糯米文學吧

位置:首頁 > 日語 > 商務日語

商務日語表達之巧妙為自己辯解

你知道如何用日語巧妙為自己辯解了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的關於巧妙為自己辯解的日語語法知識,歡迎閲讀

商務日語表達之巧妙為自己辯解

  實例會話:

課長:君は三菱商事との契約をスラ社に取られたことについて、どう責任を取るつもりだ。

李:その件に関して、弁解するつもりはありません。しかし...

課長:言い訳があれば言いたまえ。

李:私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...

課長:しかし、直接の擔當者として、君にも詰の甘さがあったんじゃないか。

李:確かに課長のおっしゃったとおりです。しかし、スラ社があのような手を打ってくるとは私たちのチームの誰一人予想もできなかったもので、...

課長:うーん、今回のことはしかたがないが、このことを教訓に、今後はこのような失敗がないよう、くれぐれも気をつけてくれ。

李:はい。今回のことは肝に銘じます。

科長:關於和三菱商事簽約被思拉公司搶先一步的事,你打算怎麼承擔責任?

李:關於那件事,我不想替自己辯解什麼,但是...

科長:如果有原因,你就説吧。

李:作為我,是打算儘自己所能的,但......

科長:不過,作為直接負責人,在最後關頭你確實掉以輕心了。

李:的確如科長所言。但是,我們這邊也沒人會想到他們會來這一手。

科長:嗯,這次就算了,不過一定要以此為教訓,下次可別再出錯了,不可麻痺大意。

李:嗯,我一定將此教訓銘記於心。

  口語策略:

辯解有很多場合,這裏我們主要強調的是「こうなったのは自分自身の責任だけでなく、ほかにももっと大きな理由がある/造成這個結果不只是因為自己的.責任,還有別的更重要的原因」等等。以「弁解するつもりはありません/沒想替自己辯解」為開頭,期待上司理解、關心事態的真正原因。

  重要表達:

~について、~。

経営方針についての説明を受けたい。我想聽聽有關經營方針的問題。

つもり

そんなつもりで言ったのではありません。我並沒打算那麼説。

~たまえ

よく聞きたまえ。你好好聽着。

~として

社長の代理として會議に出席した。作為社長代理參加了會議。

手を打つ

今のうちに何か手を打たないと事態がますます悪化する。如果現在還不採取措施,事態會逐漸惡化的。

くれぐれも

くれぐれも油斷なさらぬよう。千萬不可麻痺大意。

  經典用例:

言い逃れをするつもりはありませんが、...我沒打算支吾搪塞過去,可是......

そこまでは考え回りませんでした。倒沒想那麼多。

私の説明不足があったかもしれませんが、...可能是我解釋得不清楚......

誤解があるように思いますので、説明させてください。我覺得有誤會,請讓我解釋一下。

私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...作為我,是打算儘自己所能的,但是......

標籤:日語 辯解 商務