2016年12月英語四級翻譯熱點話題練習
英語四級翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140-160個漢字;六級長度為180-200個漢字。以下是yjbys網小編整理的關於英語四級翻譯熱點話題練習,供大家備考。
篇一:
英語四級翻譯話題材料:
請將下面這段話翻譯成英文:
“剩女(leftover women)”這個詞被用來指那些在二十八九歲,甚至更大年齡仍未結婚的女性。有些人認為“剩女”是需要認真對待的社會力量,而另一些人則主張這個詞應被視為褒義詞,意思是“成功女性”。據2010年的中國婚姻調查 (Chinese National Marriage Survey)報道,90%的男人認為女人應該在27歲之前結婚。在中國,大部分“剩女”都是受過良好教育的中產階級。跟以前幾代人相比,如今的女性更加自由,更能夠獨立生活。
英語四級翻譯參考譯文:
“Leftover women”is a term that refers to women whoremain unmarried in their late twenties people regard leftover women as asocial force to be reckoned with”,while others haveargued that the term should be taken as a positiveterm to mean“successful women” a 2010 Chinese National Marriage Survey,it was reportedthat 9 out of 10 men believe that women should be married before they are 27 years ina leftover women are mostly well-educated middle n today are more free andable to live independently in comparison to previous generations.
1.有些人認為“剩女”是需要認真對待的社會力量,而另一些人則主張這個詞應被視為褒義詞,意思是“成功女性”:“認為…是”有多種譯法,可譯為regard…as,consider…as等,而句中的`“被視為”同樣也有多種表達方式,如be seen as,be taken as或be regardedas等等,使用時注意掌握。“需要認真對待的社會力量”即asocial force to be reckoned with,其中reckon with意為“認真對待,需要解決”。“褒義詞”可以譯為a positive term。
2.據2010年的中國婚姻調查報道,90%的男人認為女人應該在27歲之前結婚:“據…報道”可譯為it isreported that...,本句型為英語中的常用句型,其中的reported可替換為不同的詞表達不同的意思,如it issaid that意為“據説”等。
3.跟以前幾代人相比,如今的女性更加自由,更能夠獨立生活:“跟…相比”可譯為in comparison to,也可譯為compared to。
篇二:
宴會通常在飯店的包間(private rooms)舉行,要麼是晚宴,要麼是午宴。主賓 (the guest of honor)通常第一個進入房間。在正式的晚宴上,主陪(the main host)和主賓對面坐,主陪背對着門,主賓面對着門。客人應該等着被引導到他們的位置上,直到主賓和主陪都坐下之後,客人才可以坐下。宴會的主菜通常包括涼菜和熱炒,通常還有象徵富足藴意的整條魚,還有湯。上水果則標誌着飯局的結束。
參考答案:
Banquets are usually held in restaurants in privaterooms,either for dinner or lunch. The guest ofhonor typically enters the room first. At a formaldinner the main host and guest are seated facingeach other,the host with his back to the door andthe guest facing the door. Guests should wait to be guided to their places and should not situntil the main host and guest have done so. Banquets usually have main course which includescold dishes, hot stir fries, often with a whole cooked fish which symbolizes abundance, andsoup. Serving fruit signals the end of the meal.
-
英語四級作文:幫助災民(Help the Victims of Natural Calamit)
在生活、工作和學習中,大家都寫過作文,肯定對各類作文都很熟悉吧,藉助作文人們可以實現文化交流的目的。相信很多朋友都對寫作文感到非常苦惱吧,下面是小編收集整理的英語四級作文:幫助災民(HelptheVictimsofNaturalCalamit),歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。manypeoplema...
-
2017年大學英語四級考試閲讀精品素材
莫等閒,白了少年頭,空悲切。以下是小編為大家搜索整理的2017年大學英語四級考試閲讀精品素材,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!Passagesix(DropoutsforPh.D.s)Educatorsareseriouslyconcernedaboutthehighrateofdropoutsamongth...
-
英語四級新題型作文預測(精選6篇)
在我們平凡的日常裏,大家或多或少都會接觸過作文吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。那麼你有了解過作文嗎?下面是小編為大家收集的英語四級新題型作文預測,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。英語四級新題型作文預測篇1WhyWeGoAbroadAfairnumberofyoungpeop...
-
2022下半年英語四級模擬試卷及答案
2022年下半年英語四級考試將在12月17日開考,大家要抓緊時間複習。下面是小編提供給大家關於下半年英語四級模擬試卷及答案相關內容,希望同學們認真練習。PartⅡReadingComprehension(35minutes)Directions:Thereare4passagesinthispart.Eachpassageisfollowedbys...