撰寫日文拒絕郵件的技巧
斷る
拒絕
お禮の一言で気持ちよく
用感謝的話語委婉拒絕
まずはお禮の一言を入れ、相手の心証を和らげて。その後は、付き合いを続けるつもりがない相手なら短い文章でハッキリ斷る。付き合いを続けたいなら、可能な範囲で斷る理由を説明し、丁寧に結ぼう
首先表達感謝,安撫對方心情。之後,如果不打算繼續跟對方合作,就用簡短的話直接拒絕。有合作意向的話,説明拒絕的理由,禮貌地結尾。
例)事務用品の売り込みを斷る場合
例)拒絕辦公用品的推銷
お世話になります。
日経工業 総務部の
日経花子と申します。
先日は御社商品「○○」を
ご案內くださり、
ありがとうございました。
承蒙關照。
我是日經工業總務部的花子。
前幾天您謝謝您介紹了貴公司的○○商品。
(Point:首先傳達謝意)
せっかくですが、
事務消耗品などは既に
他社で契約しております。
つきましては、資料送付や
購入などは、
謹んでお斷り申し上げます。
勞您費心了,
但是我們已經和別的公司簽訂了購買辦公用品的協議,
所以只能拒絕你們的資料送達和購買的要求了。
(Point:不打算繼續合作的話就用簡短的'話直接拒絕)
それでは、失禮いたします。
那麼就不好意思了。
例)付き合いを続けたい場合
例)想繼續合作的情況
私としてはぜひ御社に
お願いしたいと思いましたが、
社の方針として、
今回はコストの安い他社様に
お願いすることになりました。
我本人是很想和貴公司合作的,
但是我們公司這次已經和其他公司簽約了,他們要價更低。
(Point:對於今後想繼續合作的對象,傳達出“不得不拒絕”的意思,以“今後還請多多關照”結尾)
來期以降、またお聲がけ
いただけるとうれしく存じます。
本當に申し訳ございませんが、
今後とも、どうぞよろしく
お願いいたします。
下次如果還有這種合作機會我們會很高興。
真的很抱歉,
今後還請多多關照。
-
日本企業對商務日語考試的強烈需求
根據日本企業和很多學習商務日語的人士對設立商務日語考試的強烈需求,日本貿易振興機構經過研發和模擬考試,於1996年在日本國內及國外9個國家和地區正式推出商務日語能力考試(簡稱BJT)。該考試是對商務及其他工作中的實用日語能力進行測試的一項世界通用考試,並繼日...
-
日語郵件措辭整理
下面本文將會介紹能給對方留下好印象的商業郵件措辭集錦,希望同學們看後有所收穫。▼間違えやすい使い方▼易錯的用法瞭解しました→承知しました·かしこまりました仲間內なら「瞭解」でもいいですが、目上の人などには本來使わない言葉です。朋友間...
-
商務日語求職信(彙編8篇)
時間過得太快,讓人猝不及防,又到了求職找工作的時候,需要為此寫一封求職信了哦。那麼優秀的求職信都是怎麼寫的呢?以下是小編收集整理的商務日語求職信,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。商務日語求職信1尊敬的**領導:您好!很榮幸你能抽閲我的求職信。我叫***,是...
-
商務英語單詞詞彙(精選450個)
詞彙,又稱語彙,是一種語言裏所有的(或特定範圍的)詞和固定短語的總和。以下是小編為大家收集的商務英語單詞詞彙,僅供參考,大家一起來看看吧。1、precede[pri(:)si:d]v.高於...;先於...2、border[b0:d2]n.邊界3、commerce[k0m2(:)s]n.商業,貿易4、apparent[2p9r2nt]a...