹行人跡,但見狐兔興。寄言河上老,此水何當澄。翻譯黃河流水湍急而且渾濁,其盛大的水勢不可阻擋。用檜木做成的槳,船...

  • 跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    跋子瞻和陶詩_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    跋子瞻和陶詩宋代黃庭堅子瞻謫嶺南,時宰欲殺之。飽吃惠州飯,細和淵明詩。彭澤千載人,東坡百世士。出處雖不同,風味乃相似。譯文蘇子瞻被貶官到嶺南,當宰相的想要把他殺死。他飽吃了惠州的飯,又認真地和了淵明的詩。陶彭澤是...

  • 題子瞻枯木 黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    題子瞻枯木 黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    題子瞻枯木_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯題子瞻枯木宋代黃庭堅折衝儒墨陣堂堂,書入顏楊鴻雁行。胸中元自有丘壑,故作老木蟠風霜。譯文蘇軾擺出強大的陣勢,在儒家和墨家之間馳突縱橫。他的書法,可跟顏真卿、楊凝式同列並行。...

  • 雜詩原文、翻譯及賞析

    雜詩原文、翻譯及賞析

    雜詩原文、翻譯及賞析1秦淮雜詩二十首·其一年來腸斷秣陵舟,夢繞秦淮水上樓。十日雨絲風片裏,濃春豔景似殘秋。翻譯一年多來那停泊秣陵畫舫行舟讓人想念,秦淮水上閣樓讓人魂牽夢繞。整個大地都籠罩在多日的細雨微風中,一...

  • 《望洞庭》古詩原文及翻譯賞析

    《望洞庭》古詩原文及翻譯賞析

    在學習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以後仍按古式創作的詩。其實很多朋友都不太清楚什麼樣的古詩才是好的古詩,下面是小編精心整理的《望洞庭》...

  • 送範德孺知慶州_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    送範德孺知慶州_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    送範德孺知慶州宋代黃庭堅乃翁知國如知兵,塞垣草木識威名。敵人開户玩處女,掩耳不及驚雷霆。平生端有活國計,百不一試薶九京。阿兄兩持慶州節,十年騏驎地上行。潭潭大度如卧虎,邊頭耕桑長兒女。折衝千里雖有餘,論道經邦政要...

  • 小雅·黃鳥_詩原文賞析及翻譯

    小雅·黃鳥_詩原文賞析及翻譯

    小雅·黃鳥先秦佚名黃鳥黃鳥,無集於穀,無啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言歸,復我邦族。黃鳥黃鳥,無集於桑,無啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復我諸兄。黃鳥黃鳥,無集於栩,無啄我黍。此邦之人,不可與處。言旋言歸,復我諸...

  • 題子瞻枯木_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    題子瞻枯木_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    題子瞻枯木宋代黃庭堅折衝儒墨陣堂堂,書入顏楊鴻雁行。胸中元自有丘壑,故作老木蟠風霜。譯文蘇軾擺出強大的陣勢,在儒家和墨家之間馳突縱橫。他的書法,可跟顏真卿、楊凝式同列並行。在他的胸中,本有着高山深谷般的境界,所以...

  • 送範德孺知慶州 黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    送範德孺知慶州 黃庭堅的詩原文賞析及翻譯

    送範德孺知慶州_黃庭堅的詩原文賞析及翻譯送範德孺知慶州宋代黃庭堅乃翁知國如知兵,塞垣草木識威名。敵人開户玩處女,掩耳不及驚雷霆。平生端有活國計,百不一試薶九京。阿兄兩持慶州節,十年騏驎地上行。潭潭大度如卧虎,邊...

  • 雜詩 詩原文賞析及翻譯

    雜詩 詩原文賞析及翻譯

    雜詩_詩原文賞析及翻譯雜詩唐代佚名勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。有花堪折直須折,莫待無花空折枝。青天無雲月如燭,露泣梨花白如玉。子規一夜啼到明,美人獨在空房宿。空賜羅衣不賜恩,一薰香後一銷魂。雖然舞袖何曾舞,常...

  • 題君山 / 洞庭詩 雍陶的詩原文賞析及翻譯

    題君山 / 洞庭詩 雍陶的詩原文賞析及翻譯

    題君山/洞庭詩_雍陶的詩原文賞析及翻譯題君山/洞庭詩唐代雍陶煙波不動影沉沉,碧色全無翠色深。疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。譯文湘山的倒影向天連,碧水山色啊掩映天。或許湘君前來梳洗,君山望鏡自照面顏。註釋君山:又...

  • 《詩經·大雅·瞻卬》翻譯及賞析

    《詩經·大雅·瞻卬》翻譯及賞析

    【原文】瞻卬昊天,則不我惠。孔填不寧,降此大厲。邦靡有定,士民其瘵。蟊賊蟊疾,靡有夷屆。罪罟不收,靡有夷瘳。人有土田,女反有之。人有民人,女覆奪之。此宜無罪,女反收之。彼宜有罪,女覆説之。哲夫成城,哲婦傾城。懿厥哲婦,為梟...

  • 陶者 梅堯臣的詩原文賞析及翻譯

    陶者 梅堯臣的詩原文賞析及翻譯

    陶者_梅堯臣的詩原文賞析及翻譯陶者宋代梅堯臣陶盡門前土,屋上無片瓦。十指不沾泥,鱗鱗居大廈。譯文燒瓦工人成天挖呀挖,門前的土都挖光了,可自家的屋上卻沒有一片瓦。那些富貴人家,十指連泥也不碰一下,卻住在鋪滿瓦片的高...

  • 《跋子瞻和陶詩》的原文與賞析

    《跋子瞻和陶詩》的原文與賞析

    原文:跋子瞻和陶詩作者:黃庭堅子瞻謫嶺南,時宰欲殺之。飽吃惠州飯,細和淵明詩。彭澤千載人,東坡百世士。出處雖不同,風味乃相似。跋子瞻和陶詩拼音:zǐzhānzhélǐngnán,shízǎiyùshāzhī。bǎochīhuìzhōufàn,xìhéy...

  • 蘇子瞻哀辭_張舜民的詩原文賞析及翻譯

    蘇子瞻哀辭_張舜民的詩原文賞析及翻譯

    原文蘇子瞻哀辭宋代張舜民石與人俱貶,人亡石尚存。卻憐堅重質,不減浪花痕。滿酌中山酒,重添丈八盆。公兮不歸北,萬里一招魂。譯文你自定州貶官到嶺南,雪浪石因此與世不聞;而今你竟謝世而去,石卻在故地留存。可愛可敬的墨石,質...

  • 小雅·黃鳥 詩原文賞析及翻譯

    小雅·黃鳥 詩原文賞析及翻譯

    小雅·黃鳥_詩原文賞析及翻譯小雅·黃鳥先秦佚名黃鳥黃鳥,無集於穀,無啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言歸,復我邦族。黃鳥黃鳥,無集於桑,無啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復我諸兄。黃鳥黃鳥,無集於栩,無啄我黍。此邦...

  • 蘇子瞻哀辭 張舜民的詩原文賞析及翻譯

    蘇子瞻哀辭 張舜民的詩原文賞析及翻譯

    蘇子瞻哀辭_張舜民的詩原文賞析及翻譯原文蘇子瞻哀辭宋代張舜民石與人俱貶,人亡石尚存。卻憐堅重質,不減浪花痕。滿酌中山酒,重添丈八盆。公兮不歸北,萬里一招魂。譯文你自定州貶官到嶺南,雪浪石因此與世不聞;而今你竟謝世...

  • 雜詩原文翻譯及賞析

    雜詩原文翻譯及賞析

    雜詩原文翻譯及賞析1原文:山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上飛,雲從窗裏出。註釋:山際見來煙,竹中窺(kuī)落日。山際:山邊;山與天相接的地方。煙:指山裏面的霧氣。竹中:竹林叢中。窺:從縫隙中看。鳥向檐(yán)上飛,雲從窗裏出。...

  • 還 詩原文賞析及翻譯

    還 詩原文賞析及翻譯

    還_詩原文賞析及翻譯還先秦佚名子之還兮,遭我乎峱之間兮。並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。子之茂兮,遭我乎峱之道兮。並驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。並驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。譯文對面這位大哥身手...

  • 跋子瞻和陶詩原文及賞析

    跋子瞻和陶詩原文及賞析

    原文:子瞻謫嶺南,時宰欲殺之。飽吃惠州飯,細和淵明詩。彭澤千載人,東坡百世士。出處雖不同,風味乃相似。譯文:蘇子瞻被貶官到嶺南,當宰相的想要把他殺死。他飽吃了惠州的飯,又認真地和了淵明的詩。陶彭澤是千古不朽的人物,蘇東...