英語筆譯考試分幾級
英語筆譯考試是"北外英語翻譯資格證書考試"的一種形式。筆譯考試有幾個等級?考試內容是什麼?和小編一起看看吧!
筆譯考試有三個等級,分別為初級筆譯、中級筆譯、高階筆譯。初級英語翻譯資格證書(筆譯)
(Certificate of English Translation: Preliminary):通過該級證書考試的考生能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性檔案或商務等方面材料的翻譯工作。
中級英語翻譯資格證書(筆譯)
(Certificate of English Translation: Intermediate):通過該級證書考試的考生能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議檔案、科技或經貿等材料的翻譯工作。
高階英語翻譯資格證書(筆譯)
(Certificate of English Translation: Advanced):通過該級證書考試的考生能夠擔任大型國際會議檔案及各種專業性檔案的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔政府部門高階筆譯工作。
筆譯考試內容都分英譯漢和漢譯英兩種題型,各分兩節。
初級的第一節為單句翻譯,給出10個句子,要求考生將其譯成漢?英 語。第二節給出1篇250字左右的英?漢 文章,要求考生將其譯成漢?英 。題量各11道題,分值各50分,總計100分,時間為3小時。
中級為各給出兩篇英漢語文章、每篇250詞左右,要求考生將其譯成漢?英 語。題量各為兩道,分值各100分,總計200分,時間為4小時。
高階的'第一節都是必做題,給出1篇400詞左右的英漢語文章要求考生將其譯成漢英語,第二節為選做題,給出3篇英漢語文章,每篇各400詞左右,要求考生選擇兩篇譯成漢英語,題量各3道題,分值各150分,總計300分,時間為6小時。
我們中國外文局翻譯資格考評中心作為全國翻譯資格水平考試的具體實施和組織單位,近期邀請全國翻譯專業資格(水平)考試專家委員會的部分專家談翻譯考試,向考生介紹有關翻譯考試的大綱、模組設定、題型、如何備考等相關問題。
"北外英語翻譯資格證書考試"是一項在全國實施的,專門對廣大從業人員,包括在校大學生的英語實際翻譯能力進行科學考核並提供權威認證的翻譯資格認證考試製度。包括口譯和筆譯兩種形式的認證。
該考試由北京外國語大學考試中心負責組織實施。
北外英語翻譯資格認證考試參考了包括澳大利亞、美國、歐盟、英國、加拿大等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。主持考試命題及閱卷工作的人員包括教育部人文社科重點研究基地-北外中國外語教育研究中心、北外高階翻譯學院和英語學院語言學、語言測試、翻譯教學與研究領域以及國內翻譯界和國際翻譯協會的專家和學者,具有豐富的國際、國內大型語言測試的設計及命題經驗。與以往的多種英語考試相比,"北外英語翻譯資格證書考試"更注重其標準的科學性、實用性,強調證書的權威性。
北外英語翻譯資格證書考試分英語口譯和筆譯兩種。口譯和筆譯證書各分三個等級,共六種資格認證考試。
考生須知
1、考試時間
北外英語翻譯資格證書考試每年舉行兩次,分別於每年5月和10月舉行。具體考試時間以考前通知為準。
2、考試地點
北外英語翻譯資格證書考試在全國各主要城市均設有考點。考生與當地考點聯絡報名事宜。報名手冊上附有各地考點的聯絡地址和電話。北京地區的考生在北京外國語大學報名考試。
3、報考手續
報名時請帶個人身份證,身份證影印件,交兩張一寸免冠照片和20元報名費和考試費。
4、成績與證書
考試成績在考試結束一個月之後通知考生。考試成績分A、B、C、D四個等級。A為優秀,B為合格,C為不合格,D為較差。
-
散文蟋蟀英譯賞析
鬢髮斑斑,仍總是忙碌,城中天天忙於無窮事,未有餘閒品味童年捉蟋蟀的回憶。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《蟋蟀》,歡迎大家閱讀!蟋蟀TheCricket吳冠中WuGuangzhong|譯文摘自張培基《英譯中國散文選二》鬢髮斑斑,仍總是忙碌,城中天天忙於無窮事,未有餘閒品味童...
-
英語筆譯練習題及答案
全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。目前只有英語,日語兩個個語種,將來要擴充套件到其他語種。下面是小編整理的英譯漢練習題,希望能幫到大家!英譯漢練習【1】原文:Itiswiththisviewthataprofess...
-
散文秋天的懷念中英雙語
這是一篇作者在秋天觸景傷情,懷念母親的文章,有中英兩個版本,歡迎閱讀!秋天的懷念FondMemoriesofAutumn史鐵生ByShiTiesheng雙腿癱瘓後,我的脾氣變得暴怒無常。望著望著天上北歸的雁陣,我會突然把面前的玻璃砸碎;聽著聽著李谷一甜美的歌聲,我會猛地把手邊的東西摔向...
-
關於口譯和筆譯
引導語:小編一直覺得翻譯官好帥啊!無論男女,但是大家印象當中的翻譯官大概就是站在現場翻譯給人聽的那種,其實現實生活中還有一種職業是筆譯的翻譯官,下面小編就給大家普及普及筆譯和口譯的區別。口譯和筆譯雖然同屬翻譯工作,但兩者各有特點.其理論、技巧和要求也...