糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

“糾結”用英語如何説

校園2.04W

Donny 在北京學漢語, 他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼説的詞,就會來請教他。今天是吳瓊要問的:糾結。

“糾結”用英語如何説

Donny: Hey 吳瓊, congratulations! I heard you got a job offer。

吳瓊: 沒錯,我昨天剛接到的.通知! 這可是我夢寐以求的工作。

Donny: That's great! You must be very excited。

吳瓊: 不過啊,我還真有點猶豫。公司要我去美國待兩年,我捨不得離開這的朋友,可又不願意放棄這個難得的機會,, 實在很糾結。Donny, 糾結英文怎麼説?

Donny: 你可以説,學英語的好網站,I am torn, t—o—r—n, torn。

吳瓊: Torn? 那不是被撕裂的意思?

Donny: Well, 一邊是熟悉的生活,另一邊是難得的機會,兩個你都不想放棄,it's like your heart is being torn in two different directions, right? 你也可以説 I'm on the fence。

吳瓊: Fence? 籬笆?

Donny: 對,中文裏説舉不定,英語裏説 on the fence 就好像騎在一堵圍牆上,不知道該向哪邊倒。

吳瓊: 我明白了。那你覺得我該怎麼做呢?

Donny: Maybe you should ask yourself which is the lesser of two evils。 Is it worse to give up your dream job or be away from your family and friends?

吳瓊: The lesser of two evils? 兩害相權取其輕?

Donny: That's right。 Maybe when you think about it that way the answer will dawn on you。

吳瓊: Dawn on me? D—a—w—n,不是“黎明”的意思麼?

Donny: dawn on me 好象黎明驅走黑夜,讓你把問題看清楚。

吳瓊: 啊,所以我可以説 it suddenly dawned on me。 恍然大悟。

Donny: Bingo。 Now let's see what you've learned today。

標籤:英語