糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語口語

實用英語口語:怎樣文雅地表達“去衞生間”

1. I need to go somewhere.

實用英語口語:怎樣文雅地表達“去衞生間”

聽到這句話可千萬別回答成:You can go anywhere you like.那可是要鬧大笑話了。I need to go somewhere.的意思就是“我要上廁所”。當有老外這麼説的時候,指示給他衞生間在哪裏就行了。

2. I want to wash my hands.

你在同女生吃飯的時候有沒有注意過她們説“我去洗下手”?這句話隱含的'意思也是“我要上廁所”。在英語中這句話就是“I want to wash myhands.”女生説得更客氣的一句話是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的説法。 而“I want/need to go (oruse) to the bathroom/restroom. ”則是比較普通的委婉了,程度沒有上面兩個高。

3. I need to answer the call of nature.

一種更為文雅的説法稱內急為“the call of nature”,那麼上廁所就成了“to answer the call ofnature.”。有時個別年紀大的女士在這種情況下還會説“I need to make a pit stop.”其實“pitstop”是指在賽車過程中,賽車在途中緊急停留加油、維修的地方。看來,她們肯定將解決問題看作是一種“緊急維修”了。

4. I need to go pee.

説過了委婉的説法,一些俚語和口語中很直接的説法我們也要了解一下,這些説法經常出現在一些電視劇和電影中,比如“I need to go pee.”或“Ineed to take a leak (小便)。”或“I need to take adump/----.”但這些講法是非常粗魯的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中間使用比較普遍。

説到這兒,有人也許要問,那麼上課,開會,聽報告或者赴宴會時要上廁所,應該如何説呢?其實在任何場合中,你需要使用衞生間,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美國人所説的那樣“Ifyou gotta go, you gotta go.”