糯米文學吧

位置:首頁 > 外語 > 俄語

餐菜品俄語詞彙整理

俄語1.68W

冷盤 холоные люа;закуски

餐菜品俄語詞彙整理

麻辣豬肚 свиной желуок по острым соусом

水晶硝肉 заливная свинина

五香醬肉 ароматичная свинина в соевом соусе

魚露白肉 тушеное мясо в елом соусе

*燒肉 свинина по кислослаким соусом

糖醋小排 маленькие отивные в кисло-слаком соусе

麻辣牛肉 холоная говяина с перцем

陳皮牛肉 жареная говяина с цитрусовой кожурой

花椒牛肉 говяина с ушистым перцем

白斬雞 холоная курица с соусом

麻辣雞 острая курица в соусе

怪味雞 курица по-сычуаньскому

蛋黃雞卷 яичный рол из курицы

雞絲粉皮 салат из крахмального желе с куриным мясом

滷雞雜 потроха куриные

鹽水鴨 соленая утка

米薰鴨 копченая утка

醬鴨 утка в соевом соусе

捲筒鴨 утиный рулет;утка в вие завитушки

|||

五香鴨 утка ароматичная

拌鴨掌 салат из утиных лапок

滷鴨膀 салат из соленых утиных крыльев

葱酥鯽魚 хрустящий карась с луком

薰魚 копченая рыа

陳皮魚條 рыа жареная с цитрусовой кожурой

糖醋魚條 рыа жареная по кисло-слаким соусом

麻辣魚塊 острая рыа(нарезанная)руленая

薑汁魚片 рыа руленая в соусе с имирем

紅油魚肚 рыий желуок в масле;теша калуи в масле

蛋皮魚卷 рыий рулет с яйцом

茄汁大蝦 креветки в томатном соусе

陳皮大蝦 жареные креветки с цитрусовой кожурой

大紅腸 ольшая красная коласа

芥末泥腸 сосиски с горчицей

酒烤香腸 пожаренная коласа в винном соусе

咖哩小腸 сосиски по-карри(по карри)

火腿 ветчина

廣東香腸 гуанчжоуская коласа

鹹肉 соленое мясо

醃肉 сало;шпик

|||

薑汁松花 консервированное утиное яйцо;яйцо сунхуан в соусе с имирем

五香花生仁 земляный ароматичные орехи

拌海蜇 салат из меузы

酸甜菜花 салат из кисло-слакой цветной капусты;цветная капуста с кисло-слаким вкусом|||

酒醉冬筍 ростки зимнего сорта амука в винном соусе

辣白菜卷 острые голуцы

三絲瓜菜 лофа с трепангами,креветками и рыой

芝麻青筍 молоые амуковые ростки с кунжутной пастой;латук-салат с кунжутной пастой

糖醋紅椒 красный слакий перец в кисло-слаком соусе

油燜筍 тушеные поеги амука на масле

蝦子豆腐 икра креветки с оовым творогом

蘭花幹 жареные ростки амука

滷冬菇 ароматичный гриы

奶油土豆 картофель в сметане

黃油豌豆 горох со сливочным маслом

薑汁扁豆 стручки фасоли в соусе с имирем

泡菜 пикули

豬肉類 свиное мясо

炒豬肉絲 жареная свинина

|||

肉絲炒青椒 свинини жареная с перцем

青筍炒肉絲 свинина,жареная с молоыми ростками амука(с латуком)

冬筍炒肉絲 свинина,жареная с ростками зимнего сорта амука(с зимними поегами амука)

魚香肉絲 свинина,жареная с рыным вкусом

炒木犀肉 жареная свинина(вырезка)с омлетом;омлет со свининой

紙包裏幾 свиное филе в умаге

滑溜裏幾 свиное филе в яичном елке

口蘑裏幾丁 свиное филе с гриами

糖醋裏幾 свиное филе в кисло-слаком соусе

辣子肉丁 жареная свинина с перцем

醬爆肉丁 жареная свинина в горячей соевой пасте

古老肉 жареная свинина в томате(гулаожу)

糖醋排骨 отивные в кисло-слаком соусе

葱烤排骨 отивные жареные с луком

炸肉茄類 жареный аклажан с мясом

回鍋肉 жареная свинина ломтиками с овощами

葵花肉 свинина ломтиками

扣肉 тушеное мясо

紅燒肉 тушеное мясо в соевом соусе

五香醬肉 ароматичное мясо в соевом соусе

*燒肉雞蛋花 свинина кисло-слакая с яйцами

|||

金錢肉 фаршированное мясо

荷葉米粉蒸肉 свинина паровая с рисом в соусе лотоса(с лотосовыми сепестками)

花生蒸肉 паровая свинина с арахисом

獅子頭 колоок из трепангов и свинины

蟹黃獅子頭 колоок из трепангов и свинины с краами

煎豬肉串 шашлык из свинины|||

烤乳豬 жареный поросенок

黃酒燜豬排 тушеная отивная в ресовом вине

宮爆腰花 филе почки по-гунао

炸腰花;香酥腰花 почки свиные жареные хрустящие

熗腰花泡菜 почки свиные с пикулями в соевом соусе

蒜苗炒豬肝 свиная печенка,жареная с молоыми ростками чеснока(с чесночными отростками)

青蒜炒豬腸 коласа жареная с ростками чеснока(молоым чесноком)

芹菜豬肚鮮菠菜 свиной желуок со шпинатом и сельереем

軟炸豬腸 фри свиные сосиски

紅燒肚子 тушеный свиной желуок

紅燜肘子 тушеный поеерок(окорок)в соевом соусе

冰糖肘子 поеерок(окорок)слакий

紅燒蹄筋 тушеные свиные сухожилия

紅燜豬腿 тушеные свиные ножки

砂鍋丸子 фрикаельки в горшке

|||

砂鍋豬腿 свиные ножки в горшке

牛肉類 говяжьи люа;говяина

冬筍牛肉絲 нарезанная (вырезка)говяина с ростками амука

廣東炒牛肉絲 нарезанная говяина жареная по-гуанунски

高加索牛肉絲 вырезка(нарезанная говяина)по-кавказки

幹炒牛肉絲 сухо-печеная вырезка(нарезанная говяина)

炒牛肉絲 ефстроганов

洋葱炒牛裏幾 говяжье филе с репчатым луком

奶汁裏幾絲 нарезанная говяина(вырезка)в молочном соусе

豪油牛肉 говяина на устричном масле

豆瓣牛肉 тушеная говиина с оами

麻辣牛肉 острая говяина с перцем

鹽水辣牛肉 соленая говяиня острая

芝麻牛肉 говяина с кунжутом

咖喱牛肉 говяина тушеная по соусом карри(по-карри)

紅燒牛肉 гуляш;тушеная говяина в соевом соусе

陳皮牛肉 говяина с цитрусовой кожурой

煮鹹牛肉 тушеная соленая говяина(гуляш)

五香牛肉 ароматичная говяина

怪味牛百葉 говяжий руец с осоым вкусом

蒜泥牛百葉 говяжий руец с чесночным соусом

土豆洋葱敦牛肉 тушеная говяина с картофелем и репчатым луком(рагу из говяины)

|||

罐頭碎牛肉 консервная говяина

小籠牛肉 пареная говяина

串烤牛仔 печеная телятина;шашлык из телятины

煎牛排 антрекот

紅燒牛雜拌 говяжьи ливеры в соевом соусе|||

西法牛肉 вырезка фри

牛肉餅 телячьи котлеты

牛肉乾 вяленая говяина

羊肉類 аранина;люа из аранины

葱爆羊肉 жареная аранина с луком

紅燒羊肉 тушеная аранина в соевом соусе

鹽水羊肉 соленая аранина

白扣羊肉 аранина в елом соусе

鍋燒羊肉 тушеная аранина в горшке

罐燜羊肉 тушеная аранина;запеканка из аранины;аранина юшес

涮羊肉 вареная нарезанная аранина;сваренная в китайском самоваре

烤羊肉串 шашлык из аранины

烤羊排 рагу из аранины;отивная из аранины

烤羊腿 жаркое из арашка;жареная аранья нога

鴨類 утка;утиные люа(из утки)

|||

北京烤鴨 утка по-пекински

南京板鴨 прессованная утка по-нанкински

紅糟鴨片 утка руленая на аре в соевом соусе

雙冬扒鴨 утка с гриами и амуковыми ростками

醬爆鴨片 утка руленая в горячей пасте;утка руленая с соевой пастой

豪油扒鴨 утка на устричном масле

鴿蛋扒鴨 утка с голуиными яйцами

鴨燒海蔘 утка с трепангами

罐燜鴨子 утка юшес с гарниром

紅燒全鴨 тушеная утка целая в соевом соусе

黃酒燜全鴨 тушеная утка целая в рисовом вине

醬爆烤鴨 жареная утка с соевой пастой

五香鴨 ароматичная утка

鹽水鴨 соленая утка

鍋貼鴨 котлеты руленые из филе утки

魚香鴨子 утка с рыным вкусом

番茄汁填鴨 принаительно откормленная утка в томатном соусе

香酥五仁鴨 утка хрустящая

八寶釀鴨 жареная утка с вомемью виами гарнира

脆皮八寶鴨 хрустящая утка с восемью виами гарнира

清敦鴨子 утка в елом соусе

冬瓜鴨塊 руленая утка с восковой тыквой

豆瓣鴨塊 руленая утка с оами

紅油鴨掌 утиные лапки в соевом масле

|||

竹筍鴨掌 утиные лапки с амуковыми ростками

雞類 курица;люа из куриного мяса

炒雞絲 тонконарезанная вырезка из куриного мяса

拉皮雞絲 тонконарезанная курица с вермишелью

燴雞絲 вареное тонконарезанное мясо курицы|||

炒雞丁(雞片) фире кур,жаренное;изруленная курица

煎雞肉片 шницель из куриного мяса

雲腿炒雞片 филе кур,жареное с ветчиной

宮爆(保)雞丁 филе кур по-гунао

口蘑燒雞塊 курица жареная кусочками с гриами

炸雞卷 котлеты из филе кур по-киевски

麻辣雞丁 филе кур в остром соусе

糖醋溜雞條 курица жареная в кисло-слаком соусе

炸筍雞八塊 цыпленок фри кусочками

鞭蓉雞片 руленое филе кур в соусе

炸仔雞 жареный цыпленок

鐵扒雞 цыплята таак

香糟雞片 руленая курица,ароматичная на аре

醋辣雞 острая курица с уксусом

脆皮雞;香酥雞 хрустящая курица

軟炸雞 курица фри

|||

燒雞 жареная курица на рашпере

醬雞 курица в соевом соусе;курица отварная

紅燒雞 тушеная курица в соевом соусе

五香雞 ароматичная курица;курица фри ароматичная

紙包雞;燈籠雞 курица,оернутая в умаге

叫花子雞 курица в лохмате;курица по-роячему

栗子雞 тушеная курица каштанами

油淋子(筍)雞 цыпленок на масле

陳皮筍雞 курица с цитур

江米釀雞 курица фаршированная с клейким(глютинозным)рисом

砂鍋雞;神仙雞 курица тушеная в горшке

清蒸全雞 курица паровая целая в елом соусе

荷葉蒸雞 паровая курица с лотосовыми лепестками

椰子蒸雞 паровая курица с кокосом(кокосовым орехом)

八寶雞 жареная курица с восемью виами гарнира

炸八塊 цыпленок фри кусочками

葫蘆八寶雞 жареная курица в тыкве с восемью виами гарнира

海味 люа,приготовленные из рыы,съеоных моллюсков,краов и т。п;морские животные

溜魚片 пожаренная ломтиками рыа в соусе

醋溜魚片 пожаренная ломтиками рыа в кислом соусе

紅燒魚 рыа в соевом соусе

糖醋魚 рыа жареная в кисло-слаком соусе

松子黃魚 желтый горыль с керовым орехом

|||

酥炸魚 хрустящая рыа

豆瓣鯽魚 карась с оами

脆皮魚 рыа с хрустящей корочкой

脆皮桂魚 хрустящий лосось|||

乾燒魚 рыа тушеная с перцем

豆瓣桂魚 лосось с оами

乾燒桂魚 лосось(ерш,семга)с перцем

乾燒鯉魚 сазан с перцем

乾燒比目魚 камала с перцем

清蒸桂魚 лосось(ерш,семга)паровой

清蒸鰣魚 сельь-гильза паровая

番茄鯖魚 сельь в томатном соусе

油浸青魚 сельь(селека)на масле

炸木須銀魚 саланкс(лапша-рыа)с омлетом

白扒鮑魚 морское ушко(аалон)паровое

雞蓉鮑魚 морское ушко(аалон)руленое с курицей

清敦甲魚 съеоная черепаха тушеная

竹筍白鱔 флюта с амуковыми ростками

紅燒魚肚 теша калуги в соевом соусе

網油魚卷 рыный рулон

|||

香滑鱸魚球 окунь во фритюре в масле фри;тефтели из окуня

炒大蝦 жареные ольшие креветки(раки);креветки в масле

炸烹大蝦 креветки жареные

炸蝦球 жареные тефтели из креветок

油燜大蝦 креветки жареные

鹽水大蝦 соленые креветки

紅燒對蝦 креветки в соевом соусе

青豆蝦片 чилимсы с зеленым горошком

鞭蓉蝦仁 руленые чилимсы в соусе

蝦仁吐司 чилимсы с гренками

清炒蝦仁 жареные чилимсы

南薺炒蝦仁 жареные чилимсы со съеоными олотницами

烤螃蟹 печеные краы

蟹黃豆腐 оовый творог(туфа)с краовым желтком

紅燒海蔘 трепанги в соевом соусе

三鮮海蔘 трепанги с креветками и рыой

葱燒海蔘 трепанги,тушеные с луком

金錢海蔘 трепанги фаршированные

蝦子海蔘 трепанги,тушеные с икрой креветки

麻辣海蔘片 трепанги острые с перцем

鍋巴海蔘 трепанги фаршированные

三絲魚翅 плавники акулы с трепангами,креветками и рыой

|||

紅燒魚翅 плавники акулы в коричневом соусе

紅扒魚翅 плавники акулы паровые в красном соусе

白扒魚翅 плавники акулы паровые

雞油芙蓉魚翅 плавники акулы руленные с куриным маслом

乾貝魚翅 морской греешок,тушеный с плавниками акулы(моллюски)

白扒燕窩 гнеза салангами(ласточкины гнеза)паровые

蛋類菜 яйца

炒雞蛋 омлет натуральный

|||攤雞蛋 омлет

煎荷包蛋 яйца жареные;глазунья

煮雞蛋 яйцо вкрутую

雞蛋羹 яичная похлека

雞蛋卷 яичный рол(катушка из яйца)

雙色蛋 яйцо с вумя цветами

茶雞蛋 яйцо вкрутую сваренное с чаем

鹹蛋 соленое яйцо

蔬菜類 овощи

雞油白菜 капуста на курином масле

豪油菜心 капуста на устричном масле

|||

鮮蘑菜花 цветная капуста с гриами

芙蓉菜花 цветная капуста руленая

海米白菜 капуста со сушенными чилимсами

蟹肉扒龍鬚菜 спаржа паровая с краами

燒二冬 поеги амука,жареные с гриами

釀蘑菇 фаршированные гриы

乾燒冬筍 жареные поеги амука

雪菜冬筍 поеги амука с шпинатной горчицей

燴紅椒 тушеные красные перцы с поливкой

炒玉蘭片 ростки амука жареные

醋辣黃瓜 огурец с кисло-острым вкусом

鮮蠶豆瓣 жареные свежие конские оы

八寶冬瓜 восковая тыква с гарниром из восьми виов

炸土豆片 руленый картофель,жареный

炒扁(芸)豆 фасоль жареная

麻婆豆腐 соевый творог(туфа)острый

砂鍋豆腐 соевый творог(туфа)в горшке

家常豆腐 омашний соевый творог(туфа)

三絲豌豆 горох с трепангами,креветками и рыой

魚香茄子 аклажан с рыным вкусом

素什錦 вегетарианское сорное люо

素火腿 вегетарианская ветчина

素雞 вегетарианская курица

什錦醬菜 засоленные в соеовощи разных виов(сорные)

五香豆 конские оы(вика)ароматичные

|||

湯類 супы

蔬菜湯 суп из овощей;овощной суп

丸子湯 ульон с фрикаельками из свинины

海米白菜湯 ульон с креветками и капустой(со сущенными чилимсами)

三鮮湯 ульон с трепангами,креветками и рыой

木犀湯 ульон со свининой и яйцом

豬肝湯 суп с печенкой

蛋花湯 суп с яйцом

火腿冬瓜湯 суп с ветчиной и восковой тыквой

口蘑豆腐腦湯 суп с жиким соевым творогом и гриами

酸辣湯 кисло-острый суп;кислые щи;кислый суп с перцем и яйцом|||

牛(羊)肉湯 ульон с говяиной(аранинай)

榨菜肉片湯 ульон со свининой с сычуаньской капустой

清蒸雞湯 ульон куриный

清蒸全鴨湯 ульон утиный

雞絲豆花湯 куриный суп с оами

芙蓉蠶豆湯 суп с рулеными конскими оами

菜心雙元湯 суп с капустой и фрикаельками из курицы и рыы

乾貝丸子湯 ульон с фрикаельками и морским греешком(моллюском)

酸菜魷魚腸 кислый суп с кальмаром

砂鍋豆腐 суп соевого творога(туфа)в горшке

砂鍋什錦 сорный суп в горшке

生片火鍋 суп с руленной араниной в китайском самоваре

鍋巴三鮮 ульон с трепангами,креветками и рыой

|||

燕窩湯 ульон из ласточкиных гнез

蛇羹 желе из змеи

魚翅湯 ульон с плевниками акулы

魚湯 уха;щера;рыный суп

川銀耳 ульон с гриами

西菜

西菜 европейская кухня

什錦小吃 сорная закуска

雞沙拉 салат с куриным мясом

火腿沙拉 салат из ветчины

蘇式沙拉 винегрет

白菜鮮果沙拉 салат из капусты с фруктами(из провансаля)

魚沙拉 рыной салат

蟹肉沙拉 салат из краов

鮮西紅柿沙拉 салат из свежих помиоров

甜菜沙拉 салат из свеклы

素沙拉 овощной салат;салат из овощей

肉凍;魚凍 холоец;стуень;зельц

沙拉油(醬) провансаль;майонез

釀青椒 фаршированный перец

釀西紅柿 фаршированный помиор

|||

酸黃瓜 кислый огурец;соленый огурец

肝泥 рулет;печень в пасте

薰鯉魚 копченный сазан(карп)

馬哈魚 кета

沙丁魚 саринки

薰青魚 копченная селека

黑魚子 икра паюсная;черная икра

紅魚子 икра кетовая;красная икра

清湯 консомэ

清湯帶餃子 ульон с пельменями

濃湯 суп пюре

肉湯 мясной суп;суп с мясом

奶油龍鬚菜湯 молочный суп со спаржей

奶油蘑菇菜花湯 молочный суп с цветной капустой и гриами

奶油大蝦湯 молочный суп с ольшими креветками(раками)

奶油蟹肉湯 молочный суп с краами|||

奶油鮑魚湯 Молочный суп с аалоном(морским ушком)

奶油菠菜湯 молочный суп со шпинатом

奶油雞茸湯 молочный суп с курицей;куриный молочный суп

奶油火腿湯 молочный суп с ветчиной

西紅柿湯 суп с помиорами

牛尾湯 суп из хвостов коров

|||

大米雞塊湯 рисовый суп с руленным куринным мясом

紅菜湯 орщ;украинский орщ

牛肉丸子湯 ульон с фрикаельками из говяины

雞雜湯 ульон с куриными потрохами

咖哩雞丁湯 ульон с филе кур по-карри

肉雜拌湯 солянка

紅魚湯 суп с рыой и томатом

鮮魚湯 уха

清湯卧果 ульон с яйцом

白豆湯 суп с фасолью

雞塊麪條湯 суп-лапша с курицей;суп с лапшой и курицей

雜拌湯 рассольник

冷雜拌湯 окрошка

通心粉清湯 суп с макаронами

豌豆泥湯 суп гороховый

牛肉蔬菜湯 овощной суп с говяиной

莫斯科菜湯 московские щи

清湯小包 консомэ с пирожками

豬排 отивные свиные

羊排 отивные араньи

牛排 ифштекс

牛肉片帶調汁 лангет по соусом

|||

牛里肌排 говяжье филе

烤牛肉 ростиф

牛肉餅 котлеты телячьи

咖哩牛肉 говяина тушеная по-карри

鐵扒雜拌 горячая мясная сорная

鐵扒雞 курица таак

雞肉餅 котлеты куриные

炸腦子 мозги жареные фри

俄式腰子 почки по-русски

蘋果烤鵝肉 гусь с ялоками

雞肉餅 куриные котлеты

黃油雞卷配炸土豆片 куриный рол в масле с жареным картофелем;котлеты из филе кур по-киевски

煎牛肝帶酸奶油汁 печенка жареная в сметанном соусе

咖哩雞飯 курица с рисом по-карри

罐燜大蝦 тушеные креветки;запеканка из раков;креветки юшес

奶油烤通心粉 макароны с молоком

烤火雞 инейка жареная

小腸配酸白菜 сосиски с тушеной соленой(кислой)капустой

烤鵝帶酸白菜 гусь жареный с кислой капустой

火腿蛋 яичница с ветчиной

炸魚 жареная рыа

鐵扒桂魚 лосось таак

白菜卷 голуцы

|||

奶油烤魚 печеная рыа в молочном соусе|||

麪包 хле

大圓麪包 уханка

小長麪包 улочка

長形麪包 етон

麻花形麪包 плетенка

黑麪包 черный хле

裸麥麪包 ржаной хле

小白麪包 улка

麪包幹 сухарь

大面包圈 аранка

精粉面包 хле из сеяной муки

薄煎餅 лин

夾肉麪包(三明治) утерро

麪包夾火腿 утерро с ветчиной

麪包醃肉 утерро с економ

麪包夾魚籽 утерро с икрой

奶油 сметана

黃油 сливочное масло

乾酪(汁司) сыр

酸奶 кефир

果醬 варенье;жем

桔皮果醬 варенье из цитрусовой кожуры

|||

甜食(飯後用) слакие люа

燴鮮水果 компот из свижих фруктов

布丁 пуинг

蘋果排(餅) суфле ялочное

奶油蛋糕 кекс

雜拌點心 разные пирожные

餅乾 печение

奶油粟子粉 каштаный кисель со сливками

奶油可可凍 крем сливочный с какао

水果凍 желе фруктовое

酸甜果子羹 кисель

主食點心

主食 основные проукты питания

點心 пирожное;конитерское изелие

麪條 лапша

湯麪 суп-лапша

炒麪 пожаренная лапша

掛麪 вермишель;сухая лапша

炸醬麪 лапша с оовым жемом

打滷麪 лапша с поливой(поливкой)

擔擔麪 сычуанская лапша

米粉 рисовый порошок

米湯 рисовый отвар

粉絲 крахмальная вермишель;оовая вермишель

|||

米飯 рис

炒飯 жареный рис;запеканка из риса

稀飯;粥 каша;крупяная похлека

小米粥 пшенная каша

大麥粥 ячменная каша

玉米麪粥 каша из кукурузной муки;мамалыга

豆漿 соевое молоко;соевый отвар

饅頭 пампушка

花捲 слоеная(витая)пампушка;пампушка-завитушка

銀絲捲 пампушка слакая паровая

蜂糕 пампушка паровая меовая;нозреватый исквит

蒸餅 паровая лепешка

千層餅 слакий пирог

荷葉餅;烙餅 лепешка

餡餅 фаршированная лепешка

炒餅 пожаренная лепешка

燒餅 лепешка

俄羅斯近期為大家準備了多個精彩俄語專題,請訪問《學習俄語詞彙》、《常用俄語詞彙》、《生活俄語詞彙》、《餐飲俄語詞彙》、《IT通訊俄語詞彙》、《政法俄語詞彙》、《工業俄語詞彙》、《汽車俄語詞彙》、《其它俄語詞彙》。點擊粗體字訪問專題。

俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設立的`國家級標準化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家願意參加俄語考試的人員,其性質相當於雅思、托福考試和國內的漢語水平考試(HSK)。

標籤:菜品 俄語 詞彙