英語四級翻譯練習素材
中國古建築具有悠久的歷史和輝熗的成就,是中國傳統文化的重要組成部分。下面有小編整理的關於中國古建築的英語四級翻譯材料,歡迎大家閲讀!
中國古建築
中國古建築具有悠久的歷史和輝熗的成就,是中國傳統文化的重要組成部分。 中國古建築包括宮殿、民居、寺廟和園林等。它們具有明顯的地域性、民族性與時代性。中國古建築不僅僅是一門技術科學,同時也吸收了中國繪畫和雕刻 (carving)等傳統藝術。北京故宮(the Forbidden City)就是其中的典型代表。它是規模最大、最精美、保存最完整的古建築羣。
表達難點
1. 第1句的兩個分句為並列結構,翻譯時可選取其中一個分句作句子的主句,另一句處理成狀語,譯文將第2個分句“是……組成部分”處理為狀語,用介詞短語As an important part of Chinese traditional culture 來表達,置於句首,使譯文主次分明,邏輯性強。
2. 第3句中的“地域性、民族性與時代性”是翻譯難點,需真正理解其含義。該句可理解為古建築在不同的地域、民族和時代有着明顯不同的特徵,照此意思可譯為 They are of distinctive characteristics in different regions, ethnic groups and times。
3.第4句“中國古建築不僅僅是……,同時也……”可用句型not only... but also...來譯出。但譯文中用more than(不僅僅是,超過)來譯出前半部分,更強調了後半部分的論述。
4.最後兩句均較短,且邏輯主語均為“故宮”,故考慮合譯為一句,可將最後一句處理為which引導的.非限制性定語從句,倒數第2句則作為主句。
參考譯文
As an important part of Chinese traditional culture, Chinese ancient architecture bears a long history and splendid achievements. Chinese ancient architecture includes palaces, dwelling houses, temples, gardens, and so on. They are of distinctive characteristics in diffident regions, ethnic groups and times. More than a techinical science, Chinese ancient architecture absorbs traditional ads. including Chinese painting and carving, etc. The Forbidden City in Beijing is a representative, which is the largest, finest and best-preserved ancient architecture complex.
中國玉
在中國,玉(jade)的歷史可以追溯到商朝(the Shang Dynasty)。數千年來,人們都視玉為最珍貴的石頭。 在古代,玉是僅限於宗教儀式的物品。在封建社會(imperial society),玉是財富和社會地位的象徵。人們普遍相信玉能辟邪,能保護佩戴者免於災禍。玉飾不僅能使佩戴者更美麗,還能促進其身體健康。中國的玉石 種類有很多,其中最出名的是新疆的和田玉。
表達難點
1.在第2句中,“數千年來”表達為for thousands of years 即可,“數”(several)可省譯,與之搭配的時態為現在完成時;本文的主題是“玉”,為了上下文論述角度的統一,在翻譯該句時宜把主語轉換為 “玉”,譯作jade has been regarded as...。
2.在第5句中,“人們普遍相信”可套用it is widely believed that...句型;“能辟邪,能保護佩戴者免於災禍” 可用並列結構表達,譯為 can ward off the evil and protect the wearer from disaster。
3.倒數第2句的主語“玉飾”宜增譯為“佩戴玉飾”,以更好地達意,即Wearingjade jewelry can...
4. 在最後一句中,“其中最出名的是......”可處理為非限制性定語從句,譯為among which the most famous one is...;“新疆的和田玉”實為“在新疆出產的和田玉",故宜譯為Hetian Jade produced in Xinjiang.
參考譯文
The history of jade in China can date back to the Shang Dynasty. For thousands of years, jade has been regarded as the most precious stones. In ancient times, jade was confined to ritual objects only. In imperial society jade was a symbol of wealth and social status. It is widely believed that jade can ward off the evil and protect the wearer from disaster. Wearing jade jewelry can not only help to make the wearer more beautiful, but also promote the health of the wearer. There are various kinds of jade in China, among which the most famous one is Hetian Jade produced in Xinjiang.
-
2022年英語四級作文萬能句子大全
在日復一日的學習、工作或生活中,大家一定都接觸過作文吧,作文可分為國小作文、中學作文、大學作文(論文)。那麼,怎麼去寫作文呢?以下是小編收集整理的2022年英語四級作文萬能句子大全,歡迎閲讀與收藏。英語四級作文萬能句子1gwiththeadvanceofthesocietymoreandmorep...
-
2023年下半年英語四級語法詞彙訓練題答案
在平時的學習、工作中,我們都不可避免地要接觸到試題,試題是命題者根據測試目標和測試事項編寫出來的。一份好的試題都是什麼樣子的呢?以下是小編整理的2023年下半年英語四級語法詞彙訓練題答案,僅供參考,希望能夠幫助到大家。下半年英語四級語法詞彙訓練題「答案」...
-
2023年12月英語四級閲讀理解訓練及答案
英語四級考試將在12月17日舉行,大家備考得如何了呢?以下是小編整理的關於英語四級閲讀理解訓練及答案,供大家備考。英語四級閲讀理解Questions61-65arebasedonthefollowingpassage.Ausefuldefinitionofanairpollutantisacompoundaddeddirectlyorindirectlybyhuma...
-
2017年12月大學英語四級閲讀模考試題
Heisagoodfriendthatspeakswellofusbehindourbacks.以下是小編為大家搜索整理的2017年12月大學英語四級閲讀模考試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!Thedancersstandmotionlessattheirpositionandtheroomgrowssilent.Butast...