日語商務郵件開頭怎麼寫
日語商務郵件開頭怎麼寫你知道嗎?你對日語商務郵件開頭怎麼寫了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的日語商務郵件開頭怎麼寫的知識,歡迎閲讀。
開頭
問候語:以“感謝對方平日的關照”為主,但若有特殊事件的話也可利用該特殊事件作為問候的主題。
若是在電子郵件往來頻繁的`情況下,也可省略問候語。
一、感謝對方平日的關照或惠顧。
例:
いつもお世話になっております。
一直以來承蒙您的關照。
お世話になっております。
承蒙您的關照。
いつも大変お世話になっております。
一直以來都很承蒙您的關照。
日語商務郵件開頭怎麼寫?記住固定搭配不用擔心會犯錯
二、以特殊的事件作為主題。
例:
ご無沙汰しております。
好久不見。
お忙しいところ、恐れ入ります。
百忙之中打擾了。
先日は失禮いたします。
前些日子真是不好意思。
先日は、わざわざご足労いただき、ありがとうございました。
感謝您前些日子的來訪。
このたびはご註文いただき、ありがとうございます。
感謝您此次訂貨。
日語商務郵件開頭怎麼寫?記住固定搭配不用擔心會犯錯
主旨:問候之後,需簡明扼要説明此次發郵件的目的或原因。
但若是在寫致歉或致謝的郵件時,也可省略此部分。
例:
擔當者の異動についてご連絡いたします。
關於負責人變動一事,特此通知。
納品の遅延について、お詫び申し上げたくご連絡いたしました。
為交貨延遲一事致歉而特此聯絡。
「五週年イベント」についてお尋ねしたく、メールをお送りしました。
為詢問“五週年活動”一事而致信。
新商品の內容についてご案內いたしたく、メールを送らせていただきました。
為向您介紹新商品的情況而致信。
次回の會議の日時について、ご連絡いたします。
為確認下次會議的日期、時間而致信。
日語商務郵件開頭怎麼寫?記住固定搭配不用擔心會犯錯
事先聲明:如果郵件內容很長,或希望對方回信、轉發時,可加上事先聲明。
例:
ご一読後、関係各位に転送いただけると幸いです。
閲讀後煩請轉發給相關人員。
メールをご覧になった後、お返事いただけると幸いです。
請您在閲讀後回信。
少々長いメールになりますが、ご一読のほどお願い致します。
郵件內容稍長,還請您耐心閲讀。
-
論基於語言經濟學研究商務日語閲讀
一、語言經濟學的基本理論語言經濟學(Economicsoflanguage)是語言與經濟的交叉學科,這一説法最早由美國的經濟學家JacobMarschak(1898——1977)於1965年發表的論文“EconomicsofLanguage”(語言的經濟學)中提出。Marschak是美國加州大學洛杉磯分校經濟學教授,其...
-
商務日語13章回話練習
第13章ビジネス敬語ビジネス敬語といってもやはり敬語ですから、先ず最低限身につけておかなければならないことがあります。その上にビジネス敬語の世界があります。特に顧客との會話における「內」と「外」の區別による敬語の使い分け、社內の地位の対応した...
-
商務日語次第的用法大集合
「次第」有很多用法,表示順序、程序,表示逐漸、漸漸,表示情況、緣由,表示視……而定,表示“一……立即……”,還能表示聽其自然。多種用法,十分複雜,那麼就在這篇文章中逐一學習吧。下面是yjbys小編為大家帶來的關於“次第”的用法的知識,歡迎閲讀。「次第」は次第に分...
-
2017商務日語必會單詞彙總
即將走上工作崗位的或者想要學習應用型日語的同學,yjbys小編這裏給大家分享57個商務日語單詞,希望對大家帶來幫助。快點學起來吧~1相互訂貨相対註文(あいたいちゅうもん)2對方相手方(あいてがた)3收益,收入上がり(あがり)4上升趨勢上がり気味(あがりぎみ)5漲落,波...