圍城翻譯成英文語句的意思
原文:
鴻漸和辛楣照例説這小孩長得好,養得胖,討論他像父親還是像母親。這些話在父母的.耳朵裏是聽不厭的。鴻漸湊近他臉捺指作聲,這是他唯一娛樂孩子的本領。(錢鍾書 - 圍城 )
翻譯關鍵詞:resemble,捺指作聲,本領
譯文:
Hung-chien and Hsin-mei dutifully remarked on how nice and well-fed the baby was and discussed whether he resembled his mother or his father. These are the sort of remarks parents never tire of hearing. Hung-chien went up close to its face and snapped his fingers. This was his only skill in amusing a child.(美 Jeanne Kelly, Nathan <譯> –Fortress Besieged)
翻譯筆記:
resemble
resemble並不陌生,但是用的時候必須注意它現在只用作及物動詞,後面沒有to哦。如:He resembles his brother.他像他的兄弟。resemble each other in appearance or nature 在外表或本性方面彼此相像
捺指作聲
其實就是我們常説的“打榧子”和“打響指”,我們常把這個動作譯為snap。* snap作不及物動詞,fingers snapped,發劈啪聲If I hit upon the right name, her fingers snapped.如果碰巧我把名字説對了,她的手指便啪地打一個榧子。* snap作及物動詞,snap one’s fingers,捻(手指)發劈啪聲She snapped her fingers to get the child’s attention.她打榧子叫孩子注意聽。
本領
“本領”在口語裏也常稱為“本事”,常用skill; ability; capability來翻譯。如:本領大 highly skilled; very capable掌握專業本領 master the skills needed for one’s occupation.
-
七年級上冊英語教學工作計劃(通用11篇)
時間就如同白駒過隙般的流逝,前方等待着我們的是新的機遇和挑戰,現在的你想必不是在做計劃,就是在準備做計劃吧。什麼樣的計劃才是有效的呢?下面是小編幫大家整理的七年級上冊英語教學工作計劃,僅供參考,大家一起來看看吧七年級上冊英語教學工作計劃篇1【一】.本學期...
-
社會實踐心得彙總(12篇)
有了一些收穫以後,心得體會是很好的記錄方式,這樣能夠培養人思考的習慣。那麼心得體會到底應該怎麼寫呢?以下是小編為大家收集的社會實踐心得,歡迎閲讀與收藏。社會實踐心得篇1大學生社會實踐是引導我們學生走出校門,走向社會,接觸社會,瞭解社會,投身社會的良好形式。...
-
精選月考反思作文彙編六篇
無論在學習、工作或是生活中,大家都嘗試過寫作文吧,作文是人們把記憶中所存儲的有關知識、經驗和思想用書面形式表達出來的記敍方式。還是對作文一籌莫展嗎?下面是小編收集整理的月考反思作文6篇,歡迎閲讀與收藏。月考反思作文篇1月考的試卷發下來了,望着這鮮紅但低...
-
繪畫社團活動方案(精選10篇)
為了確保活動有序有效開展,常常需要提前進行細緻的活動方案准備工作,活動方案具有內容條理清楚,步驟清晰的特點。那麼優秀的活動方案是什麼樣的呢?以下是小編整理的繪畫社團活動方案,僅供參考,大家一起來看看吧。繪畫社團活動方案篇1活動目標:1、通過對學生進行美術專...