糯米文學吧

位置:首頁 > 企業管理 > 國學智慧

《聊齋志異之小二》原文及譯文

引導語:《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小説家蒲松齡創作的短篇小説集。下面是yjbys小編為你帶來的《聊齋志異之小二》原文及譯文,希望對你有所幫助。

《聊齋志異之小二》原文及譯文

原文:

滕邑趙旺[1],夫妻奉佛,不茹葷血,鄉中有“善人”之目[2]。家稱小有[3]。一女小二,絕慧美,趙珍愛之。年六歲,使與兄長春,並從師讀,凡五年而熟五經焉,同窗丁生,字紫陌,長於女三歲,文采風流,頗相傾愛。私以意告母,求婚趙氏。趙期以女字大家[4],故弗許。未幾,趙惑於白蓮教[5];徐鴻儒既反[6],一傢俱陷為賊。小二知書善解,凡紙兵豆馬之術[7],一見輒精。小女子師事徐者六人,惟二稱最,因得盡傳其術。趙以女故,大得委任。

時丁年十八,遊滕泮矣[8],而不肯論婚,意不忘小二也。潛亡去,投徐麾下[9]。女見之喜,優禮逾於常格。女以徐高足,主軍務;晝夜出入,父母不得[10]。丁每宵見,嘗斥絕諸役,輒至三漏。丁私告曰,“小生此來,卿知區區之意否[11]?”女雲:“不知。”丁曰:“我非妄意攀龍[12],所以故,實為卿耳。左道無濟,止取滅亡。卿慧人,不念此乎?能從我亡,則寸心誠不負矣。”女憮然為間[13],豁然夢覺[14],曰:“背親而行,不義,請告。”二人入陳利害,趙不悟,曰:“我師神人,豈有舛錯[15]?”女知不可諫,乃易髫而髻[16]。出二紙鳶[17],與丁各跨其一;鳶肅肅展翼[18],似鶼鶼之鳥[19],比翼而飛。質明[20],抵萊蕪界[21]。女以指拈鳶項,忽即斂墮。遂收鳶。更以雙衞,馳至山陰裏,託為避亂者,僦屋而居[22]。

二人草草出[23],嗇於裝[24],薪儲不給[25]。丁甚憂之。假粟比舍[26],莫肯貸以升斗。女無愁容,但質簪珥[27]。閉門靜對,猜燈謎[28],憶亡書[29],以是角低昂;負者,駢二指擊腕臂焉。西鄰翁姓,綠林之雄也。一日,獵歸[30]。女曰:“‘富以其鄰’[31],我何憂?暫假千金,其與我乎!”丁以為難。女曰:“我將使彼樂輸也[3 2]。”乃剪紙作判官狀[33],置地下,覆以雞籠。然後握丁登榻,煮藏酒,檢《周禮》為觴政[34]:任言是某冊第幾葉[35],第幾人,即共翻閲。其人得食旁、水旁、酉旁者飲,得酒部者倍之[36]。既而女適得“酒人[37]”,丁以巨觥引滿促[38]。女乃祝曰:“若借得金來,君當得飲部。”丁翻卷,得“鼈人[39]”。女大笑曰:“事已諧矣!”滴瀝授爵[40]。丁不服。女曰:“君是水族,宜作鼈飲[41]。”方喧競所,聞籠中戛戛。女起曰:“至矣。”啟籠驗視,則布襄中有巨金,充溢。丁不勝愕喜。後翁家媪抱兒來戲,竊言:“主人初歸,篝燈夜坐。地忽暴裂,深不可底。一判宮自內出。言:‘我地府司隸也[42]。太山帝君會諸冥曹[43],造暴客惡[44],須銀燈千架,架計重十兩;施百架,則消滅罪愆。’主人駭懼,焚香叩禱,奉以千金。判官荏苒而入[45],地亦遂合。”夫妻聽其言,故嘖嘖詫異之[46]。而從此漸購牛馬,蓄廝婢,白營宅第。

裏無賴子窺其富,糾諸不逞[47],逾垣劫丁。丁夫婦始自夢中醒,則編菅照[48],寇集滿屋。二人執丁;又一人探手女懷。女袒而起,乾指而呵曰[49]:“止,止!”盜十三人,皆吐舌呆立,痴若木偶。女始着褲下榻,呼集家人,一一反接其臂[50],逼令供吐明悉。乃責之曰:“遠方人埋頭澗谷[51],冀得相扶持;何不仁至此!緩急人所時有[52],窘急者不妨明告,我豈積殖自封者哉[53]?豺狼之行,本合盡誅;但吾所不忍,姑釋去,再犯不宥!”諸盜叩謝而去。居無何,鴻儒就擒,趙夫婦妻子俱被夷誅。生齎金往贖長春之幼子以歸。兒時三歲,養為己出,使從姓丁,名之承祧。於是裏中人漸知為白蓮教戚裔[54]。適蝗害稼,女以紙鳶數百翼放田中,蝗遠避,不入其隴,以是得無恙。里人共嫉之,羣首於官[55],以為鴻儒餘黨,官瞰其富[56],肉視之[57],收丁。丁以重賂啖令,始得免。女曰:“貨殖之來巴苟[58],固宜有散亡。然蛇蠍之鄉[59],不可久居。”因賤售其業而去之,止於益都之西鄙[60]。

女為人靈巧,善居積,經紀過於男子。常開琉璃廠[61],每進工人而指點之[62],一切燈,其奇式幻採,諸肆莫能及,以故直昂得速售。居數年,財益稱雄。而女督課婢僕嚴[63],食指數百無宂口[64]。暇輒與丁烹茗着棋,或觀書史為樂。錢穀出入,以及婢僕業,凡五日一課;女自持籌,丁為之點籍唱名數焉[65]。勤者賞賚有差,惰者鞭撻罰膝立[66]。是日,給假不夜作,夫妻設餚酒,呼婢輩度俚曲為笑[67]。女明察如神,人無敢欺。而賞輒浮於其勞,故事易辦。村中二百餘家,凡貧者俱量給資本,鄉以此無遊情。值大旱,女令村人設壇於野,乘輿野出,禹步作法[68],甘霖傾注,五里內悉獲足。人益神之。女出未嘗障面[69],村人皆見之。或少年羣居,私議其美;及覿面逢之[70],俱肅肅無敢仰視者[71]。每秋日,村中童子不能耕作者,授以錢,使採荼薊[72],幾二十年,積滿樓屋。人竊非笑之。會山左大飢[73],人相食;女乃出菜,雜粟贍飢者,近村賴以全活,無逃亡焉。

異史氏曰:“二所為,殆天授,非人力也[74]。然非一言之悟,駢死已久[75]。由是觀之,世抱非常之才,而誤入匪僻以死者[76],當亦不少。焉知同學六人[77],遂無其人乎?使人恨不遇丁生耳[78]。”

註釋:

[1]滕邑:滕縣,明清時屬山東兗州府。

[2]有“善人”之目:有“善人”的名聲。目,稱。

[3]小有:小有資產;小康。

[4]字:論婚。

[5]白蓮教:流行於元、明、清三代的民間宗教,起源於佛教淨土宗一派的白蓮宗。元明接受其他宗教影響,由崇奉彌勒佛轉而奉無生老母為創世主:稱白蓮教。元代後期至明清,屢遭嚴禁,而教派林立,流傳很廣,常被用來發動農民起義。如元末劉福通、徐壽輝領導的紅巾起義,明末徐鴻儒起義,都是由白蓮教發動的。

[6]徐鴻儒:山東鉅野人,明代後期農民起義領袖。天啟二年,聯合景州於宏志,曹州張世佩,艾山劉永明等起義,攻下鉅野、鄒縣、滕縣等地,切斷漕河糧道。後遭鎮壓,被俘犧牲。

[7]紙兵豆馬:剪紙為兵,撒豆成馬。舊小説和民間故事中常講到這類法術。

[8]遊滕泮:為滕縣縣學生員。明清在家塾讀書的學童經過學政考選,進入府、州、縣各級官學讀書,稱”游泮”,也就是成了生員或秀才。泮,泮宮,周代的地方官學。

[9]麾 (huī徽)下:將旗之下;猶言軍中。

[10]:同“間”,參預。

[11]區區之意:猶言愚意、私衷。區區,自稱的謙詞。

[12]攀龍:意謂投奔徐鴻儒軍,參加造反,希圖成功後博取富貴。語見《漢書·敍傳》等。

[13]憮(wǔ午)然為間:茫然自失,停頓不語。憮然,悵惘失志的樣子。間,間歇,停頓。

[14]豁然夢覺:豁然領悟,如夢初醒。

[15]舛 (chuǎn喘)錯:謬誤,差錯。

[16]易髫(tiáo條)而髻:把少女的披髮挽成婦人髮髻。表示已經出嫁。髫,童年男女披垂的頭髮。

[17]紙鳶:有時作為風箏的通稱,此特指鷂鷹形狀的紙鳥。鳶,鷂鷹,又名鷂子。

[18]肅肅:風聲。[19]鶼鶼(jiān ājin兼兼):即鶼鳥、比翼鳥。《爾雅·釋地》:“南方有比翼鳥焉,不比不飛,其名謂之鶼鶼。”

[20]質明:天色剛亮。質,正。

[21]萊蕪:縣名。在滕縣東北,相距四百餘里。

[22]僦屋:賃房。

[23]草草:倉卒,匆匆。

[24]嗇於裝:指帶的東西不多。嗇,儉薄。裝,行裝。

[25]薪儲不給:猶言生活日用不足。薪儲,柴米之類生活儲備。不給,不足。

[26]假慄比舍:向鄰居借糧。此從青本;比,底本作北。

[27]質簪珥:典當髮簪、耳墜之類首飾。質,抵押。

[28]燈謎:把謎語貼在花燈上,供人猜測,叫燈謎。

[29]亡書:此指讀過而今已失落或不在手邊的書籍。亡,遺失。[30]獵歸:這裏指劫掠財物歸來。

[31]“富以其鄰”:意謂因鄰人而致富。《易·小畜》九五爻辭:“有孚攣如,富以其鄰。”

[32]樂輸:自願拿出。輸,捐輸。

[33]判官:佛教傳説閻羅王屬下有十八判官,分管十八地獄。民間傳説判宮是替閻王及其他神管理文案的官員。

[34]檢《周禮》為觴政:意謂翻閲《周禮》的字句,據以定罰酒之數。《周禮》,書名,原名《周官》,封建時代列為經書。觴政,猶言酒令。[35]任言:隨便説出。

[36]“其人”二句:意謂翻得《周禮》以“食”、“水”、“西”為偏旁之字者,罰飲酒;翻得“酒”部之文者,加倍罰飲。按,《周禮》有關部分,集中記載了負責周王朝飲食祀享的官吏奴僕及各類飲食的名稱,所以符合上述情況的文字不少,較易檢得。

[37]“酒人”:《周禮》篇名。《周禮·天官·酒人》:“酒人掌為五齊三酒,祭祀則供奉之。”

[38]巨觥(gōng工):大酒杯。引滿:斟滿酒杯。促:催對方乾杯。[39]“鼈人”:《周禮·天官》篇名。

[40]滴瀝:此從青本,底本作滴灑。形容傾壺斟酒。

[41]鼈飲:宋石曼卿狂縱,每與客痛飲,以藁束身,引首出飲,飲畢復就束,謂之鼈飲。見沈括《夢溪筆談·人事》。此句系由“鼈人”而及“鼈飲”故實。按“鼈人”非屬食旁、水旁、酉旁及酒部之文,故小二罰丁酒而“丁不服”。

[42]司隸:古代負責督捕盜賊之事的官吏。

[43]太山帝君:泰山神,即東嶽天齊大帝,傳説是陰司眾神的領袖。[44]暴客:指強盜之類犯有暴行的人。惡篆:罪行簿。底本誤為“惡綠”,此從二十四卷抄本。

[45]荏苒:舒緩,從容。

[46]嘖嘖(zē zē則則):驚歎聲。

[47]不逞:不逞之徒,即為非作歹的人。

[48]編菅(jiān間):本指用茅草編的草苫。見《左傳·昭公二十七年》:“或取一編菅焉”注。此猶“束茅”,即火把。

[49]戟指:用食指、中指指點,其形如戟,行法術時的手勢。

[50]反接其臂:雙臂交叉綁在背後。

[51]埋頭:猶言隱居。

[52]緩急:複詞偏義,意為窘困、急需。

[53]積殖自封:積財自富。殖,孳生利息。封,富厚。

[54]戚裔:親屬和後代。

[55]羣首 (shòu受)於官:結夥向官府告發。首,告發罪行。

[56]瞰(kàn看):俯視。這裏是垂意、窺知的意思。

[57]肉視之:視丁生夫婦如俎上魚肉。

[58]苟:苟且,不正當。

[59]蛇蠍:喻人情險惡。

[60]益都:縣名,屬山東省。在萊蕪縣東北,明清屬青州。西鄙,猶言西鄉。

[61]琉璃廠:燒製琉璃器皿的工廠。琉璃,用粘土、長石、石青等為原料而燒製的器皿,如琉璃磚、瓦等。

[62]進:傳喚。

[63]督課:監督考查。課,考課。

[64]食指數百無宂口:幾十個人吃飯,卻無閉人。食揩,借指人口。一人十指,為一口。宂 (rǒng茸),多餘、閒散。

[65]點籍唱名數:檢查帳本和登記簿,報出收支以及僕婢作業的名稱和數量。點,按驗。

[66]罰膝立:猶言罰跪。

[67]度俚曲:唱地方俗曲。

[68]禹步:巫師、道士作法時的一種步法,一足後拖,如跛足狀。據傳禹治洪水時因患“偏枯之病”以致如此行步,而為後世俗巫聽效法。詳《屍子·廣澤》、揚捱《法言·重黎》晉李軌注。

[69]障面:舊時青年婦女外出常以黑紗遮面。

[70]覿 (dī滴)面:對面相見。

[71]肅肅:恭敬貌。 《詩·大雅·思齊》:“雍雍在宮,肅肅在廟。”傳 “肅肅,敬也。”

[72]荼薊:兩種荒年代食的野菜。荼,即苦菜。薊,一種多年生草本植物,分大薊、小薊兩種。

[73]山左:舊稱山東省為山左,因在太行山之左,故云。

[74]殆天授,非人力:意思是,小二一生不平凡的經歷和作為是天賦使然,非後天學習可致。《史記·淮陰侯列傳》韓信語:“且陛下所謂天授,非人力也。”

[75]駢死:與白蓮教中同夥,一起被殺。韓愈 《雜説》四曾説,千里馬如果不得其遇,也會“駢死於槽櫪之間,不以千里稱。”

[76]誤人匪僻:底本無“入”字,參二十四卷抄本校補。謂誤與邪僻之人為伍,誤入歧途。匪僻,邪僻。

[77]同學六人:指上文“小女子師事徐者六人”。

[78]不遇丁生:此從青柯亭刻本,底本作“不為丁生”。

譯文:

滕縣的趙旺,夫妻二人都信佛,不吃葷腥,鄉親們都稱他們為“善人”,是個小康人家。趙旺有個女兒叫小二,極其聰明美貌。趙旺夫妻都十分鐘愛她。小二6歲時,和哥哥長春一塊跟塾師讀書,用了5年工夫把《五經》讀得爛熟。同窗有個丁生,名叫紫陌,比小二大3歲,風流俊俏,文才出眾,和小二互相愛慕,很有感情。丁生把自己的心情告訴了母親,母親替他向趙旺求婚。趙旺想把女兒許配給大户人家,所以沒有答應。

過了不久,趙旺被誘惑加入了白蓮教。白蓮教首領徐鴻儒造反後,趙旺一家人都跟隨了他。小二識文斷字,又很聰明,對於白蓮教裏剪紙為馬、撒豆成兵的法術,一學就會,而且精通。有6個女孩拜徐鴻儒為師,只有小二學的最好,把徐鴻儒的法術全都學到了手。趙旺也因為小二的緣故很受徐的信用,委以重任。當時丁生年方18歲,已入縣學讀書,但不肯談娶妻的事,心中仍然忘不了小二,終於偷跑了,投到徐鴻儒帳下。小二見了非常高興,對丁生的款待十分熱誠,禮遇超出一般。小二因為是徐鴻儒的高足弟子,受命主持軍務,沒日沒夜地奔忙,父母也很少和她見面。丁生常在夜間和小二見面,總是把兵丁都打發走,一談便談到三更時分。有一次問小二:“我這次到這裏來,你知道我的意思嗎?”小二説:“不知道。”丁生説:“我並不是到白蓮教裏來追求富貴,我來這裏,實在是為了你呀。白蓮教本是左道旁門,到頭來只能自取滅亡,小姐是聰明人,難道想不到這一點嗎?你如能跟我逃走,我這顆心是永遠不會辜負你的。”小二失神地沉吟了一會,忽然如夢方醒地説:“揹着父母偷着走掉,這是不義的,我們去告別一下吧。”兩人進屋向趙旺講明瞭利害關係,趙旺仍不悔悟,説:“我師像神人一樣,難道還會出什麼差錯嗎?”小二知道父親無法勸説,就下定了決心,把姑娘頭改梳成婦人的髮髻並剪了兩個紙鷂鷹,和丁生每人跨上一隻。鷂鷹刷地展開兩翅,像比翼鳥一樣,雙雙飛去。黎明時分,二人來到萊蕪縣境。小二用手指一捻鷂鷹的脖子,鷂鷹就收了翅膀,落在地上。小二收起,又拿出兩隻紙驢來,二人騎上來到山陰裏,自稱是逃避禍亂來到這裏,租了間屋子住下。

兩個人慌慌張張地出來,衣被短缺,柴米也非常困難。丁生很發愁,向鄰居去借點糧食,沒有人肯借給一升半升。小二一點也不發愁,只是把自己的金簪、耳環都典當了。夫妻倆把門一關,猜一猜燈謎,背一背過去讀過的書,並且以此比賽高低,贏了的就並上兩個手指頭在輸家的手腕上敲一下,算是罰。小二家西鄰姓翁,是個綠林好漢。有一天二人出外打獵歸來,小二説:“咱們有個闊氣的鄰居,還怕什麼?我想暫借他一千兩銀子,他能借給我吧?”丁生認為不大可能。小二説:“我能讓他高高興興把錢送來。”於是,她就用紙剪了一個判官,放到地上,蓋上一隻雞籠,然後拉着丁生上牀,燙上一壺酒,並且翻出一部周禮來行酒令。隨便説第幾冊、第幾頁,第幾行,兩人一翻,誰要在這行得到有食字旁、三點水,酉字旁的字,就罰喝酒;若得到和酒有關的字,加倍多喝。小二恰好翻得了個“酒人”,丁生拿一隻大杯子斟滿,催促小二快喝:小二喝完就禱告道:“如果能把錢借來,你該得個‘飲’字部的字。”丁生一翻,得到個“鼈人”。小二大笑道,“事情辦成了!”説着就倒滿灑遞給丁生。丁生不服,小二説:“你是‘鼈人’,是水族,應該像鼈飲水那樣飲酒才對。”兩人正在飲酒行令,忽然聽見雞籠子裏嘎嘎作響。小二起身道:“來了!”打開雞籠一看,裏面有隻口袋,口袋裏裝滿了大元寶。丁生又高興又驚訝。後來那位富鄰居家的奶媽抱着小孩來玩,偷偷地説;“我家主人剛剛回到家,點上燈坐着,屋地忽然裂開,大縫子深不見底,有一個判官從裏邊出來,説:‘我是地府裏的司隸。地府的太山帝君,召集陰曹官員,編制了一本壞蛋罪行錄,需要1000架銀燈,每架重10兩。誰要捐出一百架銀燈,就把他的罪孽給勾銷。’我家主人非常害怕,點上香火,磕頭禱告,獻了1000兩銀子,那判官慢慢騰騰又回到地底下去,地縫接着也合上了。”夫妻二人聽了故意裝作吃驚的樣子,嘖嘖稱怪。從此後,丁生和小二逐漸買了牛馬、田地,僱了僕役丫鬟,建造了房舍。村裏幾個無賴看到他們家這麼富,就勾結一些壞人,半夜跳牆而入要搶劫。丁生和小二剛從夢中驚醒,點燈一瞧,只見滿屋都是強盜毒有兩個強盜把丁生抓住,還有一個伸於向小二胸前亂摸。小二沒顧得穿衣服,起身指着強盜們喝道;“停!停!”13個強盜都伸着舌頭呆呆立定,一動不動,像木偶一樣。小二這才穿上衣褲下牀,招呼家人,把13個強盜一個一個反綁起來,逼着他們招出了這次搶劫的內情。小二聽了訓斥他們道:“我們是遠方來的客人,到你們這山溝裏來謀生,本指望得到你們的扶持,怎麼能不講仁義到這種地步?有點急用,錢不湊手,這是大家常碰到的事,若真是窮急了,不妨明説,我是那種只顧發財,一毛不拔的'人嗎?按你們這種搶劫的豺狼行為!本該都給宰了。可是我不忍心這麼幹。先放你們回家,再犯就不客氣了。”盜賊們磕頭拜謝走了。

又過了不久,徐鴻儒被俘獲,趙旺一家都被誅殺。丁生花錢把妻舅長春的小兒子贖了回來。孩子當時才3歲,讓他改姓丁,名叫承祧,像親兒子一樣看待。於是襯裏人慢慢知道丁家原來是白蓮教徒的親屬。正在這時遇到了蝗災,小二剪了幾百只紙鷂鷹放在田中,蝗蟲嚇得遠遠的,不敢進小二家的田壟,一點也沒有受害。村裏的人都很嫉妒,就告到官府去,説丁家是徐鴻儒餘黨。官府看見丁家有錢,把丁家視作一塊肥肉,於是把丁生抓了去。丁生向縣令送了厚禮賄賂,才免了這場災難。小二説:“我們的錢來得不是正道,散失點倒也是應該的。但是,這個蛇蠍之鄉,不可久住。”因此夫妻二人把家產低價賣出,離開了山陰裏,遷到益都的西部去住。

小二為人非常靈巧,善於經營,比男人還精明。曾經開過玻璃廠,凡招收來的工人,小二都給他們些指點,所做出的棋和燈,式樣新穎、巧妙,其他工場都趕不上,所以能以高價迅速出售。過了幾年,財富大增,在當地稱雄。小二管理、督促工人和僕役很嚴,手下幾百人沒有一個吃閒飯的。有空時常和丁生品茶下棋,或者閲讀經史作為娛樂。凡錢糧收支以及工人僕役的工作情況,每5天檢查一次。小二自己拿算盤。丁生幫她看賬數數。勤勉的僕役馬上給予賞賜,懶惰的就鞭打罰跪。檢查工作這天,放一晚上的假,不上夜班。夫妻二人擺上酒茶,把丫環僕役們喊來,唱些民間小曲取樂。小二明察秋毫,像神一樣靈驗,沒有人敢欺騙她。而她對手下人的賞賜也正和他們的功勞相稱,所以事情都辦得很妥善。村裏的二百多户人家,窮苦的都酌量給些資本謀生,所以鄉里沒有遊手好閒的人。 這一年正巧趕上了大旱,小二讓村裏人在野外設置祭壇,她坐轎子晚間到祭壇那裏作法求雨,於是大降喜雨,方圓五里內都下得足足的。因此,人們更把小二當成神明一樣敬重。小二外出時,從不用面紗遮擋,村裏人都常常見到她。有些青年聚在一起,私下議論小二的美貌,但是迎面相逢時,又都大氣不出,不敢正眼看她。每到秋天,村裏的兒童不能做活的,小二都給他們些錢,讓他們去採些野菜;20年間,積滿了好幾間房屋。有些人偷偷笑話她幹這蠢事。趕上山東遇到大饑荒,人吃人,小二就拿出野菜來,摻上些糧谷賑濟饑民,附近幾個村子的人都得以活命,沒有逃荒的。

異史氏説:“小二的作為,本是上天的恩賜,不是人力所能做到的。然而,若不是丁生一句話的點撥使之覺悟,恐怕早就身首兩處了。由此看來世上懷有非常出色的才能而誤入歧途致死的人,一定也不少啊。怎麼能知道小二等六個同學中,沒有才華出眾的人呢?只恨她們沒有遇到丁生啊!”