每日一詩中英文翻譯
Farewell To Vice-Prefect Du Setting Out For His Official Post In Shu
城闕輔三秦By this wall that surrounds the three Qin districts,
風煙望五津Through a mist that makes five rivers one,
與君離別意We bid each other a sad farewell,
同是宦遊人We two officials going opposite ways....
海內存知己And yet, while China holds our friendship,
天涯若比鄰And heaven remains our neighbourhood,
無為在歧路Why should you linger at the fork of the road,
兒女共沾巾Wiping your eyes like a heart-broken child?
説明:三秦,五津在中文裏有典故的',在英語不可能翻譯如此完美(三秦:今陝西省關中地區,古為秦國,項羽在滅秦後,曾將秦地分為雍、塞、瞿三國,稱三秦。五津:岷江的五大渡口,分別是白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。);3,4句是一起翻譯;
每日一詩:王維 Wang Wei 竹裏館獨坐幽篁裏Leaning alone in the close bamboos,
彈琴復長嘯I am playing my lute and humming a song
深林人不知Too softly for anyone to hear --
明月來相照Except my comrade, the bright moon
每日一詩:塞下曲四首之三月黑雁飛高High in the faint moonlight, wild geese are soaring.
單于夜遁逃Tartar chieftains are fleeing through the dark --
欲將輕騎逐And we chase them, with horses lightly burdened
大雪滿弓刀And a burden of snow on our bows and our swords.
每日一詩:盧綸 Lu Lun 塞下曲四首之一鷲翎金僕姑His golden arrow is tipped with hawk's feathers,
燕尾繡蝥弧His embroidered silk flag has a tail like a swallow.
獨立揚新令One man, arising, gives a new order
千營共一呼To the answering shout of a thousand tents.
每日一詩:柳宗元 江雪千山鳥飛絕A hundred mountains and no bird,
萬徑人蹤滅A thousand paths without a footprint;
孤舟蓑笠翁A little boat, a bamboo cloak,
獨釣寒江雪An old man fishing in the cold river-snow.
每日一詩:王維 洛陽女兒行洛陽女兒對門居There's a girl from Loyang in the door across the street,
才可容顏十五餘She looks fifteen, she may be a little older.
良人玉勒乘驄馬e her master rides his rapid horse with jade bit an bridle,
侍女金盤膾鯉魚Her handmaid brings her cod-fish in a golden plate.
畫閣朱樓盡相望On her painted pavilions, facing red towers,
紅桃綠柳垂檐向Cornices are pink and green with peach-bloom and with willow,
羅帷送上七香車Canopies of silk awn her seven-scented chair,
寶扇迎歸九華帳And rare fans shade her, home to her nine-flowered curtains.
狂夫富貴在青春Her lord, with rank and wealth and in the bud of life,
意氣驕奢劇季倫Exceeds in munificence the richest men of old.
自憐碧玉親教舞He favours this girl of lowly birth, he has her taught to dance;
不惜珊瑚持與人And he gives away his coral-trees to almost anyone.
春窗曙滅九微火The wind of dawn just stirs when his nine soft lights go out,
九微片片飛花瑣Those nine soft lights like petals in a flying chain of flowers.
戲罷曾無理曲時Between dances she has barely time for singing over the songs;
粧成只是薰香坐No sooner is she dressed again than incense burns before her.
城中相識盡繁華Those she knows in town are only the rich and the lavish,
日夜經過趙李家And day and night she is visiting the hosts of the gayest mansions.
誰憐越女顏如玉 notices the girl from Yue with a face of white jade,
貧賤江頭自浣紗Humble, poor, alone, by the river, washing silk?
-
《阿長與山海經》的讀後感範文(精選19篇)
當細細品完一本名著後,你心中有什麼感想呢?是時候寫一篇讀後感好好記錄一下了。千萬不能認為讀後感隨便應付就可以,以下是小編精心整理的《阿長與山海經》的讀後感範文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。《阿長與山海經》的讀後感1“仁厚黑暗的地母啊,願在你...
-
開學典禮高一新生代表講話稿(精選12篇)
在充滿活力,日益開放的今天,我們很多時候都不得不用到講話稿,講話稿是應用寫作研究的重要文體之一。那麼講話稿一般是怎麼寫的呢?以下是小編整理的開學典禮高一新生代表講話稿,歡迎大家分享。開學典禮高一新生代表講話稿1尊敬的各位領導、老師,親愛的同學們:大家上午...
-
三等獎學金申請書(通用15篇)
在一步步向前發展的社會中,申請書出現的次數越來越多,在寫作上,申請書也具有一定的格式。什麼樣的申請書才是合理的呢?以下是小編幫大家整理的三等獎學金申請書,僅供參考,大家一起來看看吧。三等獎學金申請書篇1尊敬的領導:您們好經過大二這一年的努力學習,我覺得這次...
-
祖父的園子讀後感(通用41篇)
當認真看完一本名著後,相信大家都增長了不少見聞,這時候,最關鍵的讀後感怎麼能落下!到底應如何寫讀後感呢?以下是小編精心整理的祖父的園子讀後感,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。祖父的園子讀後感篇1小蕭紅跟着祖父在園子裏栽花、拔草、種白菜、鏟地、...